Parlør

da Konjunktioner 2   »   sl Vezniki 2

95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

95 [petindevetdeset]

Vezniki 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovensk Afspil Yderligere
Hvornår holdt hun op med at arbejde? Od -daj o-a -e---- de-a? O_ k___ o__ v__ n_ d____ O- k-a- o-a v-č n- d-l-? ------------------------ Od kdaj ona več ne dela? 0
Efter deres bryllup? Od--jen- --roke? O_ n____ p______ O- n-e-e p-r-k-? ---------------- Od njene poroke? 0
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. J-,--na--e-d--a-v--- o---r -e-----oro---a. J__ o__ n_ d___ v___ o____ s_ j_ p________ J-, o-a n- d-l- v-č- o-k-r s- j- p-r-č-l-. ------------------------------------------ Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. 0
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. Odk-r s- -e --roči-a--n---e-a--e-. O____ s_ j_ p________ n_ d___ v___ O-k-r s- j- p-r-č-l-, n- d-l- v-č- ---------------------------------- Odkar se je poročila, ne dela več. 0
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. Odk---se-p-z------st--s-e-n-. O____ s_ p_______ s__ s______ O-k-r s- p-z-a-a- s-a s-e-n-. ----------------------------- Odkar se poznata, sta srečna. 0
Efter de har fået børn, går de sjældent ud. O-ka----a----tr-ke,-gr-sta-po-edkoma -en. O____ i____ o______ g_____ p________ v___ O-k-r i-a-a o-r-k-, g-e-t- p-r-d-o-a v-n- ----------------------------------------- Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. 0
Hvornår taler hun i telefonen? K-aj -el-f-n---? K___ t__________ K-a- t-l-f-n-r-? ---------------- Kdaj telefonira? 0
Under kørslen? M-d -o-njo? M__ v______ M-d v-ž-j-? ----------- Med vožnjo? 0
Ja, mens hun kører bil. Ja, m-dt-m--- -o-- ----. J__ m_____ k_ v___ a____ J-, m-d-e- k- v-z- a-t-. ------------------------ Ja, medtem ko vozi avto. 0
Hun taler i telefon, mens hun kører bil. T----onir----edtem-----o-i-a-to. T__________ m_____ k_ v___ a____ T-l-f-n-r-, m-d-e- k- v-z- a-t-. -------------------------------- Telefonira, medtem ko vozi avto. 0
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. Gl--a --l-vizi--, m--t----o ----. G____ t__________ m_____ k_ l____ G-e-a t-l-v-z-j-, m-d-e- k- l-k-. --------------------------------- Gleda televizijo, medtem ko lika. 0
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. P-sluš--gl-sb-----dtem--o --r-vl-a-sv-j- -al-g-. P______ g______ m_____ k_ o_______ s____ n______ P-s-u-a g-a-b-, m-d-e- k- o-r-v-j- s-o-e n-l-g-. ------------------------------------------------ Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. 0
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. N-- ---v-d-m--ka-ar -i-am-o-a-. N__ n_ v_____ k____ n____ o____ N-č n- v-d-m- k-d-r n-m-m o-a-. ------------------------------- Nič ne vidim, kadar nimam očal. 0
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. Nič ne-r-zu-em- -adar-j------b- -a-- -la-na. N__ n_ r_______ k____ j_ g_____ t___ g______ N-č n- r-z-m-m- k-d-r j- g-a-b- t-k- g-a-n-. -------------------------------------------- Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. 0
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. Ni- ne---ha-- --d-- i--m-n-ho-. N__ n_ v_____ k____ i___ n_____ N-č n- v-h-m- k-d-r i-a- n-h-d- ------------------------------- Nič ne voham, kadar imam nahod. 0
Vi tager en taxa, hvis det regner. Vz-l- bom--t-ks-, -e-------e-a-o. V____ b___ t_____ č_ b_ d________ V-e-i b-m- t-k-i- č- b- d-ž-v-l-. --------------------------------- Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. 0
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. Šl-----o-----o-ovanje-po -v-t---če za---em--na--ot-. Š__ b___ n_ p________ p_ s_____ č_ z_______ n_ l____ Š-i b-m- n- p-t-v-n-e p- s-e-u- č- z-d-n-m- n- l-t-. ---------------------------------------------------- Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. 0
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. Za--l--bo----e-----če ne b- ----u---iš-l. Z_____ b___ j_____ č_ n_ b_ k____ p______ Z-č-l- b-m- j-s-i- č- n- b- k-a-u p-i-e-. ----------------------------------------- Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -