Parlør

da Konjunktioner 2   »   uk Сполучники 2

95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

95 [дев’яносто п’ять]

95 [devʺyanosto pʺyatʹ]

Сполучники 2

Spoluchnyky 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
Hvornår holdt hun op med at arbejde? Відк-----о-- б--ьше-------ц-є? В______ в___ б_____ н_ п______ В-д-о-и в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-? ------------------------------ Відколи вона більше не працює? 0
S-olu-h-y-- 2 S__________ 2 S-o-u-h-y-y 2 ------------- Spoluchnyky 2
Efter deres bryllup? Від -др--е---? В__ о_________ В-д о-р-ж-н-я- -------------- Від одруження? 0
Sp----h-yky 2 S__________ 2 S-o-u-h-y-y 2 ------------- Spoluchnyky 2
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. Т-к,--о-- біл--е н- --ацю- з-т-го-ча--, я---она о-р--ил---. Т___ в___ б_____ н_ п_____ з т___ ч____ я_ в___ о__________ Т-к- в-н- б-л-ш- н- п-а-ю- з т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-. ----------------------------------------------------------- Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася. 0
V-dk-l- ---a b-l-s-e ne prats-u--? V______ v___ b______ n_ p_________ V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. З ------ас-,-я--в-на -д-у-ил---- --на--і-ь-е -- -ра--є. З т___ ч____ я_ в___ о__________ в___ б_____ н_ п______ З т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-, в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-. ------------------------------------------------------- З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює. 0
Vidkol------ bi-ʹs-e ne pr-ts----? V______ v___ b______ n_ p_________ V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. В-д-о--- я--вон- з-аю-ься, во-и------ві. В_______ я_ в___ з________ в___ щ_______ В-д-о-і- я- в-н- з-а-т-с-, в-н- щ-с-и-і- ---------------------------------------- Відтоді, як вони знаються, вони щасливі. 0
Vid---- -ona bi-ʹ--e-n- p-a-sy--e? V______ v___ b______ n_ p_________ V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
Efter de har fået børn, går de sjældent ud. З-то-о ---у як---н--м-ю-ь----е-, во-и-вихо-ят- рід-о. З т___ ч___ я_ в___ м____ д_____ в___ в_______ р_____ З т-г- ч-с- я- в-н- м-ю-ь д-т-й- в-н- в-х-д-т- р-д-о- ----------------------------------------------------- З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко. 0
Vid o------n--a? V__ o___________ V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
Hvornår taler hun i telefonen? Кол--в-на--е--фо---? К___ в___ т_________ К-л- в-н- т-л-ф-н-є- -------------------- Коли вона телефонує? 0
V-- od--zhenny-? V__ o___________ V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
Under kørslen? П-д--ас-їзд-? П__ ч__ ї____ П-д ч-с ї-д-? ------------- Під час їзди? 0
Vi- odr--he-n-a? V__ o___________ V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
Ja, mens hun kører bil. Т-к,-т-д--к--и -----к--ує-а-то. Т___ т___ к___ в___ к____ а____ Т-к- т-д- к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------- Так, тоді коли вона керує авто. 0
T------n------she -- p--t---y--- toh------u, -a--von--o-ruz--l--ya. T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
Hun taler i telefon, mens hun kører bil. В-на ----фо-у- т-ді- -о-и-в------р----в--. В___ т________ т____ к___ в___ к____ а____ В-н- т-л-ф-н-є т-д-, к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------------------ Вона телефонує тоді, коли вона керує авто. 0
T--,-vona b-l---e -- pra--y--e --to-o-c--su- -ak------o-r-z--las--. T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. Вона --ви--с----л--із-- ----, коли во---пра-ує. В___ д_______ т________ т____ к___ в___ п______ В-н- д-в-т-с- т-л-в-з-р т-д-, к-л- в-н- п-а-у-. ----------------------------------------------- Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує. 0
T-k,-von- b--ʹs-e n--pr---yu-e z----------u,---k vo-- --ruzhy-----. T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. Вон- -л--ає---зи-- т-д-,-кол- вона -о-и-- с----с-р--и. В___ с_____ м_____ т____ к___ в___ р_____ с___ с______ В-н- с-у-а- м-з-к- т-д-, к-л- в-н- р-б-т- с-о- с-р-в-. ------------------------------------------------------ Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи. 0
Z-toh- -h-su--y-k-v-na-o-r----l-sya,--o-- bil-s-e n- p-----u-e. Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________ Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. Я-ні-ог---е-бачу, я-щ--я-б-з оку-я---. Я н_____ н_ б____ я___ я б__ о________ Я н-ч-г- н- б-ч-, я-щ- я б-з о-у-я-і-. -------------------------------------- Я нічого не бачу, якщо я без окулярів. 0
Z t-h- -h-su--y-k---na-o-r--h--as-a--v-na b---s----e pr----uy-. Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________ Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. Я н-ч-г- н- -оз--і-- як-о му--к- -а-а -о--с-а. Я н_____ н_ р_______ я___ м_____ т___ г_______ Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- я-щ- м-з-к- т-к- г-л-с-а- ---------------------------------------------- Я нічого не розумію, якщо музика така голосна. 0
Z t-------su- -a- --n--o-r---yl-s-a- v-na--ilʹ-h-----pr--s-uy-. Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________ Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. Я -ічо-о--е -і--у--ю,-я--о-я --ю н-ж-ть. Я н_____ н_ в________ я___ я м__ н______ Я н-ч-г- н- в-д-у-а-, я-щ- я м-ю н-ж-т-. ---------------------------------------- Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить. 0
Vidt--i--ya--vony---ayutʹs-a--von--shch-s-y--. V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________ V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
Vi tager en taxa, hvis det regner. М- -е-емо----сі, --що-йд---ощ. М_ б_____ т_____ я___ й__ д___ М- б-р-м- т-к-і- я-щ- й-е д-щ- ------------------------------ Ми беремо таксі, якщо йде дощ. 0
Vi--odi,-y-k-----------tʹs--- ---y s--ha-ly--. V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________ V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. Ми-б--е-- п--ор-жув-т--------о--в---- як-- м-----ра-м- - --тере-. М_ б_____ п___________ н______ с_____ я___ м_ в_______ в л_______ М- б-д-м- п-д-р-ж-в-т- н-в-о-о с-і-у- я-щ- м- в-г-а-м- в л-т-р-ю- ----------------------------------------------------------------- Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею. 0
Vidt-di---ak vo-y--na----sy-,--on--shc-a--y-i. V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________ V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. М--п--немо-ї---,-якщ- --н -а-аз-----р-й-е. М_ п______ ї____ я___ в__ з____ н_ п______ М- п-ч-е-о ї-т-, я-щ- в-н з-р-з н- п-и-д-. ------------------------------------------ Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде. 0
Z-------has----- -ony --y--ʹ -itey-,-vony---------t- r---o. Z t___ c____ y__ v___ m_____ d_____ v___ v_________ r_____ Z t-h- c-a-u y-k v-n- m-y-t- d-t-y-, v-n- v-k-o-y-t- r-d-o- ----------------------------------------------------------- Z toho chasu yak vony mayutʹ ditey̆, vony vykhodyatʹ ridko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -