Parlør

da Konjunktioner 2   »   uk Сполучники 2

95 [femoghalvfems]

Konjunktioner 2

Konjunktioner 2

95 [дев’яносто п’ять]

95 [devʺyanosto pʺyatʹ]

Сполучники 2

Spoluchnyky 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
Hvornår holdt hun op med at arbejde? В-----и в-на-більш---е----цю-? В______ в___ б_____ н_ п______ В-д-о-и в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-? ------------------------------ Відколи вона більше не працює? 0
S-o-uchn--y 2 S__________ 2 S-o-u-h-y-y 2 ------------- Spoluchnyky 2
Efter deres bryllup? В-- --р-же---? В__ о_________ В-д о-р-ж-н-я- -------------- Від одруження? 0
Spo-uch-y-- 2 S__________ 2 S-o-u-h-y-y 2 ------------- Spoluchnyky 2
Ja, hun holdt op med at arbejde, da hun blev gift. Та--------бі-ь----- -ра--є-- -ого час-, ---в-н--од-у------. Т___ в___ б_____ н_ п_____ з т___ ч____ я_ в___ о__________ Т-к- в-н- б-л-ш- н- п-а-ю- з т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-. ----------------------------------------------------------- Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася. 0
V--ko-y -on----lʹsh--n- p-a-syuye? V______ v___ b______ n_ p_________ V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
Efter hun blev gift, har hun ikke arbejdet. З-т--о -асу--я- -о-- -дружил---, -о-а-бі-ьше не п--цю-. З т___ ч____ я_ в___ о__________ в___ б_____ н_ п______ З т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-, в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-. ------------------------------------------------------- З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює. 0
V---o-y--on--b-l---------r-t--uye? V______ v___ b______ n_ p_________ V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
Fra de mødte hinanden, har de været lykkelige. Ві--------к -он-----ють--- во---щ---и--. В_______ я_ в___ з________ в___ щ_______ В-д-о-і- я- в-н- з-а-т-с-, в-н- щ-с-и-і- ---------------------------------------- Відтоді, як вони знаються, вони щасливі. 0
Vi----y v-na--ilʹ-h--n---r-----ye? V______ v___ b______ n_ p_________ V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
Efter de har fået børn, går de sjældent ud. З-то-о -а-у--к ---и м-ю-- ді---- --ни в--од--- р----. З т___ ч___ я_ в___ м____ д_____ в___ в_______ р_____ З т-г- ч-с- я- в-н- м-ю-ь д-т-й- в-н- в-х-д-т- р-д-о- ----------------------------------------------------- З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко. 0
Vid ----z-e--y-? V__ o___________ V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
Hvornår taler hun i telefonen? Коли --н- т--е-о--є? К___ в___ т_________ К-л- в-н- т-л-ф-н-є- -------------------- Коли вона телефонує? 0
Vi--o--u-h----a? V__ o___________ V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
Under kørslen? Під ----їз--? П__ ч__ ї____ П-д ч-с ї-д-? ------------- Під час їзди? 0
Vi---dru-h-n-ya? V__ o___________ V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
Ja, mens hun kører bil. Та-, -од- ---и -о---керує ав-о. Т___ т___ к___ в___ к____ а____ Т-к- т-д- к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------- Так, тоді коли вона керує авто. 0
T--- v--- -il-s-e -e-pr-ts-u-e-z-toh--c-a--,--ak--on--odr--h-la-ya. T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
Hun taler i telefon, mens hun kører bil. Во-а----е--------д---кол--вона -ер-є-ав--. В___ т________ т____ к___ в___ к____ а____ В-н- т-л-ф-н-є т-д-, к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------------------ Вона телефонує тоді, коли вона керує авто. 0
T--,--on- -i-ʹ--- ne prats-uye----oho ----u,--a--v--- -d-----l-s-a. T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
Hun ser fjernsyn, mens hun stryger. Во---д-в-т-с- ---е---ор тоді--к-л--во-а-----у-. В___ д_______ т________ т____ к___ в___ п______ В-н- д-в-т-с- т-л-в-з-р т-д-, к-л- в-н- п-а-у-. ----------------------------------------------- Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує. 0
T-k- von- bi-ʹ-h--n--p--t---y- z--o-o --a-----ak v-n- odruz----s-a. T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
Hun lytter til musik, mens hun laver sine lektier. В--- слу-а- --з-к------- к-ли-во----о---ь-с--- сп--в-. В___ с_____ м_____ т____ к___ в___ р_____ с___ с______ В-н- с-у-а- м-з-к- т-д-, к-л- в-н- р-б-т- с-о- с-р-в-. ------------------------------------------------------ Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи. 0
Z toh- -h---, y-k--on- --ru--yla-y-,--ona-b-lʹs-e--e-------u--. Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________ Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
Jeg kan ikke se noget, når jeg ikke har briller på. Я-нічо----е ба-у,--кщ- я-бе- ок-л-р--. Я н_____ н_ б____ я___ я б__ о________ Я н-ч-г- н- б-ч-, я-щ- я б-з о-у-я-і-. -------------------------------------- Я нічого не бачу, якщо я без окулярів. 0
Z --ho ch-----y------a -d-u-hylas-a- vona----ʹ------ --------e. Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________ Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
Jeg forstår ingenting, når musikken er så høj. Я---ч--о--- -оз-мію,-якщ- --зика -----г--осн-. Я н_____ н_ р_______ я___ м_____ т___ г_______ Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- я-щ- м-з-к- т-к- г-л-с-а- ---------------------------------------------- Я нічого не розумію, якщо музика така голосна. 0
Z -oh- --a-u- --k v-na odruz-ylas-a,-v-n--b-l-s---ne ---t-y-ye. Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________ Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
Jeg kan ikke lugte noget, når jeg er forkølet. Я---чого ---ві--ува-, -кщо - м-ю н-жит-. Я н_____ н_ в________ я___ я м__ н______ Я н-ч-г- н- в-д-у-а-, я-щ- я м-ю н-ж-т-. ---------------------------------------- Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить. 0
V-d-o-i, y-- ---- z--y---sy-,-v-n- sh-h---y--. V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________ V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
Vi tager en taxa, hvis det regner. Ми ----------сі--якщо-й-----щ. М_ б_____ т_____ я___ й__ д___ М- б-р-м- т-к-і- я-щ- й-е д-щ- ------------------------------ Ми беремо таксі, якщо йде дощ. 0
Vi----i,---- v-----n-yutʹ-ya------ -hc-a---v-. V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________ V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
Vi rejser verden rundt, hvis vi vinder i lotto. Ми б-де---п-д-ро-у--ти -а-коло світ-- якщ- м- --г---м--- л---р-ю. М_ б_____ п___________ н______ с_____ я___ м_ в_______ в л_______ М- б-д-м- п-д-р-ж-в-т- н-в-о-о с-і-у- я-щ- м- в-г-а-м- в л-т-р-ю- ----------------------------------------------------------------- Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею. 0
V----di, yak-v--y--n---t-s--- -ony-shc-as--vi. V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________ V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
Vi begynder at spise, hvis han ikke snart kommer. М--п-чн-м--їс-и, як-о-----з-раз-н--п--й--. М_ п______ ї____ я___ в__ з____ н_ п______ М- п-ч-е-о ї-т-, я-щ- в-н з-р-з н- п-и-д-. ------------------------------------------ Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде. 0
Z-t--- c-asu-y-k v-n---a--tʹ-di---̆, --ny v-k---y--ʹ -i-ko. Z t___ c____ y__ v___ m_____ d_____ v___ v_________ r_____ Z t-h- c-a-u y-k v-n- m-y-t- d-t-y-, v-n- v-k-o-y-t- r-d-o- ----------------------------------------------------------- Z toho chasu yak vony mayutʹ ditey̆, vony vykhodyatʹ ridko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -