Parlør

da På restaurant 4   »   uk В ресторані 4

32 [toogtredive]

På restaurant 4

På restaurant 4

32 [тридцять два]

32 [trydtsyatʹ dva]

В ресторані 4

V restorani 4

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
En gang pomfritter med ketchup. О-ну --рці--ка----л- -рі з -е-чуп-м. О___ п_____ к_______ ф__ з к________ О-н- п-р-і- к-р-о-л- ф-і з к-т-у-о-. ------------------------------------ Одну порцію картоплі фрі з кетчупом. 0
V r----r--i-4 V r________ 4 V r-s-o-a-i 4 ------------- V restorani 4
Og to gange med mayonnaise. І д-----рц-ї---м-------м. І д__ п_____ з м_________ І д-і п-р-і- з м-й-н-з-м- ------------------------- І дві порції з майонезом. 0
V -e---r-ni 4 V r________ 4 V r-s-o-a-i 4 ------------- V restorani 4
Og tre gange ristede pølser med sennep. І тр--п--ц---с-а-ен-----вбаси з---р----ю. І т__ п_____ с_______ к______ з г________ І т-и п-р-і- с-а-е-о- к-в-а-и з г-р-и-е-. ----------------------------------------- І три порції смаженої ковбаси з гірчицею. 0
Od-u-po-tsi--------p-i f-i --ket-h----. O___ p_______ k_______ f__ z k_________ O-n- p-r-s-y- k-r-o-l- f-i z k-t-h-p-m- --------------------------------------- Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom.
Hvilken slags grøntsager har I? Що-у -а--є-з--в--ів? Щ_ у в__ є з о______ Щ- у в-с є з о-о-і-? -------------------- Що у вас є з овочів? 0
Od---ports--u-k--t-p-i-f-i-- ----hu-om. O___ p_______ k_______ f__ z k_________ O-n- p-r-s-y- k-r-o-l- f-i z k-t-h-p-m- --------------------------------------- Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom.
Har I bønner? У---с-є--ва-оля? У в__ є к_______ У в-с є к-а-о-я- ---------------- У вас є квасоля? 0
O-n- p-r----u k-r---l- -ri---k-t----o-. O___ p_______ k_______ f__ z k_________ O-n- p-r-s-y- k-r-o-l- f-i z k-t-h-p-m- --------------------------------------- Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom.
Har I blomkål? У--ас ---в---а --пус--? У в__ є ц_____ к_______ У в-с є ц-і-н- к-п-с-а- ----------------------- У вас є цвітна капуста? 0
I --i--o--sii- - ma-̆-ne--m. I d__ p______ z m_________ I d-i p-r-s-i- z m-y-o-e-o-. ---------------------------- I dvi portsiï z may̆onezom.
Jeg kan godt lide majs. Я -- охоче ----ру-з-. Я ї_ о____ к_________ Я ї- о-о-е к-к-р-д-у- --------------------- Я їм охоче кукурудзу. 0
I-dv--p-rt--ï-z-m-y̆o-----. I d__ p______ z m_________ I d-i p-r-s-i- z m-y-o-e-o-. ---------------------------- I dvi portsiï z may̆onezom.
Jeg kan godt lide agurker. Я ---о-о-- -г--к-. Я ї_ о____ о______ Я ї- о-о-е о-і-к-. ------------------ Я їм охоче огірки. 0
I --i --r--ii--- may-o-e---. I d__ p______ z m_________ I d-i p-r-s-i- z m-y-o-e-o-. ---------------------------- I dvi portsiï z may̆onezom.
Jeg kan godt lide tomater. Я--м-о---е п------и. Я ї_ о____ п________ Я ї- о-о-е п-м-д-р-. -------------------- Я їм охоче помідори. 0
I-t-y-po-ts--̈-s--zh-noi- kovb--- z -ir--yt--yu. I t__ p______ s________ k______ z h___________ I t-y p-r-s-i- s-a-h-n-i- k-v-a-y z h-r-h-t-e-u- ------------------------------------------------ I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu.
Kan du også godt lide løg? Ч- -сте В- -а----охо---п----? Ч_ ї___ В_ т____ о____ п_____ Ч- ї-т- В- т-к-ж о-о-е п-р-й- ----------------------------- Чи їсте Ви також охоче порей? 0
I --y-p---sii--sm---e---- -ov-a---- h---hy--eyu. I t__ p______ s________ k______ z h___________ I t-y p-r-s-i- s-a-h-n-i- k-v-a-y z h-r-h-t-e-u- ------------------------------------------------ I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu.
Kan du også godt lide sauerkraut? Чи-ї--- В--т-к-- ----е --аш--у ---у--у? Ч_ ї___ В_ т____ о____ к______ к_______ Ч- ї-т- В- т-к-ж о-о-е к-а-е-у к-п-с-у- --------------------------------------- Чи їсте Ви також охоче квашену капусту? 0
I-t-y-po-t---̈-s-a---noï -----sy - hirchytsey-. I t__ p______ s________ k______ z h___________ I t-y p-r-s-i- s-a-h-n-i- k-v-a-y z h-r-h-t-e-u- ------------------------------------------------ I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu.
Kan du også godt lide linser? Ч---ст--В- тако--о-о-е--о--вицю? Ч_ ї___ В_ т____ о____ с________ Ч- ї-т- В- т-к-ж о-о-е с-ч-в-ц-? -------------------------------- Чи їсте Ви також охоче сочевицю? 0
S-cho ---as ye ---vo-hi-? S____ u v__ y_ z o_______ S-c-o u v-s y- z o-o-h-v- ------------------------- Shcho u vas ye z ovochiv?
Kan du også godt lide gulerødder? Чи -----и та--ж-о-оче -о-к--? Ч_ ї__ т_ т____ о____ м______ Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е м-р-в-? ----------------------------- Чи їси ти також охоче моркву? 0
Sh-ho-u --- ------voch-v? S____ u v__ y_ z o_______ S-c-o u v-s y- z o-o-h-v- ------------------------- Shcho u vas ye z ovochiv?
Kan du også godt lide broccoli? Ч---с--т- та--ж--х-че---окол-? Ч_ ї__ т_ т____ о____ б_______ Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е б-о-о-і- ------------------------------ Чи їси ти також охоче броколі? 0
S---- - --s y- z ov-----? S____ u v__ y_ z o_______ S-c-o u v-s y- z o-o-h-v- ------------------------- Shcho u vas ye z ovochiv?
Kan du også godt lide peberfrugt? Чи їси-ти --к-ж ----е чер-оний --ре--? Ч_ ї__ т_ т____ о____ ч_______ п______ Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е ч-р-о-и- п-р-ц-? -------------------------------------- Чи їси ти також охоче червоний перець? 0
U --s y- -v-s-l--? U v__ y_ k________ U v-s y- k-a-o-y-? ------------------ U vas ye kvasolya?
Jeg kan ikke lide løg. Я н- л---- -и-улі. Я н_ л____ ц______ Я н- л-б-ю ц-б-л-. ------------------ Я не люблю цибулі. 0
U---- ---k-a-oly-? U v__ y_ k________ U v-s y- k-a-o-y-? ------------------ U vas ye kvasolya?
Jeg kan ikke lide oliven. Я-не -юб-ю--асл--. Я н_ л____ м______ Я н- л-б-ю м-с-и-. ------------------ Я не люблю маслин. 0
U -as -- -v------? U v__ y_ k________ U v-s y- k-a-o-y-? ------------------ U vas ye kvasolya?
Jeg kan ikke lide svampe. Я--- -юбл- --ибів. Я н_ л____ г______ Я н- л-б-ю г-и-і-. ------------------ Я не люблю грибів. 0
U v-- ye tsv---- kap---a? U v__ y_ t______ k_______ U v-s y- t-v-t-a k-p-s-a- ------------------------- U vas ye tsvitna kapusta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -