Parlør

da Genitiv   »   uk Родовий відмінок

99 [nioghalvfems]

Genitiv

Genitiv

99 [дев’яносто дев’ять]

99 [devʺyanosto devʺyatʹ]

Родовий відмінок

Rodovyy̆ vidminok

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
min venindes kat к-ш----о-- -о-р--и к____ м___ п______ к-ш-а м-є- п-д-у-и ------------------ кішка моєї подруги 0
R-d-v-y̆ -id----k R______ v_______ R-d-v-y- v-d-i-o- ----------------- Rodovyy̆ vidminok
min vens hund со-ака --г----уга с_____ м___ д____ с-б-к- м-г- д-у-а ----------------- собака мого друга 0
Rod------v--mi--k R______ v_______ R-d-v-y- v-d-i-o- ----------------- Rodovyy̆ vidminok
mine børns legetøj іг-а-ки -оїх ді-ей і______ м___ д____ і-р-ш-и м-ї- д-т-й ------------------ іграшки моїх дітей 0
kis-k--moyei- -o----y k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
Det er min kollegas frakke. ц- - п----о мого-коле-и. ц_ – п_____ м___ к______ ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-. ------------------------ це – пальто мого колеги. 0
k----a-moye-- ---r-hy k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
Det er min kollegas bil. Ц--– -----об-ль моєї ---е-и. Ц_ – а_________ м___ к______ Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-. ---------------------------- Це – автомобіль моєї колеги. 0
k-shka -o-----p-druhy k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
Det er min kollegas arbejde. Це-– -о---а-м-їх--ол-г. Ц_ – р_____ м___ к_____ Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г- ----------------------- Це – робота моїх колег. 0
s------m--o--ruha s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
Knappen på skjorten er faldet af. Ґу-з-- від---і- в-д-с--о--и. Ґ_____ в_______ в__ с_______ Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и- ---------------------------- Ґудзик відлетів від сорочки. 0
so-a-a---ho ---ha s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
Nøglen til garagen er væk. Нем-є клю-а -і----р--а. Н____ к____ в__ г______ Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-. ----------------------- Немає ключа від гаража. 0
s----a m--o---uha s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
Chefens computer er i stykker. Ко--’-тер ке--вни----і-с--а-ий. К________ к________ з__________ К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-. ------------------------------- Комп’ютер керівника зіпсований. 0
ih-as-ky---ï-h d--e-̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
Hvem er pigens forældre? Хт- б-т-ки-дівчин-и? Х__ б_____ д________ Х-о б-т-к- д-в-и-к-? -------------------- Хто батьки дівчинки? 0
ih--s-ky --i-kh-ditey̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus? Як п-о-ти до-б---нку----ба-----? Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______ Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в- -------------------------------- Як пройти до будинку її батьків? 0
i---sh-- -o--kh d-te-̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
Huset ligger for enden af gaden. Бу-ин-к-- -і----вулиц-. Б______ в к____ в______ Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-. ----------------------- Будинок в кінці вулиці. 0
t-- –--alʹto-m----k-leh-. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad? Як ---ив-є------т-лиц----е-царії? Я_ н__________ с______ Ш_________ Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї- --------------------------------- Як називається столиця Швейцарії? 0
tse-–-pal-t---oho k--ehy. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
Hvad er bogens titel? Як-на-ив--тьс- книг-? Я_ н__________ к_____ Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а- --------------------- Як називається книга? 0
t-e-– ----to-m-h- kol-h-. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
Hvad hedder naboernes børn? Як-зва-- --тей-с--і--в? Я_ з____ д____ с_______ Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в- ----------------------- Як звати дітей сусідів? 0
T-- – a-t-m-b-lʹ moy----k-le-y. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Hvornår er børnenes skoleferie? К----у-дітей к-ні-у--? К___ у д____ к________ К-л- у д-т-й к-н-к-л-? ---------------------- Коли у дітей канікули? 0
Tse-–-av-o---ilʹ m-y-ï--o-e-y. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Hvornår er lægens træffetid? Ко-и---ийм-- -і-а-? К___ п______ л_____ К-л- п-и-м-є л-к-р- ------------------- Коли приймає лікар? 0
T-- –-a-tomo--lʹ --yei- kole--. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Hvad er museets åbningstider? К--и м-зе- -і-ч----и-? К___ м____ в__________ К-л- м-з-й в-д-и-е-и-? ---------------------- Коли музей відчинений? 0
T-e-----------o---- -----. T__ – r_____ m____ k_____ T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h- -------------------------- Tse – robota moïkh koleh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -