Parlør

da Genitiv   »   uk Родовий відмінок

99 [nioghalvfems]

Genitiv

Genitiv

99 [дев’яносто дев’ять]

99 [devʺyanosto devʺyatʹ]

Родовий відмінок

Rodovyy̆ vidminok

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
min venindes kat кішка мо-- п-други к____ м___ п______ к-ш-а м-є- п-д-у-и ------------------ кішка моєї подруги 0
R------̆ v-dm-nok R______ v_______ R-d-v-y- v-d-i-o- ----------------- Rodovyy̆ vidminok
min vens hund со--ка м--о друга с_____ м___ д____ с-б-к- м-г- д-у-а ----------------- собака мого друга 0
Rod-v-y̆-v-dminok R______ v_______ R-d-v-y- v-d-i-o- ----------------- Rodovyy̆ vidminok
mine børns legetøj і--ашк--м----д-тей і______ м___ д____ і-р-ш-и м-ї- д-т-й ------------------ іграшки моїх дітей 0
kis--a m--e---po--uhy k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
Det er min kollegas frakke. це-– -а------о---к-ле--. ц_ – п_____ м___ к______ ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-. ------------------------ це – пальто мого колеги. 0
ki--ka----eï-p--r--y k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
Det er min kollegas bil. Ц-----вт-м-б----м--- к-ле--. Ц_ – а_________ м___ к______ Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-. ---------------------------- Це – автомобіль моєї колеги. 0
k--hk---o-eï p--r-hy k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
Det er min kollegas arbejde. Це – --бот--м--- -о-ег. Ц_ – р_____ м___ к_____ Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г- ----------------------- Це – робота моїх колег. 0
s----a --h- d-u-a s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
Knappen på skjorten er faldet af. Ґу--ик--і-л--ів---д с-р-чк-. Ґ_____ в_______ в__ с_______ Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и- ---------------------------- Ґудзик відлетів від сорочки. 0
s-bak- -oho d-u-a s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
Nøglen til garagen er væk. Н---є к-ю-а-в-д--ар-жа. Н____ к____ в__ г______ Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-. ----------------------- Немає ключа від гаража. 0
sob-ka m--- -ruha s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
Chefens computer er i stykker. К-----тер к--ів--ка-зі---в----. К________ к________ з__________ К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-. ------------------------------- Комп’ютер керівника зіпсований. 0
i-r-s-ky ---̈kh-d-tey̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
Hvem er pigens forældre? Х-- ба--к----в--н-и? Х__ б_____ д________ Х-о б-т-к- д-в-и-к-? -------------------- Хто батьки дівчинки? 0
ih-ashk- moï-- -i-ey̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus? Як п-о----до-б-д-нку-----ат----? Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______ Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в- -------------------------------- Як пройти до будинку її батьків? 0
ihras--y-moï-- dite-̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
Huset ligger for enden af gaden. Б-ди----в-к--ц- ---иці. Б______ в к____ в______ Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-. ----------------------- Будинок в кінці вулиці. 0
t-e-- pa-----m--o k-leh-. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad? Як нази-аєть-я ст----я Швейцар-ї? Я_ н__________ с______ Ш_________ Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї- --------------------------------- Як називається столиця Швейцарії? 0
tse –-pal--o m--o-ko----. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
Hvad er bogens titel? Я- --з-ваєтьс- -нига? Я_ н__________ к_____ Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а- --------------------- Як називається книга? 0
ts- ---al-t---o-o---lehy. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
Hvad hedder naboernes børn? Я- -вати ---ей-с-с-дів? Я_ з____ д____ с_______ Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в- ----------------------- Як звати дітей сусідів? 0
Ts-----v-omob------yeï---l--y. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Hvornår er børnenes skoleferie? Ко-и у----ей -а----л-? К___ у д____ к________ К-л- у д-т-й к-н-к-л-? ---------------------- Коли у дітей канікули? 0
Ts- – ---omo-i-ʹ--oy-i--k-leh-. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Hvornår er lægens træffetid? Кол--п-ий-ає-л--ар? К___ п______ л_____ К-л- п-и-м-є л-к-р- ------------------- Коли приймає лікар? 0
Tse – av-o--bilʹ m--e-̈ kol-h-. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Hvad er museets åbningstider? Ко---м---й ві--и--ний? К___ м____ в__________ К-л- м-з-й в-д-и-е-и-? ---------------------- Коли музей відчинений? 0
Ts- – ---ot- m----h--ole-. T__ – r_____ m____ k_____ T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h- -------------------------- Tse – robota moïkh koleh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -