Parlør

da Genitiv   »   uk Родовий відмінок

99 [nioghalvfems]

Genitiv

Genitiv

99 [дев’яносто дев’ять]

99 [devʺyanosto devʺyatʹ]

Родовий відмінок

Rodovyy̆ vidminok

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
min venindes kat кі--- мо-----д-у-и к____ м___ п______ к-ш-а м-є- п-д-у-и ------------------ кішка моєї подруги 0
R--------vidm---k R______ v_______ R-d-v-y- v-d-i-o- ----------------- Rodovyy̆ vidminok
min vens hund собак----г---р--а с_____ м___ д____ с-б-к- м-г- д-у-а ----------------- собака мого друга 0
R--ovy-̆ vi--i-ok R______ v_______ R-d-v-y- v-d-i-o- ----------------- Rodovyy̆ vidminok
mine børns legetøj і-р-------їх д---й і______ м___ д____ і-р-ш-и м-ї- д-т-й ------------------ іграшки моїх дітей 0
k-s-k--mo--ï-p-druhy k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
Det er min kollegas frakke. це - п---т-------ко--г-. ц_ – п_____ м___ к______ ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-. ------------------------ це – пальто мого колеги. 0
ki-h-a -------pod--hy k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
Det er min kollegas bil. Ц----а-томоб-л--м--- ---ег-. Ц_ – а_________ м___ к______ Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-. ---------------------------- Це – автомобіль моєї колеги. 0
kishk---oy--̈-po--u-y k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
Det er min kollegas arbejde. Ц--- -обо---мо-х-к---г. Ц_ – р_____ м___ к_____ Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г- ----------------------- Це – робота моїх колег. 0
s--a-a--o-o----ha s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
Knappen på skjorten er faldet af. Ґ-д--- в------в-від------к-. Ґ_____ в_______ в__ с_______ Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и- ---------------------------- Ґудзик відлетів від сорочки. 0
sob--a---ho d--ha s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
Nøglen til garagen er væk. Не--є к--ч- --д--аража. Н____ к____ в__ г______ Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-. ----------------------- Немає ключа від гаража. 0
s-baka-mo-o----ha s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
Chefens computer er i stykker. К--п-юте---ері--ик------о--ний. К________ к________ з__________ К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-. ------------------------------- Комп’ютер керівника зіпсований. 0
ihr-s--y--oïkh dite-̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
Hvem er pigens forældre? Х-о---тьк- -і--инк-? Х__ б_____ д________ Х-о б-т-к- д-в-и-к-? -------------------- Хто батьки дівчинки? 0
i--as-k--mo--kh-di--y̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus? Я--пр-----до-----нк- ----а-ь---? Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______ Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в- -------------------------------- Як пройти до будинку її батьків? 0
i-r-s------i-k- dit-y̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
Huset ligger for enden af gaden. Буди--к - кін-і--ул--і. Б______ в к____ в______ Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-. ----------------------- Будинок в кінці вулиці. 0
t-- - p-l-to----o-k-l-h-. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad? Я- ---и-аєт-с----о---я-----цар--? Я_ н__________ с______ Ш_________ Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї- --------------------------------- Як називається столиця Швейцарії? 0
ts--– palʹ-o-m--- k-----. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
Hvad er bogens titel? Як-н---в-єт--- кни-а? Я_ н__________ к_____ Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а- --------------------- Як називається книга? 0
t-e ---alʹto-moh--k-le--. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
Hvad hedder naboernes børn? Я- зв-ти ді-----у-і-ів? Я_ з____ д____ с_______ Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в- ----------------------- Як звати дітей сусідів? 0
T-- ---v----b--ʹ-moy-i- --le-y. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Hvornår er børnenes skoleferie? К-ли-- ді-е- к-ніку--? К___ у д____ к________ К-л- у д-т-й к-н-к-л-? ---------------------- Коли у дітей канікули? 0
T-e-- -v---obil--m-yei- kolehy. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Hvornår er lægens træffetid? К-л- п--йма--лік--? К___ п______ л_____ К-л- п-и-м-є л-к-р- ------------------- Коли приймає лікар? 0
T---------mob-lʹ --y-ï ko--h-. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Hvad er museets åbningstider? К--и---зе- від-ине-ий? К___ м____ в__________ К-л- м-з-й в-д-и-е-и-? ---------------------- Коли музей відчинений? 0
T-e-–--o-ota mo---- k-le-. T__ – r_____ m____ k_____ T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h- -------------------------- Tse – robota moïkh koleh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -