Parlør

da Undervejs   »   uk В дорозі

37 [syvogtredive]

Undervejs

Undervejs

37 [тридцять сім]

37 [trydtsyatʹ sim]

В дорозі

V dorozi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
Han kører på motorcykel. В-н -д--------о----і. В__ ї__ н_ м_________ В-н ї-е н- м-т-ц-к-і- --------------------- Він їде на мотоциклі. 0
V -or-zi V d_____ V d-r-z- -------- V dorozi
Han kører på cykel. В-н --------е--------. В__ ї__ н_ в__________ В-н ї-е н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Він їде на велосипеді. 0
V--or--i V d_____ V d-r-z- -------- V dorozi
Han går. Ві----е --шк-. В__ й__ п_____ В-н й-е п-ш-и- -------------- Він йде пішки. 0
V-- -̈de-n- -o-ots-k--. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
Han sejler med skibet. Він-----е-н- кор--лі. В__ п____ н_ к_______ В-н п-и-е н- к-р-б-і- --------------------- Він пливе на кораблі. 0
V---ï-e n- moto---kli. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
Han sejler med båden. В-- ---------чов--. В__ п____ н_ ч_____ В-н п-и-е н- ч-в-і- ------------------- Він пливе на човні. 0
V----̈-- na --tot--kl-. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
Han svømmer. Він-п-ив-. В__ п_____ В-н п-и-е- ---------- Він пливе. 0
Vin-i-------ve-o-y-edi. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
Er der farligt her? Чи тут небез---н-? Ч_ т__ н__________ Ч- т-т н-б-з-е-н-? ------------------ Чи тут небезпечно? 0
V-n ï----- v--o---e--. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
Er det farligt at tomle alene? Ч- н-б--печно --м--у - са-----о-орожу-ат-? Ч_ н_________ с_____ / с____ п____________ Ч- н-б-з-е-н- с-м-м- / с-м-й п-д-р-ж-в-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно самому / самій подорожувати? 0
V-- -̈-e na---l-s---d-. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
Er det farligt at gå tur om natten? Ч- не--зп-ч-- вноч---ам-му-- -ам---гуляти? Ч_ н_________ в____ с_____ / с____ г______ Ч- н-б-з-е-н- в-о-і с-м-м- / с-м-й г-л-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? 0
Vi- y-de--i-h--. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
Vi er kørt forkert. М----бл----и. М_ з_________ М- з-б-у-а-и- ------------- Ми заблукали. 0
V-n --de ---h--. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
Vi er kørt forkert. М- ----еп-а----но-- -ля--. М_ н_ н____________ ш_____ М- н- н-п-а-и-ь-о-у ш-я-у- -------------------------- Ми на неправильному шляху. 0
V-- --de p-----. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
Vi skal vende om. М- пови-н--пов---ут-ся. М_ п______ п___________ М- п-в-н-і п-в-р-у-и-я- ----------------------- Ми повинні повернутися. 0
Vi- --yv---- k-ra-li. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
Hvor må man parkere her? Д- ----а ту- пр-п---ув-т---? Д_ м____ т__ п______________ Д- м-ж-а т-т п-и-а-к-в-т-с-? ---------------------------- Де можна тут припаркуватися? 0
V---p--v-----k-ra-li. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
Er her en parkeringsplads? Чи є--у- м-с-е для-п-р--вк-? Ч_ є т__ м____ д__ п________ Ч- є т-т м-с-е д-я п-р-о-к-? ---------------------------- Чи є тут місце для парковки? 0
Vin -l--- -- ko---li. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
Hvor længe må man parkere her? Як довг-----н----т -то---? Я_ д____ м____ т__ с______ Я- д-в-о м-ж-а т-т с-о-т-? -------------------------- Як довго можна тут стояти? 0
Vi------- -a -h--n-. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
Står du på ski? Ви---таєтесь--а -иж--? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-є-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Ви катаєтесь на лижах? 0
V---p--v--n- --o-n-. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
Tager du skiliften op? Ви-їд-те-на------------ті----р-? В_ ї____ н_ л______ л____ в_____ В- ї-е-е н- л-ж-о-у л-ф-і в-о-у- -------------------------------- Ви їдете на лижному ліфті вгору? 0
Vi----yve ---ch---i. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
Kan man leje ski her? Ту---ож-а---ят--лижі ---рокат? Т__ м____ в____ л___ в п______ Т-т м-ж-а в-я-и л-ж- в п-о-а-? ------------------------------ Тут можна взяти лижі в прокат? 0
V-n-pl-ve. V__ p_____ V-n p-y-e- ---------- Vin plyve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -