Han kører på motorcykel. |
እ- በሞ-ር ሳይ-ል -ሄዳል።
እ_ በ___ ሳ___ ይ____
እ- በ-ተ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
0
b-guz- -ayi
b_____ l___
b-g-z- l-y-
-----------
beguzo layi
|
Han kører på motorcykel.
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
beguzo layi
|
Han kører på cykel. |
እሱ---ይክል-ይ---።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ይ-ል ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
0
b-g--- --yi
b_____ l___
b-g-z- l-y-
-----------
beguzo layi
|
Han kører på cykel.
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
beguzo layi
|
Han går. |
እሱ-በእግሩ ይ-ዳ-።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ግ- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
0
i-- -em-t-r--s-yi-i---yi-ēd---.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
Han går.
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
Han sejler med skibet. |
እሱ በመር-ብ-ይሄዳ-።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ር-ብ ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
0
isu bemo--r--say-kili ----d--i.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
Han sejler med skibet.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
Han sejler med båden. |
እሱ-በ--- ይሄዳ-።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ል- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
0
i-------t-ri--ayiki-i--ih--al-.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
Han sejler med båden.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
Han svømmer. |
እ- ይ-ኛል።
እ_ ይ____
እ- ይ-ኛ-።
--------
እሱ ይዋኛል።
0
isu b-s-----l--yih---l-.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
|
Han svømmer.
እሱ ይዋኛል።
isu besayikili yihēdali.
|
Er der farligt her? |
እ---አደ---ነው።
እ__ አ___ ነ__
እ-ህ አ-ገ- ነ-።
------------
እዚህ አደገኛ ነው።
0
is----sa-i---- y-hē---i.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
|
Er der farligt her?
እዚህ አደገኛ ነው።
isu besayikili yihēdali.
|
Er det farligt at tomle alene? |
ለብ- -ፍ- --የ- -ደገ- -ው።
ለ__ ሊ__ መ___ አ___ ነ__
ለ-ቻ ሊ-ት መ-የ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
0
is----s---k-l--yih-dal-.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
|
Er det farligt at tomle alene?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
isu besayikili yihēdali.
|
Er det farligt at gå tur om natten? |
በለሊት--እግር ጉ--አ--ኛ ነው።
በ___ የ___ ጉ_ አ___ ነ__
በ-ሊ- የ-ግ- ጉ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
0
is- b-’-g-r- y-----li.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
|
Er det farligt at gå tur om natten?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
isu be’igiru yihēdali.
|
Vi er kørt forkert. |
ያለን---ጠ--ናል።
ያ____ ጠ_____
ያ-ን-ት ጠ-ቶ-ል-
------------
ያለንበት ጠፍቶናል።
0
i-u-b-’i--ru-yihēd-l-.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
|
Vi er kørt forkert.
ያለንበት ጠፍቶናል።
isu be’igiru yihēdali.
|
Vi er kørt forkert. |
እኛ----ሳተ----- -- ነን።
እ_ በ____ መ___ ላ_ ነ__
እ- በ-ሳ-ተ መ-ገ- ላ- ነ-።
--------------------
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
0
i-- -e’-g--u---hē-al-.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
|
Vi er kørt forkert.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
isu be’igiru yihēdali.
|
Vi skal vende om. |
ወደ--ላ-መመ-ስ -ለ-ን።
ወ_ ኋ_ መ___ አ____
ወ- ኋ- መ-ለ- አ-ብ-።
----------------
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
0
i-u---m---k-b-----ēdal-.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
|
Vi skal vende om.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
isu bemerikebi yihēdali.
|
Hvor må man parkere her? |
የት ------ --- --ቻለ-?
የ_ ነ_ መ__ ማ__ የ_____
የ- ነ- መ-ና ማ-ም የ-ቻ-ው-
--------------------
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
0
is--be-er-ke-i-yi---a-i.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
|
Hvor må man parkere her?
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
isu bemerikebi yihēdali.
|
Er her en parkeringsplads? |
እ----ኪ--ማቆ-- አለ?
እ__ መ__ ማ___ አ__
እ-ህ መ-ና ማ-ሚ- አ-?
----------------
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
0
is---e-er--e---yihē--l-.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
|
Er her en parkeringsplads?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
isu bemerikebi yihēdali.
|
Hvor længe må man parkere her? |
ለም- --ል -ዜ ነ----ም --ቻ-ው?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ማ__ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ማ-ም የ-ቻ-ው-
------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
0
isu---j-l--- --hēda-i.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
|
Hvor længe må man parkere her?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
isu bejeliba yihēdali.
|
Står du på ski? |
በ-ረዶ ላይ ---ራተ--?
በ___ ላ_ ይ_______
በ-ረ- ላ- ይ-ሸ-ተ-ሉ-
----------------
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
0
isu ----lib- -i--dali.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
|
Står du på ski?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
isu bejeliba yihēdali.
|
Tager du skiliften op? |
በበረዶ--ሳን----- ላ- ይሄ--?
በ___ አ____ ወ_ ላ_ ይ____
በ-ረ- አ-ን-ር ወ- ላ- ይ-ዳ-?
----------------------
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
0
i-u -e-eli---y-hē--li.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
|
Tager du skiliften op?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
isu bejeliba yihēdali.
|
Kan man leje ski her? |
የበ----- መን-ራ---እዚ--መ---ት-ይ--ል?
የ___ ላ_ መ_____ እ__ መ____ ይ____
የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ህ መ-ራ-ት ይ-ላ-?
------------------------------
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
0
isu-yiwa-yali.
i__ y_________
i-u y-w-n-a-i-
--------------
isu yiwanyali.
|
Kan man leje ski her?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
isu yiwanyali.
|