Kan du se tårnet der? |
እዛ --- ይ-ይ-ል -ሻል ?
እ_ ማ__ ይ____ /__ ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
0
bete---’-ro -i--t’i
b__________ w______
b-t-f-t-i-o w-s-t-i
-------------------
betefet’iro wisit’i
|
Kan du se tårnet der?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
betefet’iro wisit’i
|
Kan du se bjerget der? |
እ---ራ----ታይካ- -ሻል?
እ_ ተ___ ይ____ /___
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
0
be--fe-’iro ---i-’i
b__________ w______
b-t-f-t-i-o w-s-t-i
-------------------
betefet’iro wisit’i
|
Kan du se bjerget der?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
betefet’iro wisit’i
|
Kan du se landsbyen der? |
እዛ መ--- ይታይ----ሻል ?
እ_ መ___ ይ____ /__ ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
0
i-a-m--a-- yi-a--k-l- -s-a-- ?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
Kan du se landsbyen der?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
Kan du se floden der? |
እ- -ን- ይ-ይ-ል -ሻ-?
እ_ ወ__ ይ____ /___
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
0
iz- m-ma-i--i-ayi-----/sh--- ?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
Kan du se floden der?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
Kan du se broen der? |
እ---ልድ- ይ-ይ-- /ሻ-?
እ_ ድ___ ይ____ /___
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
0
i---ma-a---yi---i-al- -s---- ?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
Kan du se broen der?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
Kan du se søen der? |
እዛ --ቅ--ታ--- -ሻ-?
እ_ ሃ__ ይ____ /___
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
0
iza te--ra-- y--a-ik-l--/s-ali?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
Kan du se søen der?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
iza terarawi yitayikali /shali?
|
Den der fugl kan jeg godt lide. |
ያ------ብ -ድ-ዋ--።
ያ__ እ___ ወ______
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
0
i-- t----aw- yi-a-i--li-/-h-li?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
Den der fugl kan jeg godt lide.
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
iza terarawi yitayikali /shali?
|
Det der træ kan jeg godt lide. |
ያንን-ዛ--------።
ያ__ ዛ_ ወ______
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
0
i---t-ra-awi yi-a----li /s-ali?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
Det der træ kan jeg godt lide.
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
iza terarawi yitayikali /shali?
|
Den her sten kan jeg godt lide. |
ይ-ንን-ድ-ጋ---ድ-ዋ-ው።
ይ___ ድ___ ወ______
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
0
i-a m-ni-e-- --ta-----i-----li-?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
Den her sten kan jeg godt lide.
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
iza menideri yitayikali /shali ?
|
Den park der kan jeg godt lide. |
ያ-ን መናፈሻ -ድ-ዋ-ው።
ያ__ መ___ ወ______
ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
0
i-- -en--e---yi--yik-l---s-al--?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
Den park der kan jeg godt lide.
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
iza menideri yitayikali /shali ?
|
Den have der kan jeg godt lide. |
ያ-ን -አታክ-ት ቦታ -ድ-ዋ--።
ያ__ የ_____ ቦ_ ወ______
ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-።
---------------------
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
0
iza----ide-i---ta-ik----/sh--i-?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
Den have der kan jeg godt lide.
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
iza menideri yitayikali /shali ?
|
Den her blomst kan jeg godt lide. |
ይ--- -በ-----ዋለው።
ይ___ አ__ ወ______
ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
0
iz- -e-i-u-yi-ayik-l--/shali?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
Den her blomst kan jeg godt lide.
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
iza wenizu yitayikali /shali?
|
Jeg synes, det er smukt. |
ውብ--ኖ-አ--ቼ-ለ-።
ው_ ሆ_ አ_______
ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
--------------
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i-a-w-ni-u----ay--a---/-h-l-?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
Jeg synes, det er smukt.
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza wenizu yitayikali /shali?
|
Jeg synes, det er interessant. |
አ-ጊ------ኖ አ--ቼዋለ-።
አ___ ሳ_ ሆ_ አ_______
አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i---weni-u-y--ayikali-/shali?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
Jeg synes, det er interessant.
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza wenizu yitayikali /shali?
|
Jeg synes, det er vidunderlig. |
በ-ም ቆ-- -ኖ -ግኝቼዋ--።
በ__ ቆ__ ሆ_ አ_______
በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i-- -i-idiyu y-t-yi---- /---l-?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
Jeg synes, det er vidunderlig.
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
Jeg synes, det er grimt. |
አስቀያ- ሆ- አግ-ቼ-ለው።
አ____ ሆ_ አ_______
አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-----------------
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
iz--dilid--u-y-t-yika-i --h-li?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
Jeg synes, det er grimt.
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
Jeg synes, det er kedeligt. |
አ--ቺ ሆ- አ--ቼ--ው።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i-a--il---yu--itayi--l----ha-i?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
Jeg synes, det er kedeligt.
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
Jeg synes, det er forfærdeligt. |
አ-----ኖ አግኝቼዋለው።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i-- -ayi--i -it---k--- /-ha--?
i__ h______ y_________ /______
i-a h-y-k-i y-t-y-k-l- /-h-l-?
------------------------------
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
Jeg synes, det er forfærdeligt.
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza hayik’i yitayikali /shali?
|