Parlør

da I naturen   »   mr निसर्गसान्निध्यात

26 [seksogtyve]

I naturen

I naturen

२६ [सव्वीस]

26 [Savvīsa]

निसर्गसान्निध्यात

nisargasānnidhyāta

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Marathi Afspil Yderligere
Kan du se tårnet der? तुला-तो-म-ो---दिसत- आ-----? तु_ तो म__ दि__ आ_ का_ त-ल- त- म-ो-ा द-स-ो आ-े क-? --------------------------- तुला तो मनोरा दिसतो आहे का? 0
ni---ga-ānn------a n_________________ n-s-r-a-ā-n-d-y-t- ------------------ nisargasānnidhyāta
Kan du se bjerget der? त--ा -------- ----ो -ह- का? तु_ तो प___ दि__ आ_ का_ त-ल- त- प-्-त द-स-ो आ-े क-? --------------------------- तुला तो पर्वत दिसतो आहे का? 0
n-s--ga----i--y--a n_________________ n-s-r-a-ā-n-d-y-t- ------------------ nisargasānnidhyāta
Kan du se landsbyen der? त-ल- त----डे----ते---े-क-? तु_ तो खे_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- ख-ड- द-स-े आ-े क-? -------------------------- तुला तो खेडे दिसते आहे का? 0
t-l- -ō manōr---is-tō ----k-? t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__ t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-? ----------------------------- tulā tō manōrā disatō āhē kā?
Kan du se floden der? त--------दी--ि-त- आ-- -ा? तु_ ती न_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- न-ी द-स-े आ-े क-? ------------------------- तुला ती नदी दिसते आहे का? 0
tulā t--ma-ōrā di-at- ā-ē-kā? t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__ t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-? ----------------------------- tulā tō manōrā disatō āhē kā?
Kan du se broen der? त-ल---- -ूल-द--तो आह--का? तु_ तो पू_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- प-ल द-स-ो आ-े क-? ------------------------- तुला तो पूल दिसतो आहे का? 0
tu-ā tō----ōrā --s-t--ā-ē -ā? t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__ t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-? ----------------------------- tulā tō manōrā disatō āhē kā?
Kan du se søen der? तुला त- स-ो---दिसते--ह- -ा? तु_ ते स___ दि__ आ_ का_ त-ल- त- स-ो-र द-स-े आ-े क-? --------------------------- तुला ते सरोवर दिसते आहे का? 0
T-l--t- -a-v--a --satō ā-ē --? T___ t_ p______ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------ Tulā tō parvata disatō āhē kā?
Den der fugl kan jeg godt lide. म-- -- -क्-ी --डत-. म_ तो प__ आ____ म-ा त- प-्-ी आ-ड-ो- ------------------- मला तो पक्षी आवडतो. 0
T--ā-tō --rvata dis--ō--hē --? T___ t_ p______ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------ Tulā tō parvata disatō āhē kā?
Det der træ kan jeg godt lide. म-ा-ते झ-- आवड--. म_ ते झा_ आ____ म-ा त- झ-ड आ-ड-े- ----------------- मला ते झाड आवडते. 0
T-lā--- ----ata-d-s--ō-----k-? T___ t_ p______ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------ Tulā tō parvata disatō āhē kā?
Den her sten kan jeg godt lide. म-ा-हा --ड आवडतो. म_ हा द__ आ____ म-ा ह- द-ड आ-ड-ो- ----------------- मला हा दगड आवडतो. 0
Tul---- kh-ḍē -i-atē---ē -ā? T___ t_ k____ d_____ ā__ k__ T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-? ---------------------------- Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
Den park der kan jeg godt lide. म-ा-ते-उ--या---व---. म_ ते उ___ आ____ म-ा त- उ-्-ा- आ-ड-े- -------------------- मला ते उद्यान आवडते. 0
Tu-ā tō--hē---dis-t- āhē-k-? T___ t_ k____ d_____ ā__ k__ T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-? ---------------------------- Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
Den have der kan jeg godt lide. म-- -ी -ाग-आ-डत-. म_ ती बा_ आ____ म-ा त- ब-ग आ-ड-े- ----------------- मला ती बाग आवडते. 0
T--ā-tō--h-ḍ- disat---hē kā? T___ t_ k____ d_____ ā__ k__ T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-? ---------------------------- Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
Den her blomst kan jeg godt lide. म-ा-ह- --- ---त-. म_ हे फू_ आ____ म-ा ह- फ-ल आ-ड-े- ----------------- मला हे फूल आवडते. 0
Tu-- -ī----ī di--tē -h---ā? T___ t_ n___ d_____ ā__ k__ T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tī nadī disatē āhē kā?
Jeg synes, det er smukt. मला-ते-सु-द- व-ट--. म_ ते सुं__ वा___ म-ा त- स-ं-र व-ट-े- ------------------- मला ते सुंदर वाटते. 0
T--ā -ī nadī d-sat- --ē-k-? T___ t_ n___ d_____ ā__ k__ T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tī nadī disatē āhē kā?
Jeg synes, det er interessant. मल---- -ु-ु---च- -----. म_ ते कु____ वा___ म-ा त- क-त-ह-ा-े व-ट-े- ----------------------- मला ते कुतुहलाचे वाटते. 0
Tul--t- --dī-di---- --ē k-? T___ t_ n___ d_____ ā__ k__ T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tī nadī disatē āhē kā?
Jeg synes, det er vidunderlig. म-ा-ते मो-क वा---. म_ ते मो__ वा___ म-ा त- म-ह- व-ट-े- ------------------ मला ते मोहक वाटते. 0
T--ā--- -ūla----atō ā-ē --? T___ t_ p___ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tō pūla disatō āhē kā?
Jeg synes, det er grimt. मला--े क-र-- -ा---. म_ ते कु__ वा___ म-ा त- क-र-प व-ट-े- ------------------- मला ते कुरूप वाटते. 0
T-lā--- -ū-- -i--tō-----kā? T___ t_ p___ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tō pūla disatō āhē kā?
Jeg synes, det er kedeligt. मला--े-क-ट-ळ-----वाट-े. म_ ते कं____ वा___ म-ा त- क-ट-ळ-ा-े व-ट-े- ----------------------- मला ते कंटाळवाणे वाटते. 0
T----tō --l--d-sa----h- kā? T___ t_ p___ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tō pūla disatō āhē kā?
Jeg synes, det er forfærdeligt. म-ा ते भ---- ---ते. म_ ते भ___ वा___ म-ा त- भ-ा-क व-ट-े- ------------------- मला ते भयानक वाटते. 0
T--- -- -a----r------t--āh- k-? T___ t_ s_______ d_____ ā__ k__ T-l- t- s-r-v-r- d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------- Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -