Parlør

da I naturen   »   eo En la naturo

26 [seksogtyve]

I naturen

I naturen

26 [dudek ses]

En la naturo

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Kan du se tårnet der? Ĉu vi-v---- l--t---n---e? Ĉ_ v_ v____ l_ t____ t___ Ĉ- v- v-d-s l- t-r-n t-e- ------------------------- Ĉu vi vidas la turon tie? 0
Kan du se bjerget der? Ĉ--vi v---s-l----n-aro- t--? Ĉ_ v_ v____ l_ m_______ t___ Ĉ- v- v-d-s l- m-n-a-o- t-e- ---------------------------- Ĉu vi vidas la montaron tie? 0
Kan du se landsbyen der? Ĉu vi v-das-l---ilaĝ-n t--? Ĉ_ v_ v____ l_ v______ t___ Ĉ- v- v-d-s l- v-l-ĝ-n t-e- --------------------------- Ĉu vi vidas la vilaĝon tie? 0
Kan du se floden der? Ĉu v- -ida---- ri------t-e? Ĉ_ v_ v____ l_ r______ t___ Ĉ- v- v-d-s l- r-v-r-n t-e- --------------------------- Ĉu vi vidas la riveron tie? 0
Kan du se broen der? Ĉu v--v-das-l- ---ton-t--? Ĉ_ v_ v____ l_ p_____ t___ Ĉ- v- v-d-s l- p-n-o- t-e- -------------------------- Ĉu vi vidas la ponton tie? 0
Kan du se søen der? Ĉ- v- vid-s--a-lagon t--? Ĉ_ v_ v____ l_ l____ t___ Ĉ- v- v-d-s l- l-g-n t-e- ------------------------- Ĉu vi vidas la lagon tie? 0
Den der fugl kan jeg godt lide. T-- -i------a------ --. T__ b____ p_____ a_ m__ T-u b-r-o p-a-a- a- m-. ----------------------- Tiu birdo plaĉas al mi. 0
Det der træ kan jeg godt lide. T-u--rb---laĉa---- mi. T__ a___ p_____ a_ m__ T-u a-b- p-a-a- a- m-. ---------------------- Tiu arbo plaĉas al mi. 0
Den her sten kan jeg godt lide. Ĉi--iu-ŝto-o ----a- a- -i. Ĉ_____ ŝ____ p_____ a_ m__ Ĉ---i- ŝ-o-o p-a-a- a- m-. -------------------------- Ĉi-tiu ŝtono plaĉas al mi. 0
Den park der kan jeg godt lide. T-- pa-ko---aĉ-s-a--m-. T__ p____ p_____ a_ m__ T-u p-r-o p-a-a- a- m-. ----------------------- Tiu parko plaĉas al mi. 0
Den have der kan jeg godt lide. T----a--en- -l-ĉ-s -l m-. T__ ĝ______ p_____ a_ m__ T-u ĝ-r-e-o p-a-a- a- m-. ------------------------- Tiu ĝardeno plaĉas al mi. 0
Den her blomst kan jeg godt lide. Ĉi--iu-fl-r- pl-ĉ-s -----. Ĉ_____ f____ p_____ a_ m__ Ĉ---i- f-o-o p-a-a- a- m-. -------------------------- Ĉi-tiu floro plaĉas al mi. 0
Jeg synes, det er smukt. M--tr-va-----n b----a. M_ t_____ t___ b______ M- t-o-a- t-o- b-l-t-. ---------------------- Mi trovas tion beleta. 0
Jeg synes, det er interessant. M- t---a---i-- -nt-----. M_ t_____ t___ i________ M- t-o-a- t-o- i-t-r-s-. ------------------------ Mi trovas tion interesa. 0
Jeg synes, det er vidunderlig. M- --o----tion -ele--. M_ t_____ t___ b______ M- t-o-a- t-o- b-l-g-. ---------------------- Mi trovas tion belega. 0
Jeg synes, det er grimt. M- tr-v----i----al--la. M_ t_____ t___ m_______ M- t-o-a- t-o- m-l-e-a- ----------------------- Mi trovas tion malbela. 0
Jeg synes, det er kedeligt. Mi t--vas--i-- -eda. M_ t_____ t___ t____ M- t-o-a- t-o- t-d-. -------------------- Mi trovas tion teda. 0
Jeg synes, det er forfærdeligt. Mi --ovas -ion-t-r--a. M_ t_____ t___ t______ M- t-o-a- t-o- t-r-r-. ---------------------- Mi trovas tion terura. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -