Parlør

da I naturen   »   tr Doğada

26 [seksogtyve]

I naturen

I naturen

26 [yirmi altı]

Doğada

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tyrkisk Afspil Yderligere
Kan du se tårnet der? O-a--ki -ul-y- -örüyor ---un? O______ k_____ g______ m_____ O-a-a-i k-l-y- g-r-y-r m-s-n- ----------------------------- Oradaki kuleyi görüyor musun? 0
Kan du se bjerget der? O-adaki ---ı -ör-yor musun? O______ d___ g______ m_____ O-a-a-i d-ğ- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki dağı görüyor musun? 0
Kan du se landsbyen der? Or--ak--k--ü-----yo- musu-? O______ k___ g______ m_____ O-a-a-i k-y- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki köyü görüyor musun? 0
Kan du se floden der? O-adak- --h-i-g--üy-- ---un? O______ n____ g______ m_____ O-a-a-i n-h-i g-r-y-r m-s-n- ---------------------------- Oradaki nehri görüyor musun? 0
Kan du se broen der? O----k- --pr-yü gö---or m---n? O______ k______ g______ m_____ O-a-a-i k-p-ü-ü g-r-y-r m-s-n- ------------------------------ Oradaki köprüyü görüyor musun? 0
Kan du se søen der? O--da---g--ü--ör-y-- mus-n? O______ g___ g______ m_____ O-a-a-i g-l- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki gölü görüyor musun? 0
Den der fugl kan jeg godt lide. Şur-da----o----k--------o--m- gidiy--. Ş_______ (________ k__ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) k-ş h-ş-m- g-d-y-r- -------------------------------------- Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor. 0
Det der træ kan jeg godt lide. Şura--k-----a---i) a-----oşuma gi--y--. Ş_______ (________ a___ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) a-a- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor. 0
Den her sten kan jeg godt lide. Bura-a-i-ta- ho---a gi--y--. B_______ t__ h_____ g_______ B-r-d-k- t-ş h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------- Buradaki taş hoşuma gidiyor. 0
Den park der kan jeg godt lide. O--da-i---u-a------park-hoş--a gid-yor. O______ (_________ p___ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- p-r- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor. 0
Den have der kan jeg godt lide. O-a-ak---ş--adaki--b---e h--um- gi--yo-. O______ (_________ b____ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- b-h-e h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------------------- Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor. 0
Den her blomst kan jeg godt lide. B----a-i -iç---ho-u-a gidiy-r. B_______ ç____ h_____ g_______ B-r-d-k- ç-ç-k h-ş-m- g-d-y-r- ------------------------------ Buradaki çiçek hoşuma gidiyor. 0
Jeg synes, det er smukt. Bunu-h-ş b-l-yor-m. B___ h__ b_________ B-n- h-ş b-l-y-r-m- ------------------- Bunu hoş buluyorum. 0
Jeg synes, det er interessant. B-nu-ilgi-- b--uy---m. B___ i_____ b_________ B-n- i-g-n- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu ilginç buluyorum. 0
Jeg synes, det er vidunderlig. B-nu-ha-i-- bu----r--. B___ h_____ b_________ B-n- h-r-k- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu harika buluyorum. 0
Jeg synes, det er grimt. Bu-u -----n--ul-y-rum. B___ ç_____ b_________ B-n- ç-r-i- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu çirkin buluyorum. 0
Jeg synes, det er kedeligt. B-------ıcı---lu-oru-. B___ s_____ b_________ B-n- s-k-c- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu sıkıcı buluyorum. 0
Jeg synes, det er forfærdeligt. B-n- k-rk-nç --lu-o---. B___ k______ b_________ B-n- k-r-u-ç b-l-y-r-m- ----------------------- Bunu korkunç buluyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -