Parlør

da Følelser   »   mr भावना

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Marathi Afspil Yderligere
have lyst इ------ो-े इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
bhāv--ā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
Vi har lyst. आ----इ-्छा-आह-. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
b---anā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
Vi har ikke lyst. आमची -च--ा-न--ी. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
i-c-ā----ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
være bange घाबर-े घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
ic-hā--ō-ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Jeg er bange. म-ा---ती--ाटत-आहे. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
i-c-ā-hōṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Jeg er ikke bange मला ---ी ---त न-ह-. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
ā-a-ī -cchā-ā--. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
have tid वेळ-अस-े वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
ā-a---icch----ē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Han har tid. त्-ाच----वळ-व-- आ--. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
ām--- ---hā-āhē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Han har ikke tid. त--ाच्--ज-ळ--े----ही. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Ā-acī ----ā-n--ī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
kede sig क-ट-------े कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Āma-- -c----nāh-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
Hun keder sig. त- ---ा----आह-. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
Āmac----ch----h-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
Hun keder sig ikke. ती क-ट--ल--- --ह-. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
Ghā-araṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
være sulten भ----ाग-े भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
G----raṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Er I sultne? तु-्ह--ल- भूक ला--ी आहे-का? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
G-ā--r--ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Er I ikke sultne? तुम्--ं-- भ-- -ागल-ली--ाह--का? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
ma-ā bhītī--ā---a-āhē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
være tørstig तह-न ल-ग-े त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
m-lā bh--- -āṭ--- āh-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
De er tørstige. त---ं-ा-तहा--लाग-ी आ-े. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
ma-ā bh-tī-vāṭata-āh-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
De er ikke tørstige. त्य--न--त-ान लागल-ल- न--ी. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
M-lā b-ī-ī--ā-at- -āh-. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -