have lyst |
ม--วามรู้สึก-/ -้----ร /-อ--ก
มี_______ / ต้_____ / อ___
ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า-
-----------------------------
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
0
kw---ro---se-uk
k____________
k-a---o-o-s-̀-k
---------------
kwam-róo-sèuk
|
have lyst
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
kwam-róo-sèuk
|
Vi har lyst. |
เร-ม-คว-ม-ู้-ึ--/ เ-าต้อ-ก-ร /-เ-า-ยาก
เ__________ / เ________ / เ______
เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก
--------------------------------------
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
0
kwam-r-́o-se--k
k____________
k-a---o-o-s-̀-k
---------------
kwam-róo-sèuk
|
Vi har lyst.
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
kwam-róo-sèuk
|
Vi har ikke lyst. |
เรา--่-ีค----ู-ส-- / เราไม่ต้-ง--- - --า--่---ก
เ____________ / เ__________ / เ________
เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า-
-----------------------------------------------
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
0
mêe--wa----́----̀-k-d----n--g------y-̂k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Vi har ikke lyst.
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
være bange |
ก-ัว
ก__
ก-ั-
----
กลัว
0
m---k-w----o-o-se--k----̂wng---n--̀-ya-k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
være bange
กลัว
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Jeg er bange. |
ผ----ดิ-ั--กลัว
ผ_ / ดิ__ ก__
ผ- / ด-ฉ-น ก-ั-
---------------
ผม / ดิฉัน กลัว
0
mê---wam-r--o-s------h--wn----n-à-y--k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Jeg er bange.
ผม / ดิฉัน กลัว
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Jeg er ikke bange |
ผ- / ดิฉั- ----ลัว
ผ_ / ดิ__ ไ____
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว
------------------
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
0
rao-m-̂ek-wam-r----sè-k--a--d-â----g-n-r---à---̂k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
Jeg er ikke bange
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
have tid |
ม---ลา
มี____
ม-เ-ล-
------
มีเวลา
0
r---------w---r--o-s---k-ra--dha-wn--gan--ao----ya-k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
have tid
มีเวลา
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
Han har tid. |
เ---ี--ลา
เ_______
เ-า-ี-ว-า
---------
เขามีเวลา
0
r---m-̂----am---́---e--k-rao-d-â-ng--an--a---̀-y--k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
Han har tid.
เขามีเวลา
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
Han har ikke tid. |
เข-ไ-่มี---า
เ_________
เ-า-ม-ม-เ-ล-
------------
เขาไม่มีเวลา
0
r----â--m--ek-wa---ó--------ra-----i--ha--n--ga---a--------̀-y--k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Han har ikke tid.
เขาไม่มีเวลา
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
kede sig |
เบื-อ
เ__
เ-ื-อ
-----
เบื่อ
0
rao-m-̂i----e--w-m--ó--se-u---ao------dh-̂--g-----r----a-i----yâk
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
kede sig
เบื่อ
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Hun keder sig. |
เธ---ื่อ
เ_____
เ-อ-บ-่-
--------
เธอเบื่อ
0
ra---â--me----w----o-o-----k-------̂--d---wng---n-rao-m--i--̀---̂k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Hun keder sig.
เธอเบื่อ
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Hun keder sig ikke. |
เธ-ไม----่อ
เ_______
เ-อ-ม-เ-ื-อ
-----------
เธอไม่เบื่อ
0
gl-a
g___
g-u-
----
glua
|
Hun keder sig ikke.
เธอไม่เบื่อ
glua
|
være sulten |
ห-ว
หิ_
ห-ว
---
หิว
0
glua
g___
g-u-
----
glua
|
|
Er I sultne? |
คุ--ิว---?
คุ_______
ค-ณ-ิ-ไ-ม-
----------
คุณหิวไหม?
0
glua
g___
g-u-
----
glua
|
Er I sultne?
คุณหิวไหม?
glua
|
Er I ikke sultne? |
คุณไม-หิวหรื-?
คุ_________
ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ-
--------------
คุณไม่หิวหรือ?
0
p--m--i---h-̌n-gl-a
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
|
Er I ikke sultne?
คุณไม่หิวหรือ?
pǒm-dì-chǎn-glua
|
være tørstig |
กร---ยน้ำ
ก______
ก-ะ-า-น-ำ
---------
กระหายน้ำ
0
po-----------n-g--a
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
|
være tørstig
กระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-glua
|
De er tørstige. |
พวกเ-า--ะ---น้ำ
พ____________
พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ
---------------
พวกเขากระหายน้ำ
0
po----i--chǎ-----a
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
|
De er tørstige.
พวกเขากระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-glua
|
De er ikke tørstige. |
พ--เขา-ม--ระห-ย-้ำ
พ______________
พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้-
------------------
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
0
pǒm-di--c-ǎ----------a
p___________________
p-̌---i---h-̌---a-i-g-u-
------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
|
De er ikke tørstige.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
|