Parlør

da Følelser   »   th ความรู้สึก

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

56 [ห้าสิบหก]

hâ-sìp-hòk

ความรู้สึก

kwam-róo-sèuk

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Thailandsk Afspil Yderligere
have lyst มี-----ู้--ก-/ --อ---- - -ย-ก มี_______ / ต้_____ / อ___ ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า- ----------------------------- มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก 0
kw---r--o-se-uk k____________ k-a---o-o-s-̀-k --------------- kwam-róo-sèuk
Vi har lyst. เรามี---มรู--ึ--/ เ---้----ร - -รา---ก เ__________ / เ________ / เ______ เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก -------------------------------------- เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก 0
k-a--r-------uk k____________ k-a---o-o-s-̀-k --------------- kwam-róo-sèuk
Vi har ikke lyst. เ-า-ม--ีความ--้--- - เรา----้อ---ร / ---ไ----าก เ____________ / เ__________ / เ________ เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า- ----------------------------------------------- เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก 0
m-̂-k---m---́o--e-u--dhâ---------̀-y-̂k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
være bange ก-ัว ก__ ก-ั- ---- กลัว 0
mê----a--r--o-s-̀---d-âw-g-g---à--a-k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Jeg er bange. ผ--/-ด-----กล-ว ผ_ / ดิ__ ก__ ผ- / ด-ฉ-น ก-ั- --------------- ผม / ดิฉัน กลัว 0
m-̂e--w----o-o-sè----ha-wng-ga--à-ya-k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Jeg er ikke bange ผ--/ -ิ-ั- ไม่---ว ผ_ / ดิ__ ไ____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ไม่กลัว 0
ra------k-w-m-------è---r-o----̂--g-g----a---̀----k r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
have tid มี-วลา มี____ ม-เ-ล- ------ มีเวลา 0
rao-me-e--w-m-r-́-----u----o--h-̂wng---n-r-o-a--y-̂k r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Han har tid. เ------ลา เ_______ เ-า-ี-ว-า --------- เขามีเวลา 0
r-o--ê-k------o---se-uk-r-o---â--g-g---rao-a---âk r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Han har ikke tid. เ-า---ม-เ-ลา เ_________ เ-า-ม-ม-เ-ล- ------------ เขาไม่มีเวลา 0
rao--a---m-̂ek-w-----́--s--uk------a----hâwng------a---a----̀-ya-k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
kede sig เ-ื-อ เ__ เ-ื-อ ----- เบื่อ 0
r-o--âi---̂-k---m--o---se-u--r---m--i-dh----g-gan---o-ma---à--âk r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Hun keder sig. เ--เ--่อ เ_____ เ-อ-บ-่- -------- เธอเบื่อ 0
r---m----me--k---m-ro----e-u------m-̂i-------------ra--mâ--à-yâk r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Hun keder sig ikke. เ---ม่เ-ื่อ เ_______ เ-อ-ม-เ-ื-อ ----------- เธอไม่เบื่อ 0
glua g___ g-u- ---- glua
være sulten หิว หิ_ ห-ว --- หิว 0
g-ua g___ g-u- ---- glua
Er I sultne? ค--หิว--ม? คุ_______ ค-ณ-ิ-ไ-ม- ---------- คุณหิวไหม? 0
gl-a g___ g-u- ---- glua
Er I ikke sultne? คุ--ม---ว-ร--? คุ_________ ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ- -------------- คุณไม่หิวหรือ? 0
p-̌--dì----̌n-g-ua p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
være tørstig ก-ะ---น-ำ ก______ ก-ะ-า-น-ำ --------- กระหายน้ำ 0
p-̌m-di--cha---g-ua p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
De er tørstige. พ-กเข---ะ-า-น-ำ พ____________ พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ --------------- พวกเขากระหายน้ำ 0
po-m--i--ch--n-g-ua p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
De er ikke tørstige. พ----าไ-่ก-ะห---้ำ พ______________ พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้- ------------------ พวกเขาไม่กระหายน้ำ 0
p-̌m--i--c-a---ma-i-gl-a p___________________ p-̌---i---h-̌---a-i-g-u- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-glua

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -