have lyst |
มี-----ู้--ก-/ --อ---- - -ย-ก
มี_______ / ต้_____ / อ___
ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า-
-----------------------------
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
0
kw---r--o-se-uk
k____________
k-a---o-o-s-̀-k
---------------
kwam-róo-sèuk
|
have lyst
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
kwam-róo-sèuk
|
Vi har lyst. |
เรามี---มรู--ึ--/ เ---้----ร - -รา---ก
เ__________ / เ________ / เ______
เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก
--------------------------------------
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
0
k-a--r-------uk
k____________
k-a---o-o-s-̀-k
---------------
kwam-róo-sèuk
|
Vi har lyst.
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
kwam-róo-sèuk
|
Vi har ikke lyst. |
เ-า-ม--ีความ--้--- - เรา----้อ---ร / ---ไ----าก
เ____________ / เ__________ / เ________
เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า-
-----------------------------------------------
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
0
m-̂-k---m---́o--e-u--dhâ---------̀-y-̂k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Vi har ikke lyst.
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
være bange |
ก-ัว
ก__
ก-ั-
----
กลัว
0
mê----a--r--o-s-̀---d-âw-g-g---à--a-k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
være bange
กลัว
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Jeg er bange. |
ผ--/-ด-----กล-ว
ผ_ / ดิ__ ก__
ผ- / ด-ฉ-น ก-ั-
---------------
ผม / ดิฉัน กลัว
0
m-̂e--w----o-o-sè----ha-wng-ga--à-ya-k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Jeg er bange.
ผม / ดิฉัน กลัว
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Jeg er ikke bange |
ผ--/ -ิ-ั- ไม่---ว
ผ_ / ดิ__ ไ____
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว
------------------
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
0
ra------k-w-m-------è---r-o----̂--g-g----a---̀----k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
Jeg er ikke bange
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
have tid |
มี-วลา
มี____
ม-เ-ล-
------
มีเวลา
0
rao-me-e--w-m-r-́-----u----o--h-̂wng---n-r-o-a--y-̂k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
have tid
มีเวลา
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
Han har tid. |
เ------ลา
เ_______
เ-า-ี-ว-า
---------
เขามีเวลา
0
r-o--ê-k------o---se-uk-r-o---â--g-g---rao-a---âk
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
Han har tid.
เขามีเวลา
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
Han har ikke tid. |
เ-า---ม-เ-ลา
เ_________
เ-า-ม-ม-เ-ล-
------------
เขาไม่มีเวลา
0
rao--a---m-̂ek-w-----́--s--uk------a----hâwng------a---a----̀-ya-k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Han har ikke tid.
เขาไม่มีเวลา
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
kede sig |
เ-ื-อ
เ__
เ-ื-อ
-----
เบื่อ
0
r-o--âi---̂-k---m--o---se-u--r---m--i-dh----g-gan---o-ma---à--âk
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
kede sig
เบื่อ
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Hun keder sig. |
เ--เ--่อ
เ_____
เ-อ-บ-่-
--------
เธอเบื่อ
0
r---m----me--k---m-ro----e-u------m-̂i-------------ra--mâ--à-yâk
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Hun keder sig.
เธอเบื่อ
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Hun keder sig ikke. |
เ---ม่เ-ื่อ
เ_______
เ-อ-ม-เ-ื-อ
-----------
เธอไม่เบื่อ
0
glua
g___
g-u-
----
glua
|
Hun keder sig ikke.
เธอไม่เบื่อ
glua
|
være sulten |
หิว
หิ_
ห-ว
---
หิว
0
g-ua
g___
g-u-
----
glua
|
|
Er I sultne? |
ค--หิว--ม?
คุ_______
ค-ณ-ิ-ไ-ม-
----------
คุณหิวไหม?
0
gl-a
g___
g-u-
----
glua
|
Er I sultne?
คุณหิวไหม?
glua
|
Er I ikke sultne? |
คุ--ม---ว-ร--?
คุ_________
ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ-
--------------
คุณไม่หิวหรือ?
0
p-̌--dì----̌n-g-ua
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
|
Er I ikke sultne?
คุณไม่หิวหรือ?
pǒm-dì-chǎn-glua
|
være tørstig |
ก-ะ---น-ำ
ก______
ก-ะ-า-น-ำ
---------
กระหายน้ำ
0
p-̌m-di--cha---g-ua
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
|
være tørstig
กระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-glua
|
De er tørstige. |
พ-กเข---ะ-า-น-ำ
พ____________
พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ
---------------
พวกเขากระหายน้ำ
0
po-m--i--ch--n-g-ua
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
|
De er tørstige.
พวกเขากระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-glua
|
De er ikke tørstige. |
พ----าไ-่ก-ะห---้ำ
พ______________
พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้-
------------------
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
0
p-̌m--i--c-a---ma-i-gl-a
p___________________
p-̌---i---h-̌---a-i-g-u-
------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
|
De er ikke tørstige.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
|