Parlør

da Benægtelse 1   »   th การปฏิเสธ 1

64 [fireogtres]

Benægtelse 1

Benægtelse 1

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

gan-bhà-dhì-sàyt

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Thailandsk Afspil Yderligere
Jeg kan ikke forstå ordet. ผ- - -ิฉ-น ไม-เ--าใ-----้ ผ_ / ดิ__ ไ________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี- ------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ 0
g-n-bh-̀-dhì-s---t g_______________ g-n-b-a---h-̀-s-̀-t ------------------- gan-bhà-dhì-sàyt
Jeg kan ikke forstå sætningen. ผม-/ ด-ฉัน-ไ-่-ข-า--ป--โ-ค--้ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ 0
ga---h---d----sà-t g_______________ g-n-b-a---h-̀-s-̀-t ------------------- gan-bhà-dhì-sàyt
Jeg kan ikke forstå betydningen. ผม-/--ิ--น-ไ---ข-าใ-ค-า-ห--ย ผ_ / ดิ__ ไ______________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย 0
p-̌---ì----̌---â---âo-jai-k----ée p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
læreren คุ---ู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
p-̌------ch--n---̂i----o-----ka--ne-e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Kan du forstå læreren? คุณ-ข้-ใ---ณครูไหม-ครับ /-ค-? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
p-̌-------h-̌n--a----a-o-----k-m--ée p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Ja, jeg kan godt forstå ham. คร-บ-/ -่ะ--ม / ด---- เ-้-ใจท่า-ดี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
p-----ì--ha------i-k-----------à--ô--n-́e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
lærerinden ค-ณ-รู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
pǒm-dì-c------âi-k------i-----̀-yô--ne-e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Kan du forstå lærerinden? ค--เข-า-จค-ณ-ร---ม-ค-ั- /---? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
p-̌m-d------̌n--a-i-k-̂o-jai--h-à-yôk--ée p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Ja, jeg kan godt forstå hende. คร-บ-- ----ผม---ด--ั- เ---ใจ--า-ดี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
pǒ--d-̀---ǎ--ma-i--â--j----w-m-ma-i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
folk ผู้คน ผู้__ ผ-้-น ----- ผู้คน 0
p-̌m--i--c-a----â--k--o-------am---̌i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Kan du forstå folk? ค--เข-าใจพ-กเขา-หม---ั--/ -ะ? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? 0
p--------ch------̂i-kâ--j----wam----i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. ไม--ผ- ---ิฉ---ม-ค--ย-----จ--กเ--ซ--เท-าไห-- ค--บ----ะ ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------------ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ 0
k-on--roo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
kæresten เ--่---ญ-- - --น เ______ / แ__ เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น ---------------- เพื่อนหญิง / แฟน 0
k-o--k-oo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
Har du en kæreste? คุ-ม-แฟน-ห-? คุ_________ ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม- ------------ คุณมีแฟนไหม? 0
k-on-k--o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
Ja, jeg har en kæreste. ค-ับ ผ-มี ค__ ผ__ ค-ั- ผ-ม- --------- ครับ ผมมี 0
k-o----̂---a--ko----ro--mǎi--rá----́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
datteren ล-กสาว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
k--n---̂o-j----o-n-k--o--a-----a-p--á k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Har du en datter? คุ-ม-----า-ใช่-หม? คุ_____________ ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม- ------------------ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? 0
ko-n-k--o---i-koo--k-o---ǎ--k-áp---́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Nej, det jeg har ikke. ไ-- ผม --ด-ฉั----่ม-ล-กส-ว ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว -------------------------- ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว 0
k-a-p---̂-pǒm---̀-ch-̌n-kâo---i--a-n--ee k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -