| Jeg kan ikke forstå ordet. |
ቃሉ አ-ገባ--።
ቃ_ አ______
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
t-k------ 1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
Jeg kan ikke forstå ordet.
ቃሉ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
| Jeg kan ikke forstå sætningen. |
አረፍተ-ነ-ሩ አ-ገ---።
አ___ ነ__ አ______
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
tek’---nī-1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
Jeg kan ikke forstå sætningen.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
| Jeg kan ikke forstå betydningen. |
ት-ጉሙ ----ኝም።
ት___ አ______
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
k--l-----ge--nyi--.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
Jeg kan ikke forstå betydningen.
ትርጉሙ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
| læreren |
መ--ሩ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
k-a---ā--g--a----i.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
læreren
መምህሩ
k’alu āligebanyimi.
|
| Kan du forstå læreren? |
መም--ን -ረዱ-ል?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
k’a-u āl--eb----mi.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
Kan du forstå læreren?
መምህሩን ይረዱታል?
k’alu āligebanyimi.
|
| Ja, jeg kan godt forstå ham. |
አ- ፤ -----ዳዋ--።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
ārefi-e-n-geru----g---ny--i.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
Ja, jeg kan godt forstå ham.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
| lærerinden |
መምህሯ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
ā--f-t---egeru---ige-a--i-i.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
lærerinden
መምህሯ
ārefite negeru āligebanyimi.
|
| Kan du forstå lærerinden? |
መ-ህ-ን ይረ-ታ-?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
ār-f--- negeru ā-i-e-a-y--i.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
Kan du forstå lærerinden?
መምህሯን ይረዷታል?
ārefite negeru āligebanyimi.
|
| Ja, jeg kan godt forstå hende. |
አዎ --ጥ--እረ-ታለ-።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
ti-----u ā-i-eb-ny-m-.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
Ja, jeg kan godt forstå hende.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
tirigumu āligebanyimi.
|
| folk |
ህ-ብ
ህ__
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
ti--gu-u-ā-i-e---y-m-.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
folk
ህዝብ
tirigumu āligebanyimi.
|
| Kan du forstå folk? |
ህዝ---ይረ-ታል?
ህ___ ይ_____
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
t-ri---- āl-g---n----.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
Kan du forstå folk?
ህዝቡን ይረዱታል?
tirigumu āligebanyimi.
|
| Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. |
አይ-፤---ን ጥ- ---ዳቸውም።
አ_ ፤____ ጥ_ አ_______
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
mem--iru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem.
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
memihiru
|
| kæresten |
ሴት ጋ-ኛ
ሴ_ ጋ__
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
m--ih--u
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
|
| Har du en kæreste? |
ሴት --- ---ት?
ሴ_ ጋ__ አ____
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
memi---u
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
Har du en kæreste?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
memihiru
|
| Ja, jeg har en kæreste. |
አ--- -ለ-።
አ_ ፤ አ___
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
memihi--n-----e---al-?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
Ja, jeg har en kæreste.
አዎ ፤ አለኝ።
memihiruni yiredutali?
|
| datteren |
ሴ---ጅ
ሴ_ ል_
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
m-m--i-un-------ut-li?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
datteren
ሴት ልጅ
memihiruni yiredutali?
|
| Har du en datter? |
ሴ---ጅ አ-ዎት?
ሴ_ ል_ አ____
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
m-mihir-n--yire--tal-?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
Har du en datter?
ሴት ልጅ አለዎት?
memihiruni yiredutali?
|
| Nej, det jeg har ikke. |
አ- ፤ የለ-ም።
አ_ ፤ የ____
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
ā-o----’--u ---da-al--i.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
Nej, det jeg har ikke.
አይ ፤ የለኝም።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|