Dette er årstiderne: |
እ--- ወቅ-- ና-ው።
እ___ ወ___ ና___
እ-ዚ- ወ-ቶ- ና-ው-
--------------
እነዚህ ወቅቶች ናቸው።
0
w----t-c-i-a---’āye-- ---ēta
w___________ y_______ h_____
w-k-i-o-h-n- y-’-y-r- h-n-t-
----------------------------
wek’itochina ye’āyeri hunēta
|
Dette er årstiderne:
እነዚህ ወቅቶች ናቸው።
wek’itochina ye’āyeri hunēta
|
forår, sommer, |
ጸ-ይ - በጋ
ጸ__ ፤ በ_
ጸ-ይ ፤ በ-
--------
ጸደይ ፤ በጋ
0
w-k’i-----n--ye’-ye-- h----a
w___________ y_______ h_____
w-k-i-o-h-n- y-’-y-r- h-n-t-
----------------------------
wek’itochina ye’āyeri hunēta
|
forår, sommer,
ጸደይ ፤ በጋ
wek’itochina ye’āyeri hunēta
|
efterår og vinter. |
በል--፤-ክ--ት
በ__ ፤ ክ___
በ-ግ ፤ ክ-ም-
----------
በልግ ፤ ክረምት
0
in--īh- wek-i--c-- -a-----.
i______ w_________ n_______
i-e-ī-i w-k-i-o-h- n-c-e-i-
---------------------------
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
efterår og vinter.
በልግ ፤ ክረምት
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
Sommeren er varm. |
በጋ-ሞ-ታማ -ው።
በ_ ሞ___ ነ__
በ- ሞ-ታ- ነ-።
-----------
በጋ ሞቃታማ ነው።
0
i----h--we-’i-o-hi ----e--.
i______ w_________ n_______
i-e-ī-i w-k-i-o-h- n-c-e-i-
---------------------------
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
Sommeren er varm.
በጋ ሞቃታማ ነው።
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
Om sommeren skinner solen. |
ጸ-ይ--በ- ትደምቃለ--- ት---ች።
ጸ__ በ__ ት_____ / ት_____
ጸ-ይ በ-ጋ ት-ም-ለ- / ት-ራ-ች-
-----------------------
ጸሐይ በበጋ ትደምቃለች / ትበራለች።
0
i-e--hi w---i-o--i-n--he-i.
i______ w_________ n_______
i-e-ī-i w-k-i-o-h- n-c-e-i-
---------------------------
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
Om sommeren skinner solen.
ጸሐይ በበጋ ትደምቃለች / ትበራለች።
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
Om sommeren går vi gerne ture. |
በ----- የእ-- -- --ረግ---ወ-ለ-።
በ__ እ_ የ___ ጉ_ ማ___ እ______
በ-ጋ እ- የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- እ-ወ-ለ-።
---------------------------
በበጋ እኛ የእግር ጉዞ ማድረግ እንወዳለን።
0
ts-e-e-i - -ega
t_______ ; b___
t-’-d-y- ; b-g-
---------------
ts’edeyi ; bega
|
Om sommeren går vi gerne ture.
በበጋ እኛ የእግር ጉዞ ማድረግ እንወዳለን።
ts’edeyi ; bega
|
Om vinteren er det koldt. |
ክረም--ቀ--ዛ ነ-።
ክ___ ቀ___ ነ__
ክ-ም- ቀ-ቃ- ነ-።
-------------
ክረምት ቀዝቃዛ ነው።
0
ts’ed-y--;-b--a
t_______ ; b___
t-’-d-y- ; b-g-
---------------
ts’edeyi ; bega
|
Om vinteren er det koldt.
ክረምት ቀዝቃዛ ነው።
ts’edeyi ; bega
|
Om vinteren sner eller regner det. |
በክ--ት--ረ-------ወይም ይ-ን--።
በ____ በ__ ይ___ ወ__ ይ_____
በ-ረ-ት በ-ዶ ይ-ላ- ወ-ም ይ-ን-ል-
-------------------------
በክረምት በረዶ ይጥላል ወይም ይዘንባል።
0
ts--de-i-; -e-a
t_______ ; b___
t-’-d-y- ; b-g-
---------------
ts’edeyi ; bega
|
Om vinteren sner eller regner det.
በክረምት በረዶ ይጥላል ወይም ይዘንባል።
ts’edeyi ; bega
|
Om vinteren bliver vi gerne hjemme. |
በክረም- -- ውስጥ --መ- -ኛ -ን---ን።
በ____ ቤ_ ው__ መ___ እ_ እ______
በ-ረ-ት ቤ- ው-ጥ መ-መ- እ- እ-ወ-ለ-።
----------------------------
በክረምት ቤት ውስጥ መቀመጥ እኛ እንወዳለን።
0
b----- ---i-e--ti
b_____ ; k_______
b-l-g- ; k-r-m-t-
-----------------
beligi ; kiremiti
|
Om vinteren bliver vi gerne hjemme.
በክረምት ቤት ውስጥ መቀመጥ እኛ እንወዳለን።
beligi ; kiremiti
|
Det er koldt. |
ቀዝ-ዛ ነ-።
ቀ___ ነ__
ቀ-ቃ- ነ-።
--------
ቀዝቃዛ ነው።
0
beli-i ;-ki-em--i
b_____ ; k_______
b-l-g- ; k-r-m-t-
-----------------
beligi ; kiremiti
|
Det er koldt.
ቀዝቃዛ ነው።
beligi ; kiremiti
|
Det regner. |
እ--ነ- -ው።
እ____ ነ__
እ-ዘ-በ ነ-።
---------
እየዘነበ ነው።
0
b--i---;--i-e--ti
b_____ ; k_______
b-l-g- ; k-r-m-t-
-----------------
beligi ; kiremiti
|
Det regner.
እየዘነበ ነው።
beligi ; kiremiti
|
Det blæser. |
ነፋሻማ -ው።
ነ___ ነ__
ነ-ሻ- ነ-።
--------
ነፋሻማ ነው።
0
b-ga-mo-’-tama -e--.
b___ m________ n____
b-g- m-k-a-a-a n-w-.
--------------------
bega mok’atama newi.
|
Det blæser.
ነፋሻማ ነው።
bega mok’atama newi.
|
Det er varmt. |
ሞ-ታ- ነ-።
ሞ___ ነ__
ሞ-ታ- ነ-።
--------
ሞቃታማ ነው።
0
b-ga-m--’-tama-newi.
b___ m________ n____
b-g- m-k-a-a-a n-w-.
--------------------
bega mok’atama newi.
|
Det er varmt.
ሞቃታማ ነው።
bega mok’atama newi.
|
Det er solrigt. |
ፀ-ያ- ነው።
ፀ___ ነ__
ፀ-ያ- ነ-።
--------
ፀሐያማ ነው።
0
b-g--mo--a--ma ----.
b___ m________ n____
b-g- m-k-a-a-a n-w-.
--------------------
bega mok’atama newi.
|
Det er solrigt.
ፀሐያማ ነው።
bega mok’atama newi.
|
Det er klart vejr. |
አ-ደ-ች-ነው።
አ____ ነ__
አ-ደ-ች ነ-።
---------
አስደሳች ነው።
0
t--eḥā-i-b-beg--ti-e-i-’a-e------t--e--l-c-i.
t_______ b_____ t_____________ / t___________
t-’-h-ā-i b-b-g- t-d-m-k-a-e-h- / t-b-r-l-c-i-
----------------------------------------------
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
Det er klart vejr.
አስደሳች ነው።
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
Hvordan er vejret i dag? |
የአ-ር-ሁ-----ን----ት-ነው ዛሬ?
የ___ ሁ___ ም_ አ___ ነ_ ዛ__
የ-የ- ሁ-ታ- ም- አ-ነ- ነ- ዛ-?
------------------------
የአየር ሁኔታው ምን አይነት ነው ዛሬ?
0
ts’---ā-- --b-ga--i--mi--a--c-- /--ib-r-lec--.
t_______ b_____ t_____________ / t___________
t-’-h-ā-i b-b-g- t-d-m-k-a-e-h- / t-b-r-l-c-i-
----------------------------------------------
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
Hvordan er vejret i dag?
የአየር ሁኔታው ምን አይነት ነው ዛሬ?
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
Det er koldt i dag. |
ዛሬ--ዝ-- --።
ዛ_ ቀ___ ነ__
ዛ- ቀ-ቃ- ነ-።
-----------
ዛሬ ቀዝቃዛ ነው።
0
ts’eḥ-yi --b-ga t------’alech---------a-----.
t_______ b_____ t_____________ / t___________
t-’-h-ā-i b-b-g- t-d-m-k-a-e-h- / t-b-r-l-c-i-
----------------------------------------------
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
Det er koldt i dag.
ዛሬ ቀዝቃዛ ነው።
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
Det er varmt i dag. |
ዛሬ --ታ---ው።
ዛ_ ሞ___ ነ__
ዛ- ሞ-ታ- ነ-።
-----------
ዛሬ ሞቃታማ ነው።
0
b-b-g--i-----e’i-i-- g-zo--adir-g-------d-le-i.
b_____ i___ y_______ g___ m_______ i___________
b-b-g- i-y- y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- i-i-e-a-e-i-
-----------------------------------------------
bebega inya ye’igiri guzo madiregi iniwedaleni.
|
Det er varmt i dag.
ዛሬ ሞቃታማ ነው።
bebega inya ye’igiri guzo madiregi iniwedaleni.
|