Parlør

da I svømmehallen   »   am በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

50 [halvtreds]

I svømmehallen

I svømmehallen

50 [ሃምሳ]

50 [ሃምሳ]

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

bemewanya genida wisit’i

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Amharisk Afspil Yderligere
I dag er det varmt. ዛ--ሞ-- ነ-። ዛ_ ሞ__ ነ__ ዛ- ሞ-ት ነ-። ---------- ዛሬ ሞቃት ነው። 0
be---anya -enida-wisi--i b________ g_____ w______ b-m-w-n-a g-n-d- w-s-t-i ------------------------ bemewanya genida wisit’i
Skal vi gå i svømmehallen? ወ--መ-ኛ-------ሂድ? ወ_ መ__ ገ__ እ____ ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-? ---------------- ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? 0
b-m---n-a ----da --si--i b________ g_____ w______ b-m-w-n-a g-n-d- w-s-t-i ------------------------ bemewanya genida wisit’i
Har du lyst til at tage ud at svømme? ዋና -መሄ- ፍ-ጎት--ለህ/-? ዋ_ ለ___ ፍ___ አ_____ ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ- ------------------- ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? 0
z-r- mo-’--i n--i. z___ m______ n____ z-r- m-k-a-i n-w-. ------------------ zarē mok’ati newi.
Har du et håndklæde? ፎጣ ይዘካ----? ፎ_ ይ_______ ፎ- ይ-ካ-/-ል- ----------- ፎጣ ይዘካል/ሻል? 0
zarē-mok’a-i n--i. z___ m______ n____ z-r- m-k-a-i n-w-. ------------------ zarē mok’ati newi.
Har du et par badebukser? የ-ዋ- --ጣ አ---ሽ? የ___ ቁ__ አ_____ የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ- --------------- የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? 0
zarē--ok--t- ---i. z___ m______ n____ z-r- m-k-a-i n-w-. ------------------ zarē mok’ati newi.
Har du en badedragt? የ-- ል-- -ለ---? የ__ ል__ አ_____ የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ- -------------- የዋና ልብስ አለህ/ሽ? 0
wed- -e-a-y- --n--a-----ī--? w___ m______ g_____ i_______ w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i- ---------------------------- wede mewanya genida inihīdi?
Kan du svømme? መ--ት--ች-ለ---ለሽ? መ___ ት_________ መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- --------------- መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? 0
w--e-m-w------eni-a ----īdi? w___ m______ g_____ i_______ w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i- ---------------------------- wede mewanya genida inihīdi?
Kan du dykke? ከ-ፍ- ላይ-ተወርው- መጥለ- ት--ለህ-ያለ-? ከ___ ላ_ ተ____ መ___ ት_________ ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- ----------------------------- ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? 0
w--e -ew--y--ge---- i-i----? w___ m______ g_____ i_______ w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i- ---------------------------- wede mewanya genida inihīdi?
Kan du springe i vandet? ው--ውስ- -ሎ-መግ-- ትችላለህ----? ው_ ው__ ዘ_ መ___ ት_________ ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? 0
wa---l-----di filagot---l-h-/-h-? w___ l_______ f_______ ā_________ w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i- --------------------------------- wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Hvor er brusebadet? መታጠ-ያ-ቤ- ----ው? መ____ ቤ_ የ_ ነ__ መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-? --------------- መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? 0
wan- -em---d- -i-a-oti --ehi/sh-? w___ l_______ f_______ ā_________ w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i- --------------------------------- wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Hvor er omklædningsrummet? ል-ስ መቀየሪ- -ፍሉ-የት ነው? ል__ መ____ ክ__ የ_ ነ__ ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-? -------------------- ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? 0
w--- l-m--ē-- ------ti----h-/s--? w___ l_______ f_______ ā_________ w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i- --------------------------------- wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
Hvor er svømmebrillerne? የ-ዋኛ--ነ----ት -ው? የ___ መ___ የ_ ነ__ የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-? ---------------- የመዋኛ መነፅር የት ነው? 0
fo--a yiz---l-/---li? f____ y______________ f-t-a y-z-k-l-/-h-l-? --------------------- fot’a yizekali/shali?
Er vandet dybt? ውሃው--ል--ነ-? ው__ ጥ__ ነ__ ው-ው ጥ-ቅ ነ-? ----------- ውሃው ጥልቅ ነው? 0
f-t-a-yi-eka-i-s---i? f____ y______________ f-t-a y-z-k-l-/-h-l-? --------------------- fot’a yizekali/shali?
Er vandet rent? ውሃ- ንፁህ---? ው__ ን__ ነ__ ው-ው ን-ህ ነ-? ----------- ውሃው ንፁህ ነው? 0
fo----y--e-al----a-i? f____ y______________ f-t-a y-z-k-l-/-h-l-? --------------------- fot’a yizekali/shali?
Er vandet varmt? ውሃው -ስ-ስ--ለ-ነ-? ው__ ለ___ ያ_ ነ__ ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-? --------------- ውሃው ለስላስ ያለ ነው? 0
ye-e--nya --u--t’a āl---/sh-? y________ k_______ ā_________ y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i- ----------------------------- yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Jeg fryser. ከቅ-ቃዜ--የተነሳ -ረ--/--ረ- ሆንኩኝ። ከ_____ የ___ ደ____ በ__ ሆ____ ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-። --------------------------- ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። 0
yeme--ny- -’umi-’--ā--h----i? y________ k_______ ā_________ y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i- ----------------------------- yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Vandet er for koldt. ውሃው-በ----------። ው__ በ__ ቀ___ ነ__ ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-። ---------------- ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። 0
y--ewa-y----u-it’---le-i-sh-? y________ k_______ ā_________ y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i- ----------------------------- yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
Jeg går op af vandet nu. እ- -------ጥ እ--ጣ--ነው። እ_ ከ___ ው__ እ____ ነ__ እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-። --------------------- እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። 0
ye-a-- --b-si ā---i/s-i? y_____ l_____ ā_________ y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i- ------------------------ yewana libisi ālehi/shi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -