Parlør

da Følelser   »   hu Érzelmek

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

56 [ötvenhat]

Érzelmek

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ungarsk Afspil Yderligere
have lyst K---- --n-------i-ek) K____ v__ (__________ K-d-e v-n (-a-a-i-e-) --------------------- Kedve van (valakinek) 0
Vi har lyst. Kedvü-- -an (---a----). K______ v__ (__________ K-d-ü-k v-n (-a-a-i-e-. ----------------------- Kedvünk van (valamire). 0
Vi har ikke lyst. Ninc--k-d--n-. N____ k_______ N-n-s k-d-ü-k- -------------- Nincs kedvünk. 0
være bange Fél-i F____ F-l-i ----- Félni 0
Jeg er bange. F--e-. F_____ F-l-k- ------ Félek. 0
Jeg er ikke bange N-m-f-le-. N__ f_____ N-m f-l-k- ---------- Nem félek. 0
have tid I---- v-n-(--l-----k,-v-l---r--, a-a--rá-r I____ v__ (__________ v_________ a___ r___ I-e-e v-n (-a-a-i-e-, v-l-m-r-)- a-a- r-é- ------------------------------------------ Ideje van (valakinek, valamire), azaz ráér 0
Han har tid. Va--i-ej-. V__ i_____ V-n i-e-e- ---------- Van ideje. 0
Han har ikke tid. Ni-c- ----e. N____ i_____ N-n-s i-e-e- ------------ Nincs ideje. 0
kede sig U--tko-ni U________ U-a-k-z-i --------- Unatkozni 0
Hun keder sig. Un--k-z-k. U_________ U-a-k-z-k- ---------- Unatkozik. 0
Hun keder sig ikke. Ne--una--oz-k. N__ u_________ N-m u-a-k-z-k- -------------- Nem unatkozik. 0
være sulten É-e--e--le--i É______ l____ É-e-n-k l-n-i ------------- Éhesnek lenni 0
Er I sultne? É-esek v------? É_____ v_______ É-e-e- v-g-t-k- --------------- Éhesek vagytok? 0
Er I ikke sultne? Ne- ---y--k-é--se-? N__ v______ é______ N-m v-g-t-k é-e-e-? ------------------- Nem vagytok éhesek? 0
være tørstig S----asn---l-nni S_________ l____ S-o-j-s-a- l-n-i ---------------- Szomjasnak lenni 0
De er tørstige. Ő- s-o-j----. Ő_ s_________ Ő- s-o-j-s-k- ------------- Ők szomjasak. 0
De er ikke tørstige. N-m--zomjasa-. N__ s_________ N-m s-o-j-s-k- -------------- Nem szomjasak. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -