Parlør

da Undervejs   »   pt No caminho

37 [syvogtredive]

Undervejs

Undervejs

37 [trinta e sete]

No caminho

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Portugisisk (PT) Afspil Yderligere
Han kører på motorcykel. E-e--a--d- mota. E__ v__ d_ m____ E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de mota. 0
Han kører på cykel. E-----i-----ic--leta. E__ v__ d_ b_________ E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
Han går. E-e-v-i a--é. E__ v__ a p__ E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
Han sejler med skibet. Ele------- n-v-o. E__ v__ d_ n_____ E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
Han sejler med båden. E-- -a---- -a-co. E__ v__ d_ b_____ E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
Han svømmer. E-e na--. E__ n____ E-e n-d-. --------- Ele nada. 0
Er der farligt her? É-pe-igo-- aqu-? É p_______ a____ É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
Er det farligt at tomle alene? É -------- ---------olei---oz-nho? É p_______ a____ à b_____ s_______ É p-r-g-s- a-d-r à b-l-i- s-z-n-o- ---------------------------------- É perigoso andar à boleia sozinho? 0
Er det farligt at gå tur om natten? É -e-i-o---pas-ea- --n--te? É p_______ p______ à n_____ É p-r-g-s- p-s-e-r à n-i-e- --------------------------- É perigoso passear à noite? 0
Vi er kørt forkert. E---n-m--n-s-n------nh-. E___________ n_ c_______ E-g-n-m---o- n- c-m-n-o- ------------------------ Enganámo-nos no caminho. 0
Vi er kørt forkert. E--amos-no----in-- -r-ado. E______ n_ c______ e______ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
Vi skal vende om. Temo- -e-----a-. T____ d_ v______ T-m-s d- v-l-a-. ---------------- Temos de voltar. 0
Hvor må man parkere her? On-- é --- se --de es---ionar-aqui? O___ é q__ s_ p___ e_________ a____ O-d- é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ----------------------------------- Onde é que se pode estacionar aqui? 0
Er her en parkeringsplads? H- u---ar--e-de--st-cio-ame--o ---i? H_ u_ p_____ d_ e_____________ a____ H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
Hvor længe må man parkere her? Qu-n-o t--po-é--ue -e--od- esta--o-ar aqui? Q_____ t____ é q__ s_ p___ e_________ a____ Q-a-t- t-m-o é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------------- Quanto tempo é que se pode estacionar aqui? 0
Står du på ski? Vo-ê--s--i-? V___ e______ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
Tager du skiliften op? Você-va- s-bir co- - te-ef-ri-- ? V___ v__ s____ c__ o t_________ ? V-c- v-i s-b-r c-m o t-l-f-r-c- ? --------------------------------- Você vai subir com o teleférico ? 0
Kan man leje ski her? Podem-s- --uga--e--uis aq-i? P_______ a_____ e_____ a____ P-d-m-s- a-u-a- e-q-i- a-u-? ---------------------------- Podem-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -