Parlør

da Undervejs   »   pt No caminho

37 [syvogtredive]

Undervejs

Undervejs

37 [trinta e sete]

No caminho

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Portugisisk (PT) Afspil Yderligere
Han kører på motorcykel. El- --i--- m-ta. E__ v__ d_ m____ E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de mota. 0
Han kører på cykel. El- --- -- b-----e--. E__ v__ d_ b_________ E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
Han går. E-e v---a pé. E__ v__ a p__ E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
Han sejler med skibet. E---vai d- --v--. E__ v__ d_ n_____ E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
Han sejler med båden. El------de-b-rc-. E__ v__ d_ b_____ E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
Han svømmer. E-- --da. E__ n____ E-e n-d-. --------- Ele nada. 0
Er der farligt her? É p------- -qu-? É p_______ a____ É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
Er det farligt at tomle alene? É pe-i--so-an--r-à bol-ia s--in--? É p_______ a____ à b_____ s_______ É p-r-g-s- a-d-r à b-l-i- s-z-n-o- ---------------------------------- É perigoso andar à boleia sozinho? 0
Er det farligt at gå tur om natten? É-per-g-so-pass-a--à-n--te? É p_______ p______ à n_____ É p-r-g-s- p-s-e-r à n-i-e- --------------------------- É perigoso passear à noite? 0
Vi er kørt forkert. E-g-námo---s-no--------. E___________ n_ c_______ E-g-n-m---o- n- c-m-n-o- ------------------------ Enganámo-nos no caminho. 0
Vi er kørt forkert. E-tamos no-c--i-h- er-a-o. E______ n_ c______ e______ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
Vi skal vende om. T--o- -----lt--. T____ d_ v______ T-m-s d- v-l-a-. ---------------- Temos de voltar. 0
Hvor må man parkere her? On-e - -ue-se----- -stac----- a--i? O___ é q__ s_ p___ e_________ a____ O-d- é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ----------------------------------- Onde é que se pode estacionar aqui? 0
Er her en parkeringsplads? H-----p---u- -e---t--i-n-m-n-o a--i? H_ u_ p_____ d_ e_____________ a____ H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
Hvor længe må man parkere her? Qu--t- -em---é-qu--s- p-d--e--a--o-a---qu-? Q_____ t____ é q__ s_ p___ e_________ a____ Q-a-t- t-m-o é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------------- Quanto tempo é que se pode estacionar aqui? 0
Står du på ski? V-cê ----i-? V___ e______ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
Tager du skiliften op? V-cê -ai --bir--o- --t---fé--co-? V___ v__ s____ c__ o t_________ ? V-c- v-i s-b-r c-m o t-l-f-r-c- ? --------------------------------- Você vai subir com o teleférico ? 0
Kan man leje ski her? P--e--s- a-uga- e--u-- -qui? P_______ a_____ e_____ a____ P-d-m-s- a-u-a- e-q-i- a-u-? ---------------------------- Podem-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -