Parlør

da Dobbelte konjunktioner   »   pt Conjunções duplas

98 [otteoghalvfems]

Dobbelte konjunktioner

Dobbelte konjunktioner

98 [noventa e oito]

Conjunções duplas

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Portugisisk (PT) Afspil Yderligere
Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende. A -i-ge----- -onita -a- dema-iado cans-ti--. A v_____ f__ b_____ m__ d________ c_________ A v-a-e- f-i b-n-t- m-s d-m-s-a-o c-n-a-i-a- -------------------------------------------- A viagem foi bonita mas demasiado cansativa. 0
Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt. O -om--i----- p-ntua- --s--e-a-ia-o---e--. O c______ f__ p______ m__ d________ c_____ O c-m-o-o f-i p-n-u-l m-s d-m-s-a-o c-e-o- ------------------------------------------ O comboio foi pontual mas demasiado cheio. 0
Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt. O--o--- e-a -o--o--áve- m-s dem-sia-- -ar-. O h____ e__ c__________ m__ d________ c____ O h-t-l e-a c-n-o-t-v-l m-s d-m-s-a-o c-r-. ------------------------------------------- O hotel era confortável mas demasiado caro. 0
Han tager enten bussen eller toget. E----p---a-o-a--o--r-o--- ---o-b-io. E__ a_____ o a________ o_ o c_______ E-e a-a-h- o a-t-c-r-o o- o c-m-o-o- ------------------------------------ Ele apanha o autocarro ou o comboio. 0
Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig. Ele -em--oj- à-noi-e -u-ama-h- ----a---. E__ v__ h___ à n____ o_ a_____ d_ m_____ E-e v-m h-j- à n-i-e o- a-a-h- d- m-n-ã- ---------------------------------------- Ele vem hoje à noite ou amanhã de manhã. 0
Han bor enten hos os eller på hotel. E-- mora---n----o -u -o ho---. E__ m___ c_______ o_ n_ h_____ E-e m-r- c-n-o-c- o- n- h-t-l- ------------------------------ Ele mora connosco ou no hotel. 0
Hun taler både spansk og engelsk. E-a f-la -a--o e-p-nho--como ingl-s. E__ f___ t____ e_______ c___ i______ E-a f-l- t-n-o e-p-n-o- c-m- i-g-ê-. ------------------------------------ Ela fala tanto espanhol como inglês. 0
Hun har boet både i Madrid og i London. E---m-r-u -an-- -- Mad--- -omo -- Lo---e-. E__ m____ t____ e_ M_____ c___ e_ L_______ E-a m-r-u t-n-o e- M-d-i- c-m- e- L-n-r-s- ------------------------------------------ Ela morou tanto em Madrid como em Londres. 0
Hun kender både Spanien og England. E-a --n---e tant--- -spa----c-m- a In---terra. E__ c______ t____ a E______ c___ a I__________ E-a c-n-e-e t-n-o a E-p-n-a c-m- a I-g-a-e-r-. ---------------------------------------------- Ela conhece tanto a Espanha como a Inglaterra. 0
Han er ikke bare dum men også doven. El- n-- ---ó --t------ --s---m-é--- p-egu----o. E__ n__ é s_ e________ m__ t_____ é p__________ E-e n-o é s- e-t-p-d-, m-s t-m-é- é p-e-u-ç-s-. ----------------------------------------------- Ele não é só estúpido, mas também é preguiçoso. 0
Hun er ikke bare smuk men også intelligent. El--n-o---só b--i-a,---s---m-é- -ntel----te. E__ n__ é s_ b______ m__ t_____ i___________ E-a n-o é s- b-n-t-, m-s t-m-é- i-t-l-g-n-e- -------------------------------------------- Ela não é só bonita, mas também inteligente. 0
Hun taler ikke bare tysk men også fransk. Ela --o f-----ó-alemã-, --- t--bém-fr-n-ês. E__ n__ f___ s_ a______ m__ t_____ f_______ E-a n-o f-l- s- a-e-ã-, m-s t-m-é- f-a-c-s- ------------------------------------------- Ela não fala só alemão, mas também francês. 0
Jeg kan hverken spille klaver eller guitar. E---ã-----o -em---ano--em g-it----. E_ n__ t___ n__ p____ n__ g________ E- n-o t-c- n-m p-a-o n-m g-i-a-r-. ----------------------------------- Eu não toco nem piano nem guitarra. 0
Jeg kan hverken danse vals eller samba. E- nã-------an--r--em-valsa --m-s-m--. E_ n__ s__ d_____ n__ v____ n__ s_____ E- n-o s-i d-n-a- n-m v-l-a n-m s-m-a- -------------------------------------- Eu não sei dançar nem valsa nem samba. 0
Jeg kan hverken lide opera eller ballet. E---ã-----to-n-m -e-óp--- nem -- -a----. E_ n__ g____ n__ d_ ó____ n__ d_ b______ E- n-o g-s-o n-m d- ó-e-a n-m d- b-l-e-. ---------------------------------------- Eu não gosto nem de ópera nem de ballet. 0
Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig. Qu---o-m----rá-ido-tr-balha-es--m-is--ed--e-------pron-o. Q_____ m___ r_____ t___________ m___ c___ e______ p______ Q-a-t- m-i- r-p-d- t-a-a-h-r-s- m-i- c-d- e-t-r-s p-o-t-. --------------------------------------------------------- Quanto mais rápido trabalhares, mais cedo estarás pronto. 0
Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå. Qu-nto ---s c--o-vi-r-s, m-i- -ed- ---erás -r --b---. Q_____ m___ c___ v______ m___ c___ p______ i_ e______ Q-a-t- m-i- c-d- v-e-e-, m-i- c-d- p-d-r-s i- e-b-r-. ----------------------------------------------------- Quanto mais cedo vieres, mais cedo poderás ir embora. 0
Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man. Qua--o-m--- --l-- se-fica- -ais ----o---v---s-----n-. Q_____ m___ v____ s_ f____ m___ c__________ s_ t_____ Q-a-t- m-i- v-l-o s- f-c-, m-i- c-n-o-t-v-l s- t-r-a- ----------------------------------------------------- Quanto mais velho se fica, mais confortável se torna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -