Parlør

da At lære fremmedsprog   »   pt Aprender línguas estrangeiras

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

At lære fremmedsprog

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Portugisisk (PT) Afspil Yderligere
Hvor har du lært spansk? O-d--é-q-e-----ndeu----anho-? O___ é q__ a_______ e________ O-d- é q-e a-r-n-e- e-p-n-o-? ----------------------------- Onde é que aprendeu espanhol? 0
Kan du også portugisisk? (Vo-----am-é--f-l- ------uês? (_____ t_____ f___ p_________ (-o-ê- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- ----------------------------- (Você) também fala português? 0
Ja, og jeg kan også lidt italiensk. Sim----u ta-b-m f--o -m -ou-o -t--i---. S__ e e_ t_____ f___ u_ p____ i________ S-m e e- t-m-é- f-l- u- p-u-o i-a-i-n-. --------------------------------------- Sim e eu também falo um pouco italiano. 0
Jeg synes, du taler rigtig godt. Eu ac----u---o-- fa-- ----o-b--. E_ a___ q__ v___ f___ m____ b___ E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
Sprogene ligner hinanden ret meget. A- l-n-uas-sã- -u-t- -ar-c--as. A_ l______ s__ m____ p_________ A- l-n-u-s s-o m-i-o p-r-c-d-s- ------------------------------- As línguas são muito parecidas. 0
Jeg kan sagtens forstå dem. E- p-r-eb--as---m. E_ p_________ b___ E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
Men at tale og skrive er svært. Ma- f---r e -s---ve----d-fícil. M__ f____ e e_______ é d_______ M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
Jeg laver stadigvæk mange fejl. E- ---da----o---i--s--r---. E_ a____ f___ m_____ e_____ E- a-n-a f-ç- m-i-o- e-r-s- --------------------------- Eu ainda faço muitos erros. 0
Vær sød altid at rette mig. C-r--j-----s-----, -- -az-/-o------r. C_________ s______ s_ f__ /___ f_____ C-r-i-a-m- s-m-r-, s- f-z /-o- f-v-r- ------------------------------------- Corrija-me sempre, se faz /por favor. 0
Din udtale er ret god. A --a-p-o--n-ia-é-m---o-boa. A s__ p________ é m____ b___ A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
Du har lidt accent. V-c- -----m-peq-en- -o-aque. V___ t__ u_ p______ s_______ V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
Man kan høre, hvor du kommer fra. N-t--s--d------ -ocê -. N______ d_ o___ v___ é_ N-t---e d- o-d- v-c- é- ----------------------- Nota-se de onde você é. 0
Hvad er dit modersmål? Qu-l-- a -ua língu--ma----a? Q___ é a s__ l_____ m_______ Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
Går du på et sprogkursus? Est- - -i--- um-cu----d- l-n--as? E___ a t____ u_ c____ d_ l_______ E-t- a t-r-r u- c-r-o d- l-n-u-s- --------------------------------- Está a tirar um curso de línguas? 0
Hvilket lærebogssystem bruger du? Qua--é-----nu-l-qu--v-------? Q___ é o m_____ q__ v___ u___ Q-a- é o m-n-a- q-e v-c- u-a- ----------------------------- Qual é o manual que você usa? 0
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. E--nã- -e-l-m-ro-a--ra co-o é que-i--o-se ---m-. E_ n__ m_ l_____ a____ c___ é q__ i___ s_ c_____ E- n-o m- l-m-r- a-o-a c-m- é q-e i-s- s- c-a-a- ------------------------------------------------ Eu não me lembro agora como é que isso se chama. 0
Jeg kan ikke huske titlen. N----------ro -o tí---o. N__ m_ l_____ d_ t______ N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
Det har jeg glemt. Eu es-u-----e. E_ e__________ E- e-q-e-i-m-. -------------- Eu esqueci-me. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -