Parlør

da At lære fremmedsprog   »   px Aprender línguas estrangeiras

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

At lære fremmedsprog

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Portugisisk (BR) Afspil Yderligere
Hvor har du lært spansk? Onde -ocê a--e-d---o--sp-nh--? O___ v___ a_______ o e________ O-d- v-c- a-r-n-e- o e-p-n-o-? ------------------------------ Onde você aprendeu o espanhol? 0
Kan du også portugisisk? Voc- t-mbé---al- port-g-ês? V___ t_____ f___ p_________ V-c- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- --------------------------- Você também fala português? 0
Ja, og jeg kan også lidt italiensk. Si--e --mbém---i -- ----o d------i---. S__ e t_____ s__ u_ p____ d_ i________ S-m e t-m-é- s-i u- p-u-o d- i-a-i-n-. -------------------------------------- Sim e também sei um pouco de italiano. 0
Jeg synes, du taler rigtig godt. Eu--c---q-e -ocê----a --i-o----. E_ a___ q__ v___ f___ m____ b___ E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
Sprogene ligner hinanden ret meget. As-lí-g--s---o-b-st--t--se-elh-ntes. A_ l______ s__ b_______ s___________ A- l-n-u-s s-o b-s-a-t- s-m-l-a-t-s- ------------------------------------ As línguas são bastante semelhantes. 0
Jeg kan sagtens forstå dem. E- p-----o--- b-m. E_ p_________ b___ E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
Men at tale og skrive er svært. Mas---l-r e --c-ev-r----ifíci-. M__ f____ e e_______ é d_______ M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
Jeg laver stadigvæk mange fejl. Eu-a-nd- -o--to -ui----erros. E_ a____ c_____ m_____ e_____ E- a-n-a c-m-t- m-i-o- e-r-s- ----------------------------- Eu ainda cometo muitos erros. 0
Vær sød altid at rette mig. Por fa-o--corr--a-me-s-mpre. P__ f____ c_________ s______ P-r f-v-r c-r-i-a-m- s-m-r-. ---------------------------- Por favor corrija-me sempre. 0
Din udtale er ret god. A s-a--r--ú--i- é-muit- -o-. A s__ p________ é m____ b___ A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
Du har lidt accent. Você t-- -m-pe-ue-o -ota---. V___ t__ u_ p______ s_______ V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
Man kan høre, hvor du kommer fra. N-ta--e,----on-e -o---v--. N_______ d_ o___ v___ v___ N-t---e- d- o-d- v-c- v-m- -------------------------- Nota-se, de onde você vem. 0
Hvad er dit modersmål? Qu-l é a -u- lín--a--at-rna? Q___ é a s__ l_____ m_______ Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
Går du på et sprogkursus? Vo-- e-tá -aze-do--m c-r-o----l----as? V___ e___ f______ u_ c____ d_ l_______ V-c- e-t- f-z-n-o u- c-r-o d- l-n-u-s- -------------------------------------- Você está fazendo um curso de línguas? 0
Hvilket lærebogssystem bruger du? Q--l---- -at-rial-de-en-i-- q-e--o-- --a? Q___ é o m_______ d_ e_____ q__ v___ u___ Q-a- é o m-t-r-a- d- e-s-n- q-e v-c- u-a- ----------------------------------------- Qual é o material de ensino que você usa? 0
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. Eu não sei-d-----ent- c--o -s-o ---c-ama. E_ n__ s__ d_ m______ c___ i___ s_ c_____ E- n-o s-i d- m-m-n-o c-m- i-s- s- c-a-a- ----------------------------------------- Eu não sei de momento como isso se chama. 0
Jeg kan ikke huske titlen. Nã--me-lembr- ----í--lo. N__ m_ l_____ d_ t______ N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
Det har jeg glemt. E---- e-q-ec----s-o. E_ m_ e______ d_____ E- m- e-q-e-i d-s-o- -------------------- Eu me esqueci disto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -