Han kører på motorcykel. |
Πά-ι----τ---ηχα--.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
K---’-o-ón
K____ o___
K-t-’ o-ó-
----------
Kath’ odón
|
Han kører på motorcykel.
Πάει με τη μηχανή.
Kath’ odón
|
Han kører på cykel. |
Π--ι μ- τ---ο-ήλα-ο.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
K-th- odón
K____ o___
K-t-’ o-ó-
----------
Kath’ odón
|
Han kører på cykel.
Πάει με το ποδήλατο.
Kath’ odón
|
Han går. |
Π--ι μ---α πό-ια.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
Páei -- -ē-----an-.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
|
Han går.
Πάει με τα πόδια.
Páei me tē mēchanḗ.
|
Han sejler med skibet. |
Πά-- -ε το--λο--.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
Pá-i--e tē mē-h---.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
|
Han sejler med skibet.
Πάει με το πλοίο.
Páei me tē mēchanḗ.
|
Han sejler med båden. |
Π-ει--ε την -ά-κα.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
P--i--e--ē -ēchan-.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
|
Han sejler med båden.
Πάει με την βάρκα.
Páei me tē mēchanḗ.
|
Han svømmer. |
Π-ε- κολ-μπ-----.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
P--i-m--to --------.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
|
Han svømmer.
Πάει κολυμπώντας.
Páei me to podḗlato.
|
Er der farligt her? |
Ε-να- -πι-ίνδυνα-εδώ;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
Pá-- m- -o-pod-lato.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
|
Er der farligt her?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Páei me to podḗlato.
|
Er det farligt at tomle alene? |
Ε--α--ε-ι-ίν------α --νε-ς-ωτ--τόπ -όνος;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
Pá-i me-t- ---ḗ-a--.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
|
Er det farligt at tomle alene?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Páei me to podḗlato.
|
Er det farligt at gå tur om natten? |
Εί-α---π-κ-νδ--ο -α π-γα--ε-- γ-α-πε-ίπατ- τη -ύχτ-;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
Pá-i--e t- --di-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
|
Er det farligt at gå tur om natten?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Páei me ta pódia.
|
Vi er kørt forkert. |
Έ-ο--- ----ί.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
P-ei -e -a p---a.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
|
Vi er kørt forkert.
Έχουμε χαθεί.
Páei me ta pódia.
|
Vi er kørt forkert. |
Ε---στ- σε λάθος δρό-ο.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
Páei -e -------a.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
|
Vi er kørt forkert.
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Páei me ta pódia.
|
Vi skal vende om. |
Π-έ--- ν- -------------ω.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
P----m- -- plo-o.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
|
Vi skal vende om.
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Páei me to ploío.
|
Hvor må man parkere her? |
Π-ύ-μπ-ρε- ---εί- ν- -αρ--ρ-ι εδ-;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
P-------to-p----.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
|
Hvor må man parkere her?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Páei me to ploío.
|
Er her en parkeringsplads? |
Υπ---ε- εδώ χώρ-ς σ-άθ-ε---ς-- πά-κ-ν-κ;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
P-e- me ------í-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
|
Er her en parkeringsplads?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Páei me to ploío.
|
Hvor længe må man parkere her? |
Για-πόσο---ο--ί -αν-ίς-ν---α-κάρε--ε--;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
P-e- -e --n -árk-.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
|
Hvor længe må man parkere her?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Páei me tēn bárka.
|
Står du på ski? |
Κ--ε-- -κ-;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
P-ei -- t-n bá-ka.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
|
Står du på ski?
Κάνετε σκι;
Páei me tēn bárka.
|
Tager du skiliften op? |
Ανεβα-νε-ε μ- τ---ελε---ίκ;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
P----me-t-----rk-.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
|
Tager du skiliften op?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Páei me tēn bárka.
|
Kan man leje ski her? |
Μπ-ρεί-κα--ίς ν- -α-ει-τε- --ώ-ε-οπλισ-- ------ι;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
P-ei -o-y-p-----.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
|
Kan man leje ski her?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Páei kolympṓntas.
|