Han kører på motorcykel. |
Π-ε--μ--τ- μηχα--.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
Ka-h- o--n
K____ o___
K-t-’ o-ó-
----------
Kath’ odón
|
Han kører på motorcykel.
Πάει με τη μηχανή.
Kath’ odón
|
Han kører på cykel. |
Π-ει-με -ο π-δ--ατο.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
Ka-h’ -dón
K____ o___
K-t-’ o-ó-
----------
Kath’ odón
|
Han kører på cykel.
Πάει με το ποδήλατο.
Kath’ odón
|
Han går. |
Πά-- μ--τα---δ--.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
P-e---- ---m-c---ḗ.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
|
Han går.
Πάει με τα πόδια.
Páei me tē mēchanḗ.
|
Han sejler med skibet. |
Πάε------- πλ---.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
P-e- -- tē-m---a--.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
|
Han sejler med skibet.
Πάει με το πλοίο.
Páei me tē mēchanḗ.
|
Han sejler med båden. |
Π-ει ---τ-ν ---κα.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
P-ei-m- -ē -ēcha--.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
|
Han sejler med båden.
Πάει με την βάρκα.
Páei me tē mēchanḗ.
|
Han svømmer. |
Πά-ι-κ---μπώ-τας.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
Pá-i--e -o p-dḗ-at-.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
|
Han svømmer.
Πάει κολυμπώντας.
Páei me to podḗlato.
|
Er der farligt her? |
Είν---ε-ι-ί-δ-να---ώ;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
Pá-i me t----dḗla--.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
|
Er der farligt her?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Páei me to podḗlato.
|
Er det farligt at tomle alene? |
Ε-ναι--π-κ---υν- -- κ----- ---στ-π-μόνο-;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
P-e---- -- po--la--.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
|
Er det farligt at tomle alene?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Páei me to podḗlato.
|
Er det farligt at gå tur om natten? |
Ε--αι --ικ--δ-νο-να πη---ν--ς γ-α-π-ρίπα-ο--η-νύ--α;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
P-e------- --dia.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
|
Er det farligt at gå tur om natten?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Páei me ta pódia.
|
Vi er kørt forkert. |
Έ---μ- -α---.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
P-ei ---ta--ó--a.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
|
Vi er kørt forkert.
Έχουμε χαθεί.
Páei me ta pódia.
|
Vi er kørt forkert. |
Ε-μα-τε--ε λάθ---δ-ό--.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
Pá-- -e----pódi-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
|
Vi er kørt forkert.
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Páei me ta pódia.
|
Vi skal vende om. |
Πρέ------ --ρίσ--μ--πίσ-.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
Páe-----to----ío.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
|
Vi skal vende om.
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Páei me to ploío.
|
Hvor må man parkere her? |
Π-- --ο-ε- κ----ς να π-ρ--ρε- εδ-;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Pá-i-m--t---lo--.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
|
Hvor må man parkere her?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Páei me to ploío.
|
Er her en parkeringsplads? |
Υ---χ-----ώ χ---ς--τ-----σης-- --ρ----κ;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
P----m--t- ---ío.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
|
Er her en parkeringsplads?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Páei me to ploío.
|
Hvor længe må man parkere her? |
Γ-α--ό-ο ----εί κ--ε-- να---ρκ-ρ-ι--δ-;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Pá---m- tē- -árk-.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
|
Hvor længe må man parkere her?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Páei me tēn bárka.
|
Står du på ski? |
Κά--τε ---;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
Pá-i -- t-----r--.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
|
Står du på ski?
Κάνετε σκι;
Páei me tēn bárka.
|
Tager du skiliften op? |
Αν-β---ετ- μ- τ- τ-λ----ίκ;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
P--- -- t-----r-a.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
|
Tager du skiliften op?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Páei me tēn bárka.
|
Kan man leje ski her? |
Μ--ρεί-κανε-ς -α---ν---τε- -δώ--ξ---ισ-ό-για σ-ι;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
Pá-------mpṓ----.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
|
Kan man leje ski her?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Páei kolympṓntas.
|