Jeg vil gerne købe en gave.
Θ---θε----- --ο--σ--ένα-----.
Θ_ ή____ ν_ α______ έ__ δ____
Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-ρ-.
-----------------------------
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
0
Gi- psṓn-a
G__ p_____
G-a p-ṓ-i-
----------
Gia psṓnia
Jeg vil gerne købe en gave.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
Gia psṓnia
Men ikke noget alt for dyrt.
Α-λ--ό-ι --τι----- α---β-.
Α___ ό__ κ___ π___ α______
Α-λ- ό-ι κ-τ- π-λ- α-ρ-β-.
--------------------------
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
0
Gia --ṓnia
G__ p_____
G-a p-ṓ-i-
----------
Gia psṓnia
Men ikke noget alt for dyrt.
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
Gia psṓnia
Måske en håndtaske?
Μία τσ--τ- ---ς;
Μ__ τ_____ ί____
Μ-α τ-ά-τ- ί-ω-;
----------------
Μία τσάντα ίσως;
0
Th---thela-na--gorá-- -n- dṓ-o.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Måske en håndtaske?
Μία τσάντα ίσως;
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Hvilken farve skal den være?
Τ- -ρ----θα-θ--ατε;
Τ_ χ____ θ_ θ______
Τ- χ-ώ-α θ- θ-λ-τ-;
-------------------
Τι χρώμα θα θέλατε;
0
T-- ḗ---la-n- a---ás--------r-.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Hvilken farve skal den være?
Τι χρώμα θα θέλατε;
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Sort, brun eller hvid?
Μα-----κα-- ή-λ-υκό;
Μ_____ κ___ ή λ_____
Μ-ύ-ο- κ-φ- ή λ-υ-ό-
--------------------
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
0
T-- -t--l-----agor--- é-- -ṓr-.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Sort, brun eller hvid?
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
En stor eller en lille?
Μ-γάλ- - -ι---;
Μ_____ ή μ_____
Μ-γ-λ- ή μ-κ-ή-
---------------
Μεγάλη ή μικρή;
0
A--á --h---á-- pol--a-ri-ó.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
En stor eller en lille?
Μεγάλη ή μικρή;
Allá óchi káti polý akribó.
Må jeg se på den der?
Μ--ρ- -- δ- ---ή;
Μ____ ν_ δ_ α____
Μ-ο-ώ ν- δ- α-τ-;
-----------------
Μπορώ να δω αυτή;
0
A----ó--- k----p-lý ak-ib-.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
Må jeg se på den der?
Μπορώ να δω αυτή;
Allá óchi káti polý akribó.
Er den af skind?
Είν-ι----------;
Ε____ δ_________
Ε-ν-ι δ-ρ-ά-ι-η-
----------------
Είναι δερμάτινη;
0
Allá óchi--áti-po-- akrib-.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
Er den af skind?
Είναι δερμάτινη;
Allá óchi káti polý akribó.
Eller er den af kunststof?
Ή ε-ναι-απ---υν-ε-ικ- υ--κ-;
Ή ε____ α__ σ________ υ_____
Ή ε-ν-ι α-ό σ-ν-ε-ι-ό υ-ι-ό-
----------------------------
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
0
M---t--nt-----s?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
Eller er den af kunststof?
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
Mía tsánta ísōs?
Af læder naturligvis.
Δε-μάτ-ν---υσικ-.
Δ________ φ______
Δ-ρ-ά-ι-η φ-σ-κ-.
-----------------
Δερμάτινη φυσικά.
0
Mí- ---nta í-ōs?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
Af læder naturligvis.
Δερμάτινη φυσικά.
Mía tsánta ísōs?
Det er en særlig god kvalitet.
Ε-ν-- μία ιδ--ί------α-ή -ο-ό-η-α.
Ε____ μ__ ι________ κ___ π________
Ε-ν-ι μ-α ι-ι-ί-ε-α κ-λ- π-ι-τ-τ-.
----------------------------------
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
0
M-a---ánt---s--?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
Det er en særlig god kvalitet.
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
Mía tsánta ísōs?
Og håndtasken er virkelig meget billig.
Κ-ι----ιμή-της-τ-άντας -ίν-ι--ρα--ατι-ά -ο---κ--ή.
Κ__ η τ___ τ__ τ______ ε____ π_________ π___ κ____
Κ-ι η τ-μ- τ-ς τ-ά-τ-ς ε-ν-ι π-α-μ-τ-κ- π-λ- κ-λ-.
--------------------------------------------------
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
0
T---h---a t-a ---lat-?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
Og håndtasken er virkelig meget billig.
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
Ti chrṓma tha thélate?
Jeg kan godt lide den.
Μο--α-έσ-ι.
Μ__ α______
Μ-υ α-έ-ε-.
-----------
Μου αρέσει.
0
T- --rṓ-- ----t-é--te?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
Jeg kan godt lide den.
Μου αρέσει.
Ti chrṓma tha thélate?
Den tager jeg.
Θ- τ-ν π-ρ-.
Θ_ τ__ π____
Θ- τ-ν π-ρ-.
------------
Θα την πάρω.
0
T----------h--th----e?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
Den tager jeg.
Θα την πάρω.
Ti chrṓma tha thélate?
Kan den eventuelt byttes?
Μπο-- ε-----μέ--- -α τη--α-----;
Μ____ ε__________ ν_ τ__ α______
Μ-ο-ώ ε-δ-χ-μ-ν-ς ν- τ-ν α-λ-ξ-;
--------------------------------
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
0
Maú--- kaphé ḗ -e---?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Kan den eventuelt byttes?
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Selvfølgelig.
Φ-σ---.
Φ______
Φ-σ-κ-.
-------
Φυσικά.
0
M---o- k--hé---le--ó?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Selvfølgelig.
Φυσικά.
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Vi pakker den ind som gave.
Θ---ην-τ--ίξουμε--ια----ο.
Θ_ τ__ τ________ γ__ δ____
Θ- τ-ν τ-λ-ξ-υ-ε γ-α δ-ρ-.
--------------------------
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
0
M---o- k-p---ḗ -eukó?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Vi pakker den ind som gave.
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Kassen er derovre.
Εκε- ---α--ίναι -ο-ταμείο.
Ε___ π___ ε____ τ_ τ______
Ε-ε- π-ρ- ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-.
--------------------------
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
0
Meg--ē-- mikrḗ?
M_____ ḗ m_____
M-g-l- ḗ m-k-ḗ-
---------------
Megálē ḗ mikrḗ?
Kassen er derovre.
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
Megálē ḗ mikrḗ?