Jeg vil gerne købe en gave.
Ես ո--ո-մ ե- մ---վ-----ե-:
Ե_ ո_____ ե_ մ_ ն___ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- ն-ե- գ-ե-:
--------------------------
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
0
g--mner
g______
g-u-n-r
-------
gnumner
Jeg vil gerne købe en gave.
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
gnumner
Men ikke noget alt for dyrt.
Բայ------ա-կ:
Բ___ ո_ թ____
Բ-յ- ո- թ-ն-:
-------------
Բայց ոչ թանկ:
0
gn--ner
g______
g-u-n-r
-------
gnumner
Men ikke noget alt for dyrt.
Բայց ոչ թանկ:
gnumner
Måske en håndtaske?
Մ-գ-ւց--մի -այ--ս-՞-:
Մ______ մ_ պ_________
Մ-գ-ւ-ե մ- պ-յ-ւ-ա-կ-
---------------------
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
0
Yes u-um y---mi -ver g--l
Y__ u___ y__ m_ n___ g___
Y-s u-u- y-m m- n-e- g-e-
-------------------------
Yes uzum yem mi nver gnel
Måske en håndtaske?
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
Yes uzum yem mi nver gnel
Hvilken farve skal den være?
Ո-- ---յն- ----ւզու-:
Ո__ գ_____ ե_ ո______
Ո-ր գ-ւ-ն- ե- ո-զ-ւ-:
---------------------
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
0
Ye- --u--yem ---nve- gnel
Y__ u___ y__ m_ n___ g___
Y-s u-u- y-m m- n-e- g-e-
-------------------------
Yes uzum yem mi nver gnel
Hvilken farve skal den være?
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
Yes uzum yem mi nver gnel
Sort, brun eller hvid?
Ս-՞,---խրա--ւ-յն---ե--ս-իտ-կ:
Ս___ մ___________ թ__ ս______
Ս-՞- մ-խ-ա-ո-՞-ն- թ-՞ ս-ի-ա-:
-----------------------------
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
0
Y-- --um-ye- -----e--gnel
Y__ u___ y__ m_ n___ g___
Y-s u-u- y-m m- n-e- g-e-
-------------------------
Yes uzum yem mi nver gnel
Sort, brun eller hvid?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
Yes uzum yem mi nver gnel
En stor eller en lille?
Փո՞ք- -ե մ---:
Փ____ թ_ մ____
Փ-՞-ր թ- մ-՞-:
--------------
Փո՞քր թե մե՞ծ:
0
Bayt-’-v--h’--’a-k
B_____ v____ t____
B-y-s- v-c-’ t-a-k
------------------
Bayts’ voch’ t’ank
En stor eller en lille?
Փո՞քր թե մե՞ծ:
Bayts’ voch’ t’ank
Må jeg se på den der?
Կա-ելի՞ է--ա տե-նե-:
Կ______ է ս_ տ______
Կ-ր-լ-՞ է ս- տ-ս-ե-:
--------------------
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
0
B-yt-’ -o-h’ ---nk
B_____ v____ t____
B-y-s- v-c-’ t-a-k
------------------
Bayts’ voch’ t’ank
Må jeg se på den der?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
Bayts’ voch’ t’ank
Er den af skind?
Ս- կա---՞ց--:
Ս_ կ______ է_
Ս- կ-շ-ի-ց է-
-------------
Սա կաշվի՞ց է:
0
B----’ voch’ t---k
B_____ v____ t____
B-y-s- v-c-’ t-a-k
------------------
Bayts’ voch’ t’ank
Er den af skind?
Սա կաշվի՞ց է:
Bayts’ voch’ t’ank
Eller er den af kunststof?
Թե--արհե-տ--ան կ-շվից:
Թ__ ա_________ կ______
Թ-՞ ա-հ-ս-ա-ա- կ-շ-ի-:
----------------------
Թե՞ արհեստական կաշվից:
0
M--u-s’-e--i -a--sa-k
M________ m_ p_______
M-g-t-’-e m- p-y-s-՞-
---------------------
Miguts’ye mi payusa՞k
Eller er den af kunststof?
Թե՞ արհեստական կաշվից:
Miguts’ye mi payusa՞k
Af læder naturligvis.
Կա-վ----ա--ե:
Կ____ ի______
Կ-շ-ե ի-ա-կ-:
-------------
Կաշվե իհարկե:
0
Mi--ts--e -i -a-usa՞k
M________ m_ p_______
M-g-t-’-e m- p-y-s-՞-
---------------------
Miguts’ye mi payusa՞k
Af læder naturligvis.
Կաշվե իհարկե:
Miguts’ye mi payusa՞k
Det er en særlig god kvalitet.
Սա -ատ--պե- --վ--րա---է:
Ս_ հ_______ լ__ ո____ է_
Ս- հ-տ-ա-ե- լ-վ ո-ա-ի է-
------------------------
Սա հատկապես լավ որակի է:
0
Miguts’y- -- pa-us--k
M________ m_ p_______
M-g-t-’-e m- p-y-s-՞-
---------------------
Miguts’ye mi payusa՞k
Det er en særlig god kvalitet.
Սա հատկապես լավ որակի է:
Miguts’ye mi payusa՞k
Og håndtasken er virkelig meget billig.
Ե--պ---ւս-կը-----պե- -ա- էժան -:
Ե_ պ________ ի______ շ__ է___ է_
Ե- պ-յ-ւ-ա-ը ի-կ-պ-ս շ-տ է-ա- է-
--------------------------------
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
0
V--- ------y--’----m
V___ g____ y___ u___
V-՞- g-y-n y-k- u-u-
--------------------
VO՞r guynn yek’ uzum
Og håndtasken er virkelig meget billig.
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
VO՞r guynn yek’ uzum
Jeg kan godt lide den.
Ս- ին- -ո-ր է-գ-լ-ս:
Ս_ ի__ դ___ է գ_____
Ս- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
--------------------
Սա ինձ դուր է գալիս:
0
VO՞----yn- y-k’ -z-m
V___ g____ y___ u___
V-՞- g-y-n y-k- u-u-
--------------------
VO՞r guynn yek’ uzum
Jeg kan godt lide den.
Սա ինձ դուր է գալիս:
VO՞r guynn yek’ uzum
Den tager jeg.
Սա վ-րցնո---եմ:
Ս_ վ_______ ե__
Ս- վ-ր-ն-ւ- ե-:
---------------
Սա վերցնում եմ:
0
V-՞- -u----y-k- uzum
V___ g____ y___ u___
V-՞- g-y-n y-k- u-u-
--------------------
VO՞r guynn yek’ uzum
Den tager jeg.
Սա վերցնում եմ:
VO՞r guynn yek’ uzum
Kan den eventuelt byttes?
Կ-րո՞--ե- փ-խանա-ել:
Կ_____ ե_ փ_________
Կ-ր-՞- ե- փ-խ-ն-կ-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
0
S--՞,--o--rag--yn, t-ye՞ s----k
S____ m___________ t____ s_____
S-v-, m-k-r-g-՞-n- t-y-՞ s-i-a-
-------------------------------
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
Kan den eventuelt byttes?
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
Selvfølgelig.
Ի-ար--:
Ի______
Ի-ա-կ-:
-------
Իհարկե:
0
S-v՞--m----agu՞-n, ---e՞----t-k
S____ m___________ t____ s_____
S-v-, m-k-r-g-՞-n- t-y-՞ s-i-a-
-------------------------------
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
Selvfølgelig.
Իհարկե:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
Vi pakker den ind som gave.
Մ----որպե- ---ր----թեթ---րե--:
Մ___ ո____ ն___ կ_____________
Մ-ն- ո-պ-ս ն-ե- կ-ա-ե-ա-ո-ե-ք-
------------------------------
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
0
S--՞,---kh-a-u-y-, t’ye- -----k
S____ m___________ t____ s_____
S-v-, m-k-r-g-՞-n- t-y-՞ s-i-a-
-------------------------------
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
Vi pakker den ind som gave.
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
Kassen er derovre.
Ա-նտեղ դրամա-կ-ն--:
Ա_____ դ________ է_
Ա-ն-ե- դ-ա-ա-կ-ն է-
-------------------
Այնտեղ դրամարկղն է:
0
P’-o-k’--t’----e՞ts
P_______ t___ m____
P-v-՞-’- t-y- m-՞-s
-------------------
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
Kassen er derovre.
Այնտեղ դրամարկղն է:
P’vo՞k’r t’ye me՞ts