Jeg vil gerne købe en gave. |
Ե- -ւ---մ----մի--վե- գ-ել:
Ե_ ո_____ ե_ մ_ ն___ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- ն-ե- գ-ե-:
--------------------------
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
0
g-u-n-r
g______
g-u-n-r
-------
gnumner
|
Jeg vil gerne købe en gave.
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
gnumner
|
Men ikke noget alt for dyrt. |
Բ-յց--չ թանկ:
Բ___ ո_ թ____
Բ-յ- ո- թ-ն-:
-------------
Բայց ոչ թանկ:
0
gn-m-er
g______
g-u-n-r
-------
gnumner
|
Men ikke noget alt for dyrt.
Բայց ոչ թանկ:
gnumner
|
Måske en håndtaske? |
Միգ-ւ----------ւս---:
Մ______ մ_ պ_________
Մ-գ-ւ-ե մ- պ-յ-ւ-ա-կ-
---------------------
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
0
Yes-uzum-ye------v-r----l
Y__ u___ y__ m_ n___ g___
Y-s u-u- y-m m- n-e- g-e-
-------------------------
Yes uzum yem mi nver gnel
|
Måske en håndtaske?
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
Yes uzum yem mi nver gnel
|
Hvilken farve skal den være? |
Ո-------ն--եք-ուզ--մ:
Ո__ գ_____ ե_ ո______
Ո-ր գ-ւ-ն- ե- ո-զ-ւ-:
---------------------
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
0
Y-- ---- y-m -i n-e--g--l
Y__ u___ y__ m_ n___ g___
Y-s u-u- y-m m- n-e- g-e-
-------------------------
Yes uzum yem mi nver gnel
|
Hvilken farve skal den være?
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
Yes uzum yem mi nver gnel
|
Sort, brun eller hvid? |
Սև՞,---խ---ո-՞-ն,-թե- սպ----:
Ս___ մ___________ թ__ ս______
Ս-՞- մ-խ-ա-ո-՞-ն- թ-՞ ս-ի-ա-:
-----------------------------
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
0
Y-s-u--m -e---- nv-r----l
Y__ u___ y__ m_ n___ g___
Y-s u-u- y-m m- n-e- g-e-
-------------------------
Yes uzum yem mi nver gnel
|
Sort, brun eller hvid?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
Yes uzum yem mi nver gnel
|
En stor eller en lille? |
Փո-ք---ե -ե--:
Փ____ թ_ մ____
Փ-՞-ր թ- մ-՞-:
--------------
Փո՞քր թե մե՞ծ:
0
B-y----v--h’ ----k
B_____ v____ t____
B-y-s- v-c-’ t-a-k
------------------
Bayts’ voch’ t’ank
|
En stor eller en lille?
Փո՞քր թե մե՞ծ:
Bayts’ voch’ t’ank
|
Må jeg se på den der? |
Կա-ե--՞-- սա-տ--ն--:
Կ______ է ս_ տ______
Կ-ր-լ-՞ է ս- տ-ս-ե-:
--------------------
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
0
B--t-’----h’ t--nk
B_____ v____ t____
B-y-s- v-c-’ t-a-k
------------------
Bayts’ voch’ t’ank
|
Må jeg se på den der?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
Bayts’ voch’ t’ank
|
Er den af skind? |
Ս- --շ-ի----:
Ս_ կ______ է_
Ս- կ-շ-ի-ց է-
-------------
Սա կաշվի՞ց է:
0
B--t-- vo--’ t’--k
B_____ v____ t____
B-y-s- v-c-’ t-a-k
------------------
Bayts’ voch’ t’ank
|
Er den af skind?
Սա կաշվի՞ց է:
Bayts’ voch’ t’ank
|
Eller er den af kunststof? |
Թ-՞ արհ----կ---կաշ--ց:
Թ__ ա_________ կ______
Թ-՞ ա-հ-ս-ա-ա- կ-շ-ի-:
----------------------
Թե՞ արհեստական կաշվից:
0
Migu-s’-e -i-payusa՞k
M________ m_ p_______
M-g-t-’-e m- p-y-s-՞-
---------------------
Miguts’ye mi payusa՞k
|
Eller er den af kunststof?
Թե՞ արհեստական կաշվից:
Miguts’ye mi payusa՞k
|
Af læder naturligvis. |
Կաշվ--ի-----:
Կ____ ի______
Կ-շ-ե ի-ա-կ-:
-------------
Կաշվե իհարկե:
0
Mig---’---m----y--a-k
M________ m_ p_______
M-g-t-’-e m- p-y-s-՞-
---------------------
Miguts’ye mi payusa՞k
|
Af læder naturligvis.
Կաշվե իհարկե:
Miguts’ye mi payusa՞k
|
Det er en særlig god kvalitet. |
Ս--հա-կա-ես -ավ--ր-կ---:
Ս_ հ_______ լ__ ո____ է_
Ս- հ-տ-ա-ե- լ-վ ո-ա-ի է-
------------------------
Սա հատկապես լավ որակի է:
0
M-----’ye-mi--ay--a-k
M________ m_ p_______
M-g-t-’-e m- p-y-s-՞-
---------------------
Miguts’ye mi payusa՞k
|
Det er en særlig god kvalitet.
Սա հատկապես լավ որակի է:
Miguts’ye mi payusa՞k
|
Og håndtasken er virkelig meget billig. |
Ե- պա--ւ---- իս--պես-շ-տ էժա--է:
Ե_ պ________ ի______ շ__ է___ է_
Ե- պ-յ-ւ-ա-ը ի-կ-պ-ս շ-տ է-ա- է-
--------------------------------
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
0
VO՞r g-y----ek’ uz-m
V___ g____ y___ u___
V-՞- g-y-n y-k- u-u-
--------------------
VO՞r guynn yek’ uzum
|
Og håndtasken er virkelig meget billig.
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
VO՞r guynn yek’ uzum
|
Jeg kan godt lide den. |
Սա --- -ո-ր-է -ա--ս:
Ս_ ի__ դ___ է գ_____
Ս- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
--------------------
Սա ինձ դուր է գալիս:
0
V-՞r--uy-- y--’ -z-m
V___ g____ y___ u___
V-՞- g-y-n y-k- u-u-
--------------------
VO՞r guynn yek’ uzum
|
Jeg kan godt lide den.
Սա ինձ դուր է գալիս:
VO՞r guynn yek’ uzum
|
Den tager jeg. |
Սա-վ-րցն--- --:
Ս_ վ_______ ե__
Ս- վ-ր-ն-ւ- ե-:
---------------
Սա վերցնում եմ:
0
VO՞- gu--n --k’-uz-m
V___ g____ y___ u___
V-՞- g-y-n y-k- u-u-
--------------------
VO՞r guynn yek’ uzum
|
Den tager jeg.
Սա վերցնում եմ:
VO՞r guynn yek’ uzum
|
Kan den eventuelt byttes? |
Կ--ո----մ ----նա-ել:
Կ_____ ե_ փ_________
Կ-ր-՞- ե- փ-խ-ն-կ-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
0
Se-՞,-mo-h-agu-y-- -’-e՞ ----ak
S____ m___________ t____ s_____
S-v-, m-k-r-g-՞-n- t-y-՞ s-i-a-
-------------------------------
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
Kan den eventuelt byttes?
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
Selvfølgelig. |
Ի-ա-կե:
Ի______
Ի-ա-կ-:
-------
Իհարկե:
0
S--՞, -o-hr--u---, ----՞ s---ak
S____ m___________ t____ s_____
S-v-, m-k-r-g-՞-n- t-y-՞ s-i-a-
-------------------------------
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
Selvfølgelig.
Իհարկե:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
Vi pakker den ind som gave. |
Մ-ն- -ր--ս ն--- կփա---ավո--ն-:
Մ___ ո____ ն___ կ_____________
Մ-ն- ո-պ-ս ն-ե- կ-ա-ե-ա-ո-ե-ք-
------------------------------
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
0
Se-՞- m-k-ragu-y-, t’-e-----tak
S____ m___________ t____ s_____
S-v-, m-k-r-g-՞-n- t-y-՞ s-i-a-
-------------------------------
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
Vi pakker den ind som gave.
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
Kassen er derovre. |
Ա---ե--դ-------- -:
Ա_____ դ________ է_
Ա-ն-ե- դ-ա-ա-կ-ն է-
-------------------
Այնտեղ դրամարկղն է:
0
P-vo-k---t’-- --՞ts
P_______ t___ m____
P-v-՞-’- t-y- m-՞-s
-------------------
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
|
Kassen er derovre.
Այնտեղ դրամարկղն է:
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
|