Parlør

da Datid 3   »   hy անցյալ 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

ants’yal 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Armensk Afspil Yderligere
tale i telefonen զ-նգ--ար-լ զ_________ զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
an---ya--3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
Jeg har talt i telefon. Ես ----ահ-րել է-: Ե_ զ_________ է__ Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
an---yal-3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
Jeg har talt i telefon hele tiden. Ե- մ-----ող---ամ--ակ-զան--հա-ո-մ -ի: Ե_ մ_ ա_____ ժ______ զ__________ է__ Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
za--ah-r-l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
spørge հ-րց-ել հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
z---aha-el z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
Jeg har spurgt. Ե- հարց--- --: Ե_ հ______ է__ Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
za----a--l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
Jeg har altid spurgt. Ե---իշտ -արցր-լ--ի: Ե_ մ___ հ______ է__ Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Y-s z----h-rel -i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
fortælle պա-մել պ_____ պ-տ-ե- ------ պատմել 0
Ye- zan---ar-- -i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
Jeg har fortalt. Ե--պա-մել --: Ե_ պ_____ է__ Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Ye--z-ngaha--l ei Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
Jeg har fortalt hele historien. Ես ---ող--պ---ո-թ---ն--պ----լ---: Ե_ ա_____ պ___________ պ_____ է__ Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Ye---- --bo-----h--a-ak za---h-r-m ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
studere / læse lektier սո-ո--լ ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
Yes m- a------ zham--a- -a-gah---- ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
Jeg har studeret / læst lektier. Ե--սո-ո----էի: Ե_ ս______ է__ Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Y-s mi --bog------m--a--z--gaharum-ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. Ես ամբո-----ե-ո սովոր-----: Ե_ ա_____ ե____ ս______ է__ Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
hart--n-l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
arbejde աշխա--լ ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
ha-ts’nel h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Jeg har arbejdet. Ես---խ-տել --: Ե_ ա______ է__ Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
h---s’n-l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Jeg har arbejdet hele dagen. Ե- ամբող- --ը աշխա--լ էի: Ե_ ա_____ օ__ ա______ է__ Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Ye---a--s--e- -i Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
spise ո---լ ո____ ո-տ-լ ----- ուտել 0
Yes-harts------i Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
Jeg har spist. Ե------- -մ: Ե_ կ____ ե__ Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Yes-hart------ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
Jeg har spist al maden. Ե--ամ---- ու--լիք- ----լ -մ: Ե_ ա_____ ո_______ կ____ ե__ Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Ye- -i--t -a-t--r-l-ei Y__ m____ h________ e_ Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -