Parlør

da Stille spørgsmål 1   »   hy հարցեր տալ 1

62 [toogtres]

Stille spørgsmål 1

Stille spørgsmål 1

62 [Վաթսուն]

62 [Vat’sun]

հարցեր տալ 1

harts’yer tal 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Armensk Afspil Yderligere
lære սովոր-լ ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
h-rts’-----a- 1 h________ t__ 1 h-r-s-y-r t-l 1 --------------- harts’yer tal 1
Lærer eleverne meget? Ա-----տ--ր---ատ են -ո---ում: Ա__________ շ__ ե_ ս________ Ա-ա-ե-տ-ե-ը շ-տ ե- ս-վ-ր-ւ-: ---------------------------- Աշակերտները շատ են սովորում: 0
h-r--’--r-----1 h________ t__ 1 h-r-s-y-r t-l 1 --------------- harts’yer tal 1
Nej, de lærer lidt. Ոչ----իչ ---ս-վո--ւ-: Ո_ , ք__ ե_ ս________ Ո- , ք-չ ե- ս-վ-ր-ւ-: --------------------- Ոչ , քիչ են սովորում: 0
sovor-l s______ s-v-r-l ------- sovorel
spørge հ-րց-ել հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
s---rel s______ s-v-r-l ------- sovorel
Spørger du tit læreren? Ո---ւ--ին ---ա-- ես-հ--ց---մ: Ո________ հ_____ ե_ հ________ Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ճ-՞- ե- հ-ր-ն-ւ-: ----------------------------- ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: 0
so-or-l s______ s-v-r-l ------- sovorel
Nej, jeg spørger ham ikke tit. Ո-,------ան ----խ--ե- --րց-ո--: Ո__ ե_ ն___ հ____ չ__ հ________ Ո-, ե- ն-ա- հ-ճ-խ չ-մ հ-ր-ն-ւ-: ------------------------------- Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: 0
Ash-k--tn-ry--ha--y-- --vor-m A___________ s___ y__ s______ A-h-k-r-n-r- s-a- y-n s-v-r-m ----------------------------- Ashakertnery shat yen sovorum
svare պատաս--ն-լ պ_________ պ-տ-ս-ա-ե- ---------- պատասխանել 0
A---k-r----- s--- y-n-s--orum A___________ s___ y__ s______ A-h-k-r-n-r- s-a- y-n s-v-r-m ----------------------------- Ashakertnery shat yen sovorum
Vær så venlig og svar. Պատաս----ք, խ--ր--մ եմ: Պ__________ խ______ ե__ Պ-տ-ս-ա-ե-, խ-դ-ո-մ ե-: ----------------------- Պատասխանեք, խնդրում եմ: 0
A-h--e--n-r--s-at ye- s--o-um A___________ s___ y__ s______ A-h-k-r-n-r- s-a- y-n s-v-r-m ----------------------------- Ashakertnery shat yen sovorum
Jeg svarer. Ես --տ--խ--------: Ե_ պ__________ ե__ Ե- պ-տ-ս-ա-ո-մ ե-: ------------------ Ես պատասխանում եմ: 0
Vo--’-, -’i--’ yen s-vor-m V____ , k_____ y__ s______ V-c-’ , k-i-h- y-n s-v-r-m -------------------------- Voch’ , k’ich’ yen sovorum
arbejde ա-խ---լ ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
Vo--- - k-ic----en --v-r-m V____ , k_____ y__ s______ V-c-’ , k-i-h- y-n s-v-r-m -------------------------- Voch’ , k’ich’ yen sovorum
Arbejder han lige nu? Այս--ա----նա--շխ-տու- -: Ա__ պ____ ն_ ա_______ է_ Ա-ս պ-հ-ն ն- ա-խ-տ-ւ- է- ------------------------ Այս պահին նա աշխատում է: 0
Vo-h- , k’ich----- -o-o-um V____ , k_____ y__ s______ V-c-’ , k-i-h- y-n s-v-r-m -------------------------- Voch’ , k’ich’ yen sovorum
Ja, han arbejder lige nu. Այ-, -ա--յ---ա--ն--շ-ա--ւ---: Ա___ ն_ ա__ պ____ ա_______ է_ Ա-ո- ն- ա-ս պ-հ-ն ա-խ-տ-ւ- է- ----------------------------- Այո, նա այս պահին աշխատում է: 0
hart-’nel h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
komme գ-լ գ__ գ-լ --- գալ 0
h--t--nel h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Kommer I? Գ-լի՞- --: Գ_____ ե__ Գ-լ-՞- ե-: ---------- Գալի՞ս եք: 0
h-rts-n-l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Ja, vi kommer om lidt. Այո, մե-- գ-լ-- ե-ք -ո----: Ա___ մ___ գ____ ե__ շ______ Ա-ո- մ-ն- գ-լ-ս ե-ք շ-ւ-ո-: --------------------------- Այո, մենք գալիս ենք շուտով: 0
U---s-ch’-n -a--a-----e- h--ts’n-m U__________ h_______ y__ h________ U-u-s-c-’-n h-c-a-k- y-s h-r-s-n-m ---------------------------------- Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
bo ա-ր-լ ա____ ա-ր-լ ----- ապրել 0
Us--s’ch-i--h-cha՞-h--es h-r-s-num U__________ h_______ y__ h________ U-u-s-c-’-n h-c-a-k- y-s h-r-s-n-m ---------------------------------- Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
Bor du i Berlin? Բ-ռլ--ո-՞- -- ա--ում: Բ_________ ե_ ա______ Բ-ռ-ի-ո-՞- ե- ա-ր-ւ-: --------------------- Բեռլինու՞մ եք ապրում: 0
Us---’c-’in h---a-kh y-- --rt-’-um U__________ h_______ y__ h________ U-u-s-c-’-n h-c-a-k- y-s h-r-s-n-m ---------------------------------- Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
Ja, jeg bor i Berlin. Ա-ո---ս-ապրու---մ --ռլի-ու-: Ա___ ե_ ա_____ ե_ Բ_________ Ա-ո- ե- ա-ր-ւ- ե- Բ-ռ-ի-ո-մ- ---------------------------- Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: 0
V--h-,---- nran h-chakh-c--y------ts-num V_____ y__ n___ h______ c_____ h________ V-c-’- y-s n-a- h-c-a-h c-’-e- h-r-s-n-m ---------------------------------------- Voch’, yes nran hachakh ch’yem harts’num

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -