Parlør

da Datid 1   »   hy անցյալ 1

81 [enogfirs]

Datid 1

Datid 1

81 [ութանասունմեկ]

81 [ut’anasunmek]

անցյալ 1

ants’yal 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Armensk Afspil Yderligere
skrive գ-ել գ___ գ-ե- ---- գրել 0
a---’y-- 1 a_______ 1 a-t-’-a- 1 ---------- ants’yal 1
Han skrev et brev. Ն-----ակ-գրե-: Ն_ ն____ գ____ Ն- ն-մ-կ գ-ե-: -------------- Նա նամակ գրեց: 0
an----a- 1 a_______ 1 a-t-’-a- 1 ---------- ants’yal 1
Og hun skrev et kort. Ե--նա բաց-կ--րե-: Ե_ ն_ բ____ գ____ Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-: ----------------- Եվ նա բացիկ գրեց: 0
g-el g___ g-e- ---- grel
læse կ--դ-լ կ_____ կ-ր-ա- ------ կարդալ 0
gr-l g___ g-e- ---- grel
Han læste et ugeblad. Ն- -արդ--մ-----մ-ագի--: Ն_ կ______ է_ ա________ Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-: ----------------------- Նա կարդում էր ամսագիրը: 0
g--l g___ g-e- ---- grel
Og hun læste en bog. Ե--նա -ա----- ----ի-գի-ք: Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____ Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-: ------------------------- Եվ նա կարդում էր մի գիրք: 0
Na nam-k-g--t-’ N_ n____ g_____ N- n-m-k g-e-s- --------------- Na namak grets’
tage վ-ր--ել վ______ վ-ր-ն-լ ------- վերցնել 0
Na--ama- g--t-’ N_ n____ g_____ N- n-m-k g-e-s- --------------- Na namak grets’
Han tog en cigaret. Նա-մի --գարե--վե-ց--ց: Ն_ մ_ ս______ վ_______ Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց- ---------------------- Նա մի սիգարետ վերցրեց: 0
Na--a-a--g-et-’ N_ n____ g_____ N- n-m-k g-e-s- --------------- Na namak grets’
Hun tog et stykke chokolade. Նա--ի-կտո- -ոկ---դ -ե-ց---: Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______ Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց- --------------------------- Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց: 0
Y-- -a --ts’i---re--’ Y__ n_ b______ g_____ Y-v n- b-t-’-k g-e-s- --------------------- Yev na bats’ik grets’
Han var utro, men hun var tro. Ն- ա---վատ-ր-- էր-ե-ել----- ն--հ-վ---րի-: Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________ Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ- ----------------------------------------- Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ: 0
Yev-na --t--i- gre--’ Y__ n_ b______ g_____ Y-v n- b-t-’-k g-e-s- --------------------- Yev na bats’ik grets’
Han var doven, men hun var flittig. Նա---ւյլ-է- -ղել---ս- ն- ջ---սեր է-: Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__ Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-: ------------------------------------ Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր: 0
Yev--a bats’-k g---s’ Y__ n_ b______ g_____ Y-v n- b-t-’-k g-e-s- --------------------- Yev na bats’ik grets’
Han var fattig, men hun var rig. Նա ա-քատ էր----կ--ա--ար--ս-: Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______ Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ- ---------------------------- Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ: 0
k-rd-l k_____ k-r-a- ------ kardal
Han havde ingen penge, men en gæld. Նա փ-ղ---ւ-եր--ա---պա-տ--ր: Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______ Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր- --------------------------- Նա փող չուներ, այլ պարտքեր: 0
k--dal k_____ k-r-a- ------ kardal
Han var ikke heldig, men uheldig. Նա --ջո--ւթյ-ւ- չ-ւ---, այ---ախորդու--ո-ն: Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________ Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն- ------------------------------------------ Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն: 0
k-rdal k_____ k-r-a- ------ kardal
Han havde ikke succes, men uheld. Նա-չո-ն-- հաջողո----ւն, այլ-անհ---ղո-թյուն: Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________ Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-: ------------------------------------------- Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն: 0
N----rdu- ---a----i-y N_ k_____ e_ a_______ N- k-r-u- e- a-s-g-r- --------------------- Na kardum er amsagiry
Han var ikke tilfreds, men utilfreds. Ն- գո-----,---լ դժ-ոհ: Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____ Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ- ---------------------- Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ: 0
N- --r----e-----agiry N_ k_____ e_ a_______ N- k-r-u- e- a-s-g-r- --------------------- Na kardum er amsagiry
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. Ն- եր-ա-----է-----լ--ժբ---: Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______ Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-: --------------------------- Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ: 0
Na--ardum--r-a--a-iry N_ k_____ e_ a_______ N- k-r-u- e- a-s-g-r- --------------------- Na kardum er amsagiry
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. Ն- համակրե-- -էր,--յ- հ---կր---: Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________ Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի- -------------------------------- Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի: 0
Y-- -a k--du---- mi-g-r-’ Y__ n_ k_____ e_ m_ g____ Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’ ------------------------- Yev na kardum er mi girk’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -