Parlør

da Datid 1   »   el Παρελθoντικός χρόνος 1

81 [enogfirs]

Datid 1

Datid 1

81 [ογδόντα ένα]

81 [ogdónta éna]

Παρελθoντικός χρόνος 1

Parelthontikós chrónos 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Græsk Afspil Yderligere
skrive γ-ά-ω γ____ γ-ά-ω ----- γράφω 0
Pare----n-ikós-ch-ó----1 P_____________ c______ 1 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 1 ------------------------ Parelthontikós chrónos 1
Han skrev et brev. Α-τό- έ--α-ε ----γρά---. Α____ έ_____ έ__ γ______ Α-τ-ς έ-ρ-ψ- έ-α γ-ά-μ-. ------------------------ Αυτός έγραψε ένα γράμμα. 0
Pa-e--h-n-ik-- -hró--- 1 P_____________ c______ 1 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 1 ------------------------ Parelthontikós chrónos 1
Og hun skrev et kort. Κ-- -υ-ή----α-- -ί---άρτ-. Κ__ α___ έ_____ μ__ κ_____ Κ-ι α-τ- έ-ρ-ψ- μ-α κ-ρ-α- -------------------------- Και αυτή έγραψε μία κάρτα. 0
g-á-hō g_____ g-á-h- ------ gráphō
læse δια-ά-ω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
g--phō g_____ g-á-h- ------ gráphō
Han læste et ugeblad. Α-τός δι--α-- -ν-----ιο-ικ-. Α____ δ______ έ__ π_________ Α-τ-ς δ-ά-α-ε έ-α π-ρ-ο-ι-ό- ---------------------------- Αυτός διάβασε ένα περιοδικό. 0
gr--hō g_____ g-á-h- ------ gráphō
Og hun læste en bog. Κ-ι αυ-ή -ι-βα-ε-έν---ιβ-ί-. Κ__ α___ δ______ έ__ β______ Κ-ι α-τ- δ-ά-α-ε έ-α β-β-ί-. ---------------------------- Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο. 0
A------g-a-se--n- grámm-. A____ é______ é__ g______ A-t-s é-r-p-e é-a g-á-m-. ------------------------- Autós égrapse éna grámma.
tage π---νω π_____ π-ί-ν- ------ παίρνω 0
A---s-é----se-----grám--. A____ é______ é__ g______ A-t-s é-r-p-e é-a g-á-m-. ------------------------- Autós égrapse éna grámma.
Han tog en cigaret. Αυτός------έν- -σ-γάρ-. Α____ π___ έ__ τ_______ Α-τ-ς π-ρ- έ-α τ-ι-ά-ο- ----------------------- Αυτός πήρε ένα τσιγάρο. 0
Aut-s----ap-e-é-a-gr-m--. A____ é______ é__ g______ A-t-s é-r-p-e é-a g-á-m-. ------------------------- Autós égrapse éna grámma.
Hun tog et stykke chokolade. Αυτ----ρε--ν- ------ι σ-κ-λά--. Α___ π___ έ__ κ______ σ________ Α-τ- π-ρ- έ-α κ-μ-ά-ι σ-κ-λ-τ-. ------------------------------- Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα. 0
K-- a-t- égr--s- m-a-ká---. K__ a___ é______ m__ k_____ K-i a-t- é-r-p-e m-a k-r-a- --------------------------- Kai autḗ égrapse mía kárta.
Han var utro, men hun var tro. Αυτ-ς ---- --ισ--ς-αλ-- αυτή-ή-α---ι--ή. Α____ ή___ ά______ α___ α___ ή___ π_____ Α-τ-ς ή-α- ά-ι-τ-ς α-λ- α-τ- ή-α- π-σ-ή- ---------------------------------------- Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή. 0
K-i-a-tḗ--gra-s------ká---. K__ a___ é______ m__ k_____ K-i a-t- é-r-p-e m-a k-r-a- --------------------------- Kai autḗ égrapse mía kárta.
Han var doven, men hun var flittig. Αυ----ή----τ---έ-ης-αλλ-----ή-ή--ν -πι-ε-ής. Α____ ή___ τ_______ α___ α___ ή___ ε________ Α-τ-ς ή-α- τ-μ-έ-η- α-λ- α-τ- ή-α- ε-ι-ε-ή-. -------------------------------------------- Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής. 0
Ka- -u-ḗ é-r---e-mía---rta. K__ a___ é______ m__ k_____ K-i a-t- é-r-p-e m-a k-r-a- --------------------------- Kai autḗ égrapse mía kárta.
Han var fattig, men hun var rig. Αυ--ς-ήτ-ν φτ--ός-α--ά-α-τ----α- π----ια. Α____ ή___ φ_____ α___ α___ ή___ π_______ Α-τ-ς ή-α- φ-ω-ό- α-λ- α-τ- ή-α- π-ο-σ-α- ----------------------------------------- Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια. 0
di--á-ō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
Han havde ingen penge, men en gæld. Δ-ν----ε -αθ-λ-υ χρή---α --λ- ----. Δ__ ε___ κ______ χ______ α___ χ____ Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ χ-ή-α-α α-λ- χ-έ-. ----------------------------------- Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη. 0
d-a-ázō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
Han var ikke heldig, men uheldig. Δε- ε--ε κα-ό--υ τ--- -λλ-----χί-. Δ__ ε___ κ______ τ___ α___ α______ Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ τ-χ- α-λ- α-υ-ί-. ---------------------------------- Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία. 0
d---ázō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
Han havde ikke succes, men uheld. Δεν-ε--ε κ--όλ------τ-χί--αλ-- --οτ--ία. Δ__ ε___ κ______ ε_______ α___ α________ Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ ε-ι-υ-ί- α-λ- α-ο-υ-ί-. ---------------------------------------- Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία. 0
A-t-s-d-á-a-e-é---p-riod--ó. A____ d______ é__ p_________ A-t-s d-á-a-e é-a p-r-o-i-ó- ---------------------------- Autós diábase éna periodikó.
Han var ikke tilfreds, men utilfreds. Δε--------υ---ιστημ--ο- ---ά--υ-αρ-σ-η-ένος. Δ__ ή___ ε_____________ α___ δ______________ Δ-ν ή-α- ε-χ-ρ-σ-η-έ-ο- α-λ- δ-σ-ρ-σ-η-έ-ο-. -------------------------------------------- Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος. 0
A-tós --áb-se én--p---od-k-. A____ d______ é__ p_________ A-t-s d-á-a-e é-a p-r-o-i-ó- ---------------------------- Autós diábase éna periodikó.
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. Δεν--τ-ν----υ--σ----- -λλ- -υ--υ--σμ--ο-. Δ__ ή___ ε___________ α___ δ_____________ Δ-ν ή-α- ε-τ-χ-σ-έ-ο- α-λ- δ-σ-υ-ι-μ-ν-ς- ----------------------------------------- Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος. 0
A--ó---i---s---na pe---d--ó. A____ d______ é__ p_________ A-t-s d-á-a-e é-a p-r-o-i-ó- ---------------------------- Autós diábase éna periodikó.
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. Δ-ν -τα---υμπα---ι--- -λ-ά α-τι-α-η-ι--ς. Δ__ ή___ σ___________ α___ α_____________ Δ-ν ή-α- σ-μ-α-η-ι-ό- α-λ- α-τ-π-θ-τ-κ-ς- ----------------------------------------- Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός. 0
Ka---utḗ d-ábas- --a--i-lí-. K__ a___ d______ é__ b______ K-i a-t- d-á-a-e é-a b-b-í-. ---------------------------- Kai autḗ diábase éna biblío.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -