skrive |
γ-ά-ω
γ____
γ-ά-ω
-----
γράφω
0
Pare----n-ikós-ch-ó----1
P_____________ c______ 1
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 1
------------------------
Parelthontikós chrónos 1
|
skrive
γράφω
Parelthontikós chrónos 1
|
Han skrev et brev. |
Α-τό- έ--α-ε ----γρά---.
Α____ έ_____ έ__ γ______
Α-τ-ς έ-ρ-ψ- έ-α γ-ά-μ-.
------------------------
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
0
Pa-e--h-n-ik-- -hró--- 1
P_____________ c______ 1
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 1
------------------------
Parelthontikós chrónos 1
|
Han skrev et brev.
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
Parelthontikós chrónos 1
|
Og hun skrev et kort. |
Κ-- -υ-ή----α-- -ί---άρτ-.
Κ__ α___ έ_____ μ__ κ_____
Κ-ι α-τ- έ-ρ-ψ- μ-α κ-ρ-α-
--------------------------
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
0
g-á-hō
g_____
g-á-h-
------
gráphō
|
Og hun skrev et kort.
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
gráphō
|
læse |
δια-ά-ω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
g--phō
g_____
g-á-h-
------
gráphō
|
|
Han læste et ugeblad. |
Α-τός δι--α-- -ν-----ιο-ικ-.
Α____ δ______ έ__ π_________
Α-τ-ς δ-ά-α-ε έ-α π-ρ-ο-ι-ό-
----------------------------
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
0
gr--hō
g_____
g-á-h-
------
gráphō
|
Han læste et ugeblad.
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
gráphō
|
Og hun læste en bog. |
Κ-ι αυ-ή -ι-βα-ε-έν---ιβ-ί-.
Κ__ α___ δ______ έ__ β______
Κ-ι α-τ- δ-ά-α-ε έ-α β-β-ί-.
----------------------------
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
0
A------g-a-se--n- grámm-.
A____ é______ é__ g______
A-t-s é-r-p-e é-a g-á-m-.
-------------------------
Autós égrapse éna grámma.
|
Og hun læste en bog.
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
Autós égrapse éna grámma.
|
tage |
π---νω
π_____
π-ί-ν-
------
παίρνω
0
A---s-é----se-----grám--.
A____ é______ é__ g______
A-t-s é-r-p-e é-a g-á-m-.
-------------------------
Autós égrapse éna grámma.
|
tage
παίρνω
Autós égrapse éna grámma.
|
Han tog en cigaret. |
Αυτός------έν- -σ-γάρ-.
Α____ π___ έ__ τ_______
Α-τ-ς π-ρ- έ-α τ-ι-ά-ο-
-----------------------
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
0
Aut-s----ap-e-é-a-gr-m--.
A____ é______ é__ g______
A-t-s é-r-p-e é-a g-á-m-.
-------------------------
Autós égrapse éna grámma.
|
Han tog en cigaret.
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
Autós égrapse éna grámma.
|
Hun tog et stykke chokolade. |
Αυτ----ρε--ν- ------ι σ-κ-λά--.
Α___ π___ έ__ κ______ σ________
Α-τ- π-ρ- έ-α κ-μ-ά-ι σ-κ-λ-τ-.
-------------------------------
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
0
K-- a-t- égr--s- m-a-ká---.
K__ a___ é______ m__ k_____
K-i a-t- é-r-p-e m-a k-r-a-
---------------------------
Kai autḗ égrapse mía kárta.
|
Hun tog et stykke chokolade.
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
Kai autḗ égrapse mía kárta.
|
Han var utro, men hun var tro. |
Αυτ-ς ---- --ισ--ς-αλ-- αυτή-ή-α---ι--ή.
Α____ ή___ ά______ α___ α___ ή___ π_____
Α-τ-ς ή-α- ά-ι-τ-ς α-λ- α-τ- ή-α- π-σ-ή-
----------------------------------------
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
0
K-i-a-tḗ--gra-s------ká---.
K__ a___ é______ m__ k_____
K-i a-t- é-r-p-e m-a k-r-a-
---------------------------
Kai autḗ égrapse mía kárta.
|
Han var utro, men hun var tro.
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
Kai autḗ égrapse mía kárta.
|
Han var doven, men hun var flittig. |
Αυ----ή----τ---έ-ης-αλλ-----ή-ή--ν -πι-ε-ής.
Α____ ή___ τ_______ α___ α___ ή___ ε________
Α-τ-ς ή-α- τ-μ-έ-η- α-λ- α-τ- ή-α- ε-ι-ε-ή-.
--------------------------------------------
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
0
Ka- -u-ḗ é-r---e-mía---rta.
K__ a___ é______ m__ k_____
K-i a-t- é-r-p-e m-a k-r-a-
---------------------------
Kai autḗ égrapse mía kárta.
|
Han var doven, men hun var flittig.
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
Kai autḗ égrapse mía kárta.
|
Han var fattig, men hun var rig. |
Αυ--ς-ήτ-ν φτ--ός-α--ά-α-τ----α- π----ια.
Α____ ή___ φ_____ α___ α___ ή___ π_______
Α-τ-ς ή-α- φ-ω-ό- α-λ- α-τ- ή-α- π-ο-σ-α-
-----------------------------------------
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
0
di--á-ō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
Han var fattig, men hun var rig.
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
diabázō
|
Han havde ingen penge, men en gæld. |
Δ-ν----ε -αθ-λ-υ χρή---α --λ- ----.
Δ__ ε___ κ______ χ______ α___ χ____
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ χ-ή-α-α α-λ- χ-έ-.
-----------------------------------
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
0
d-a-ázō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
Han havde ingen penge, men en gæld.
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
diabázō
|
Han var ikke heldig, men uheldig. |
Δε- ε--ε κα-ό--υ τ--- -λλ-----χί-.
Δ__ ε___ κ______ τ___ α___ α______
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ τ-χ- α-λ- α-υ-ί-.
----------------------------------
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
0
d---ázō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
Han var ikke heldig, men uheldig.
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
diabázō
|
Han havde ikke succes, men uheld. |
Δεν-ε--ε κ--όλ------τ-χί--αλ-- --οτ--ία.
Δ__ ε___ κ______ ε_______ α___ α________
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ ε-ι-υ-ί- α-λ- α-ο-υ-ί-.
----------------------------------------
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
0
A-t-s-d-á-a-e-é---p-riod--ó.
A____ d______ é__ p_________
A-t-s d-á-a-e é-a p-r-o-i-ó-
----------------------------
Autós diábase éna periodikó.
|
Han havde ikke succes, men uheld.
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
Autós diábase éna periodikó.
|
Han var ikke tilfreds, men utilfreds. |
Δε--------υ---ιστημ--ο- ---ά--υ-αρ-σ-η-ένος.
Δ__ ή___ ε_____________ α___ δ______________
Δ-ν ή-α- ε-χ-ρ-σ-η-έ-ο- α-λ- δ-σ-ρ-σ-η-έ-ο-.
--------------------------------------------
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
0
A-tós --áb-se én--p---od-k-.
A____ d______ é__ p_________
A-t-s d-á-a-e é-a p-r-o-i-ó-
----------------------------
Autós diábase éna periodikó.
|
Han var ikke tilfreds, men utilfreds.
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
Autós diábase éna periodikó.
|
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. |
Δεν--τ-ν----υ--σ----- -λλ- -υ--υ--σμ--ο-.
Δ__ ή___ ε___________ α___ δ_____________
Δ-ν ή-α- ε-τ-χ-σ-έ-ο- α-λ- δ-σ-υ-ι-μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
0
A--ó---i---s---na pe---d--ó.
A____ d______ é__ p_________
A-t-s d-á-a-e é-a p-r-o-i-ó-
----------------------------
Autós diábase éna periodikó.
|
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig.
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
Autós diábase éna periodikó.
|
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. |
Δ-ν -τα---υμπα---ι--- -λ-ά α-τι-α-η-ι--ς.
Δ__ ή___ σ___________ α___ α_____________
Δ-ν ή-α- σ-μ-α-η-ι-ό- α-λ- α-τ-π-θ-τ-κ-ς-
-----------------------------------------
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
0
Ka---utḗ d-ábas- --a--i-lí-.
K__ a___ d______ é__ b______
K-i a-t- d-á-a-e é-a b-b-í-.
----------------------------
Kai autḗ diábase éna biblío.
|
Han var ikke sympatisk, men usympatisk.
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
Kai autḗ diábase éna biblío.
|