Parlør

da Datid 3   »   el Παρελθοντικός χρόνος 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [ογδόντα τρία]

83 [ogdónta tría]

Παρελθοντικός χρόνος 3

Parelthontikós chrónos 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Græsk Afspil Yderligere
tale i telefonen Τηλ--ω-ώ Τ_______ Τ-λ-φ-ν- -------- Τηλεφωνώ 0
P-r--th---i-ó--c-ró-os 3 P_____________ c______ 3 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3 ------------------------ Parelthontikós chrónos 3
Jeg har talt i telefon. Μιλ--σ--στ--τη--φω-ο. Μ______ σ__ τ________ Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------- Μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
P--e-tho--ikós -hró-o--3 P_____________ c______ 3 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3 ------------------------ Parelthontikós chrónos 3
Jeg har talt i telefon hele tiden. Όλ--τ-ν -----ι----α --- τηλέ-ω--. Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________ Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------------------- Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
T-l-phōnṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
spørge ρ--άω ρ____ ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
T--e---nṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
Jeg har spurgt. Ρ----α. Ρ______ Ρ-τ-σ-. ------- Ρώτησα. 0
T-----ōnṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
Jeg har altid spurgt. Πά-τ- ρωτο-σ-. Π____ ρ_______ Π-ν-α ρ-τ-ύ-α- -------------- Πάντα ρωτούσα. 0
Mi-oús- --o--ēl--h-n-. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
fortælle Διη--ύμ-ι Δ________ Δ-η-ο-μ-ι --------- Διηγούμαι 0
Mi---s- --o---lép--no. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
Jeg har fortalt. Δ---ήθ--α. Δ_________ Δ-η-ή-η-α- ---------- Διηγήθηκα. 0
M-lo--a --o--ēl-ph-n-. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
Jeg har fortalt hele historien. Δι--ή--κ- -λ- τ-- --τ---α. Δ________ ό__ τ__ ι_______ Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α- -------------------------- Διηγήθηκα όλη την ιστορία. 0
Ó---tēn-ṓr--mi-------t- t--é-----. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
studere / læse lektier δ-α-ά-ω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
Ól- t-n--r- --lo--a sto t-l--hōn-. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
Jeg har studeret / læst lektier. Διάβ-ζα. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβαζα. 0
Ó-ē tēn ṓra--i-oú-a--t- -ē-----n-. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. Δι-β-ζ---λ--τ----ά--. Δ______ ό__ τ_ β_____ Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ- --------------------- Διάβαζα όλο το βράδυ. 0
rōtáō r____ r-t-ō ----- rōtáō
arbejde δο----ω δ______ δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
rō--ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
Jeg har arbejdet. Δ-ύλευ-. Δ_______ Δ-ύ-ε-α- -------- Δούλευα. 0
rōtáō r____ r-t-ō ----- rōtáō
Jeg har arbejdet hele dagen. Δο-λε-α --- μέρα. Δ______ ό__ μ____ Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-. ----------------- Δούλευα όλη μέρα. 0
R--ē--. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
spise Τ--ω Τ___ Τ-ώ- ---- Τρώω 0
Rṓ--sa. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
Jeg har spist. Έφ-γα. Έ_____ Έ-α-α- ------ Έφαγα. 0
Rṓtēs-. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
Jeg har spist al maden. Έφα-α--λο--ο-φ-γητό. Έ____ ό__ τ_ φ______ Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-. -------------------- Έφαγα όλο το φαγητό. 0
P-n---r--o---. P____ r_______ P-n-a r-t-ú-a- -------------- Pánta rōtoúsa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -