Ryger du? |
Κα-ν-----;
Κ_________
Κ-π-ί-ε-ε-
----------
Καπνίζετε;
0
Ko-ben---l--3
K__________ 3
K-u-e-t-ú-a 3
-------------
Koubentoúla 3
|
Ryger du?
Καπνίζετε;
Koubentoúla 3
|
Jeg har gjort det. |
Π-λι--ερ--ν-ι.
Π________ ν___
Π-λ-ό-ε-α ν-ι-
--------------
Παλιότερα ναι.
0
Ko--entoúla-3
K__________ 3
K-u-e-t-ú-a 3
-------------
Koubentoúla 3
|
Jeg har gjort det.
Παλιότερα ναι.
Koubentoúla 3
|
Men nu ryger jeg ikke mere. |
Αλ-ά τώ-α --ν κ--νί-ω--ι-.
Α___ τ___ δ__ κ______ π___
Α-λ- τ-ρ- δ-ν κ-π-ί-ω π-α-
--------------------------
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
0
Kapn-z--e?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
Men nu ryger jeg ikke mere.
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
Kapnízete?
|
Generer det dig, hvis jeg ryger? |
Θ- -α--ε----ή-ε--α- --πνίσ-;
Θ_ σ__ ε________ α_ κ_______
Θ- σ-ς ε-ο-λ-σ-ι α- κ-π-ί-ω-
----------------------------
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
0
Kapníz---?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
Generer det dig, hvis jeg ryger?
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
Kapnízete?
|
Nej, absolut ikke. |
Όχι,--- -α-ί--π-ρ--τ--η.
Ό___ σ_ κ____ π_________
Ό-ι- σ- κ-μ-α π-ρ-π-ω-η-
------------------------
Όχι, σε καμία περίπτωση.
0
K-pnízet-?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
Nej, absolut ikke.
Όχι, σε καμία περίπτωση.
Kapnízete?
|
Det generer mig ikke. |
Α-τ- --ν--ε-----λ-ί.
Α___ δ__ μ_ ε_______
Α-τ- δ-ν μ- ε-ο-λ-ί-
--------------------
Αυτό δεν με ενοχλεί.
0
Pa--ót--- -a-.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
Det generer mig ikke.
Αυτό δεν με ενοχλεί.
Paliótera nai.
|
Tag noget at drikke. |
Θ- π---τε --τι;
Θ_ π_____ κ____
Θ- π-ε-τ- κ-τ-;
---------------
Θα πιείτε κάτι;
0
P-li----a-nai.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
Tag noget at drikke.
Θα πιείτε κάτι;
Paliótera nai.
|
En cognac? |
Έ-α ------;
Έ__ κ______
Έ-α κ-ν-ά-;
-----------
Ένα κονιάκ;
0
Pal---e-- ---.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
En cognac?
Ένα κονιάκ;
Paliótera nai.
|
Nej, hellere en øl. |
Όχ-,--ροτιμ- μ-α--πύρα.
Ό___ π______ μ__ μ_____
Ό-ι- π-ο-ι-ώ μ-α μ-ύ-α-
-----------------------
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
0
A--á-tṓ-a d-n ----íz----a.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Nej, hellere en øl.
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Rejser du meget? |
Τ--ι-εύ-τ- πο-ύ;
Τ_________ π____
Τ-ξ-δ-ύ-τ- π-λ-;
----------------
Ταξιδεύετε πολύ;
0
A-lá------d-n-k--n-z- pia.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Rejser du meget?
Ταξιδεύετε πολύ;
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Ja, for det meste på forretningsrejse. |
Ναι, --ς πε---σότ-ρ-- ---ές -ί--ι επαγγ-λμ-τι-ά τ---δ-α.
Ν___ τ__ π___________ φ____ ε____ ε____________ τ_______
Ν-ι- τ-ς π-ρ-σ-ό-ε-ε- φ-ρ-ς ε-ν-ι ε-α-γ-λ-α-ι-ά τ-ξ-δ-α-
--------------------------------------------------------
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
0
Al-á t----den ---n-z- -i-.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Ja, for det meste på forretningsrejse.
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Men nu er vi på ferie. |
Αλλ----ρα -ίμα-τε εδ- γι--δι--ο-ές.
Α___ τ___ ε______ ε__ γ__ δ________
Α-λ- τ-ρ- ε-μ-σ-ε ε-ώ γ-α δ-α-ο-έ-.
-----------------------------------
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
0
T-a -as -n----ḗ-ei-a- k-pnís-?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Men nu er vi på ferie.
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Hvor er her varmt! |
Τ- --σ--!
Τ_ ζ_____
Τ- ζ-σ-η-
---------
Τι ζέστη!
0
Tha s---e-oc-l--e--a---ap--s-?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Hvor er her varmt!
Τι ζέστη!
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Ja, i dag er det virkelig varmt. |
Ναι- --μ-ρ- π--γ--τ--κ-ν-- --λλή-ζέσ-η.
Ν___ σ_____ π_______ κ____ π____ ζ_____
Ν-ι- σ-μ-ρ- π-ά-μ-τ- κ-ν-ι π-λ-ή ζ-σ-η-
---------------------------------------
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
0
Tha s-----ochlḗ--i -n -ap-í--?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Ja, i dag er det virkelig varmt.
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Lad os gå ud på altanen. |
Ας β--ύμε-στ--μπ---όνι.
Α_ β_____ σ__ μ________
Α- β-ο-μ- σ-ο μ-α-κ-ν-.
-----------------------
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
0
Ó-hi- s- kam-- -eríp--sē.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
Lad os gå ud på altanen.
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
Óchi, se kamía períptōsē.
|
I morgen er her fest. |
Α--ι- -- γ------δώ-----πά--ι.
Α____ θ_ γ____ ε__ έ__ π_____
Α-ρ-ο θ- γ-ν-ι ε-ώ έ-α π-ρ-ι-
-----------------------------
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
0
Óc-i---e-kam-- --rípt-sē.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
I morgen er her fest.
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
Óchi, se kamía períptōsē.
|
Kommer du også? |
Θα-έ---τ---α- εσ---;
Θ_ έ_____ κ__ ε_____
Θ- έ-θ-τ- κ-ι ε-ε-ς-
--------------------
Θα έρθετε και εσείς;
0
Ó-h-,----ka-í---e-íp--s-.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
Kommer du også?
Θα έρθετε και εσείς;
Óchi, se kamía períptōsē.
|
Ja, vi er også inviteret. |
Ν-ι- ε-----ε-και εμε----αλ------ι.
Ν___ ε______ κ__ ε____ κ__________
Ν-ι- ε-μ-σ-ε κ-ι ε-ε-ς κ-λ-σ-έ-ο-.
----------------------------------
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
0
Au-- d-n-m-----c---í.
A___ d__ m_ e________
A-t- d-n m- e-o-h-e-.
---------------------
Autó den me enochleí.
|
Ja, vi er også inviteret.
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
Autó den me enochleí.
|