Ryger du? |
Κα---ζ---;
Κ_________
Κ-π-ί-ε-ε-
----------
Καπνίζετε;
0
K-u-e-t-ú-a 3
K__________ 3
K-u-e-t-ú-a 3
-------------
Koubentoúla 3
|
Ryger du?
Καπνίζετε;
Koubentoúla 3
|
Jeg har gjort det. |
Πα-ιό--ρα -αι.
Π________ ν___
Π-λ-ό-ε-α ν-ι-
--------------
Παλιότερα ναι.
0
K---en---l--3
K__________ 3
K-u-e-t-ú-a 3
-------------
Koubentoúla 3
|
Jeg har gjort det.
Παλιότερα ναι.
Koubentoúla 3
|
Men nu ryger jeg ikke mere. |
Α--ά τ-ρ- δεν-κα---ζω π-α.
Α___ τ___ δ__ κ______ π___
Α-λ- τ-ρ- δ-ν κ-π-ί-ω π-α-
--------------------------
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
0
K--ní-et-?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
Men nu ryger jeg ikke mere.
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
Kapnízete?
|
Generer det dig, hvis jeg ryger? |
Θα------νοχ---ε- αν--α-ν-σω;
Θ_ σ__ ε________ α_ κ_______
Θ- σ-ς ε-ο-λ-σ-ι α- κ-π-ί-ω-
----------------------------
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
0
Kapn-z--e?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
Generer det dig, hvis jeg ryger?
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
Kapnízete?
|
Nej, absolut ikke. |
Ό-ι,-σε κ--ία--ερ-πτωση.
Ό___ σ_ κ____ π_________
Ό-ι- σ- κ-μ-α π-ρ-π-ω-η-
------------------------
Όχι, σε καμία περίπτωση.
0
Kapníz---?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
Nej, absolut ikke.
Όχι, σε καμία περίπτωση.
Kapnízete?
|
Det generer mig ikke. |
Α--ό δ-ν--- εν--λ--.
Α___ δ__ μ_ ε_______
Α-τ- δ-ν μ- ε-ο-λ-ί-
--------------------
Αυτό δεν με ενοχλεί.
0
Pa-ióter- ---.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
Det generer mig ikke.
Αυτό δεν με ενοχλεί.
Paliótera nai.
|
Tag noget at drikke. |
Θ- π-ε----κ--ι;
Θ_ π_____ κ____
Θ- π-ε-τ- κ-τ-;
---------------
Θα πιείτε κάτι;
0
Paliót-ra-n-i.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
Tag noget at drikke.
Θα πιείτε κάτι;
Paliótera nai.
|
En cognac? |
Έ-α-κ-νι-κ;
Έ__ κ______
Έ-α κ-ν-ά-;
-----------
Ένα κονιάκ;
0
P-li--e-- ---.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
En cognac?
Ένα κονιάκ;
Paliótera nai.
|
Nej, hellere en øl. |
Όχι---ροτ-μ- μια ----α.
Ό___ π______ μ__ μ_____
Ό-ι- π-ο-ι-ώ μ-α μ-ύ-α-
-----------------------
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
0
Allá t--a --n ----í-ō-pia.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Nej, hellere en øl.
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Rejser du meget? |
Τ--ιδε-ε-ε----ύ;
Τ_________ π____
Τ-ξ-δ-ύ-τ- π-λ-;
----------------
Ταξιδεύετε πολύ;
0
A--á ---a-d-n-kapn-z- pi-.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Rejser du meget?
Ταξιδεύετε πολύ;
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Ja, for det meste på forretningsrejse. |
Ν-ι,---ς π----σότερες--ο-έ--εί-α--ε-αγ---ματι-- -α---ι-.
Ν___ τ__ π___________ φ____ ε____ ε____________ τ_______
Ν-ι- τ-ς π-ρ-σ-ό-ε-ε- φ-ρ-ς ε-ν-ι ε-α-γ-λ-α-ι-ά τ-ξ-δ-α-
--------------------------------------------------------
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
0
A--á---r- den--apnízō-p--.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Ja, for det meste på forretningsrejse.
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Men nu er vi på ferie. |
Α--ά------εί-α-τε -δ--γι- δια-ο-ές.
Α___ τ___ ε______ ε__ γ__ δ________
Α-λ- τ-ρ- ε-μ-σ-ε ε-ώ γ-α δ-α-ο-έ-.
-----------------------------------
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
0
T-- -a--en----ḗ-e- -- -apní--?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Men nu er vi på ferie.
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Hvor er her varmt! |
Τ- ζ-στ-!
Τ_ ζ_____
Τ- ζ-σ-η-
---------
Τι ζέστη!
0
T-a-sas e-ochlḗs-i--- ----í--?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Hvor er her varmt!
Τι ζέστη!
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Ja, i dag er det virkelig varmt. |
Ναι--σ--ερ- πρά-ματ--κ-ν------λ- ζέ--η.
Ν___ σ_____ π_______ κ____ π____ ζ_____
Ν-ι- σ-μ-ρ- π-ά-μ-τ- κ-ν-ι π-λ-ή ζ-σ-η-
---------------------------------------
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
0
Th--s-s-en--h-ḗ-ei-a--k----sō?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Ja, i dag er det virkelig varmt.
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Lad os gå ud på altanen. |
Α- ------ -τ- -παλκ--ι.
Α_ β_____ σ__ μ________
Α- β-ο-μ- σ-ο μ-α-κ-ν-.
-----------------------
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
0
Ó--i--se ---í-----í-t--ē.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
Lad os gå ud på altanen.
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
Óchi, se kamía períptōsē.
|
I morgen er her fest. |
Α-ρ-- -α ---ε--ε---ένα -----.
Α____ θ_ γ____ ε__ έ__ π_____
Α-ρ-ο θ- γ-ν-ι ε-ώ έ-α π-ρ-ι-
-----------------------------
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
0
Ó---,--- k-mí- ----p-ōsē.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
I morgen er her fest.
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
Óchi, se kamía períptōsē.
|
Kommer du også? |
Θ--έ-------αι -σε--;
Θ_ έ_____ κ__ ε_____
Θ- έ-θ-τ- κ-ι ε-ε-ς-
--------------------
Θα έρθετε και εσείς;
0
Ó-h-,-se k-----períp-ō-ē.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
Kommer du også?
Θα έρθετε και εσείς;
Óchi, se kamía períptōsē.
|
Ja, vi er også inviteret. |
Ν--, -ί-α--- κα--εμεί------σμέ-οι.
Ν___ ε______ κ__ ε____ κ__________
Ν-ι- ε-μ-σ-ε κ-ι ε-ε-ς κ-λ-σ-έ-ο-.
----------------------------------
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
0
Autó de- -------hleí.
A___ d__ m_ e________
A-t- d-n m- e-o-h-e-.
---------------------
Autó den me enochleí.
|
Ja, vi er også inviteret.
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
Autó den me enochleí.
|