Ryger du? |
您 吸烟 --?
您 吸_ 吗 ?
您 吸- 吗 ?
--------
您 吸烟 吗 ?
0
ji-n--n-d---u- 3
j______ d_____ 3
j-ǎ-d-n d-ì-u- 3
----------------
jiǎndān duìhuà 3
|
Ryger du?
您 吸烟 吗 ?
jiǎndān duìhuà 3
|
Jeg har gjort det. |
以--是-我吸---。
以_ 是_____ 。
以- 是-我-烟- 。
-----------
以前 是(我吸烟) 。
0
j-ǎn--- -uì-uà 3
j______ d_____ 3
j-ǎ-d-n d-ì-u- 3
----------------
jiǎndān duìhuà 3
|
Jeg har gjort det.
以前 是(我吸烟) 。
jiǎndān duìhuà 3
|
Men nu ryger jeg ikke mere. |
但--- -在-不吸了 。
但_ 我 现_ 不__ 。
但- 我 现- 不-了 。
-------------
但是 我 现在 不吸了 。
0
n----īy----a?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
Men nu ryger jeg ikke mere.
但是 我 现在 不吸了 。
nín xīyān ma?
|
Generer det dig, hvis jeg ryger? |
我 -烟 - -- ----?
我 吸_ 会 打_ 您 吗 ?
我 吸- 会 打- 您 吗 ?
---------------
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
0
nín xī-ān--a?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
Generer det dig, hvis jeg ryger?
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
nín xīyān ma?
|
Nej, absolut ikke. |
不,-绝--不- 。
不_ 绝_ 不_ 。
不- 绝- 不- 。
----------
不, 绝对 不会 。
0
nín---y---ma?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
Nej, absolut ikke.
不, 绝对 不会 。
nín xīyān ma?
|
Det generer mig ikke. |
这 不--扰-我 。
这 不 打_ 我 。
这 不 打- 我 。
----------
这 不 打扰 我 。
0
Yǐ-i-n---ì (wǒ xī--n-.
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
Det generer mig ikke.
这 不 打扰 我 。
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
Tag noget at drikke. |
您 ---什么-- ?
您 喝_ 什_ 吗 ?
您 喝- 什- 吗 ?
-----------
您 喝点 什么 吗 ?
0
Yǐqián -hì (wǒ--ī----.
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
Tag noget at drikke.
您 喝点 什么 吗 ?
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
En cognac? |
一杯---g-ac(法国白兰地酒)-?
一_ C_____________ ?
一- C-g-a-(-国-兰-酒- ?
-------------------
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
0
Y-q-án--hì -w- -īy--).
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
En cognac?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
Nej, hellere en øl. |
不--我-更 ---喝--酒-。
不_ 我 更 喜_ 喝 啤_ 。
不- 我 更 喜- 喝 啤- 。
----------------
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
0
Dà--h--w- ---n-----ù --le.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Nej, hellere en øl.
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Rejser du meget? |
您 -常--行(出-) 吗-?
您 经_ 旅_____ 吗 ?
您 经- 旅-(-差- 吗 ?
---------------
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
0
Dà--hì -ǒ----n-ài bù x-l-.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Rejser du meget?
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Ja, for det meste på forretningsrejse. |
是-,-大多- 都- -务 出--。
是__ 大__ 都_ 商_ 出_ 。
是-, 大-数 都- 商- 出- 。
------------------
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
0
D--sh---- xi-nzài ---x-l-.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Ja, for det meste på forretningsrejse.
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Men nu er vi på ferie. |
不过 -在 -们-在这里-度--。
不_ 现_ 我_ 在__ 度_ 。
不- 现- 我- 在-里 度- 。
-----------------
不过 现在 我们 在这里 度假 。
0
W--xīy-n---ì-----o-nín--a?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Men nu er vi på ferie.
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Hvor er her varmt! |
好---天 --!
好__ 天 啊 !
好-的 天 啊 !
---------
好热的 天 啊 !
0
W--x-yān h-- --rǎ- -ín-ma?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Hvor er her varmt!
好热的 天 啊 !
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Ja, i dag er det virkelig varmt. |
是啊- -天 真的-是--- 。
是__ 今_ 真_ 是 很_ 。
是-, 今- 真- 是 很- 。
----------------
是啊, 今天 真的 是 很热 。
0
W- -ī--n --ì dǎ--o--í- --?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Ja, i dag er det virkelig varmt.
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Lad os gå ud på altanen. |
我--到 阳---- 吧 。
我_ 到 阳__ 去 吧 。
我- 到 阳-上 去 吧 。
--------------
我们 到 阳台上 去 吧 。
0
Bù,--uéd-ì----h-ì.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
Lad os gå ud på altanen.
我们 到 阳台上 去 吧 。
Bù, juéduì bù huì.
|
I morgen er her fest. |
明天--- 有 一---会 。
明_ 这_ 有 一_ 聚_ 。
明- 这- 有 一- 聚- 。
---------------
明天 这里 有 一个 聚会 。
0
B-----é-u--b- -u-.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
I morgen er her fest.
明天 这里 有 一个 聚会 。
Bù, juéduì bù huì.
|
Kommer du også? |
您 - - 吗-?
您 也 来 吗 ?
您 也 来 吗 ?
---------
您 也 来 吗 ?
0
Bù, ju---- b- -uì.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
Kommer du også?
您 也 来 吗 ?
Bù, juéduì bù huì.
|
Ja, vi er også inviteret. |
是-,--们 - 收到 -请- --。
是__ 我_ 也 收_ 邀__ 了 。
是-, 我- 也 收- 邀-函 了 。
-------------------
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
0
Zh---ù-----o w-.
Z__ b_ d____ w__
Z-è b- d-r-o w-.
----------------
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
|
Ja, vi er også inviteret.
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
|