Hvorfor spiser du ikke kagen? |
您 --么-不-吃 -个 蛋糕-- ?
您 为__ 不 吃 这_ 蛋_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
j--sh-,------ín- -ǒu j-à--shì-ín- 3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
|
Hvorfor spiser du ikke kagen?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
|
Jeg skal tabe mig. |
我----减--。
我 必_ 减_ 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
jiě---- s-uōmíng-m-u-j----s-ì-----3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
|
Jeg skal tabe mig.
我 必须 减肥 。
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
|
Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig. |
我 不- ----蛋糕-, -为-- ---减--。
我 不_ 吃 它_____ 因_ 我 必_ 减_ 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
nín -è-s-éme bù c-- zhè-e--à-g-- n-?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig.
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
Hvorfor drikker du ikke øllen? |
您--什- 不-喝 啤酒 呢 ?
您 为__ 不 喝 啤_ 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
ní--w---héme-bù-c-----èg--d-ng-- --?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
Hvorfor drikker du ikke øllen?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
Jeg skal køre. |
我 -得-开-车-。
我 还_ 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
ní---èi-hé----- -h- zhè-e-dàn--o-ne?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
Jeg skal køre.
我 还得 开 车 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre. |
我-----(这-酒)---为 - 还得 开车-- 。
我 不_ 喝______ 因_ 我 还_ 开_ 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
W-------j---f--.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
Hvorfor drikker du ikke kaffen? |
你-为---- -咖- 呢 ?
你 为__ 不 喝__ 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
W- --x- ----f-i.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
Hvorfor drikker du ikke kaffen?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
Den er kold. |
它-凉---。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
Wǒ---xū--iǎn-éi.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
Den er kold.
它 凉 了 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
Jeg drikker den ikke, fordi den er kold. |
我 不 - -(咖啡), -- ----- 。
我 不 喝 它_____ 因_ 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
Wǒ -ùn--- chī -- (------)--yīn-è- -----xū -i--f--.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
Jeg drikker den ikke, fordi den er kold.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
Hvorfor drikker du ikke teen? |
你--什--- 喝 这茶-呢-?
你 为__ 不 喝 这_ 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
W- b-né-- ch--tā-(dàn-āo-,--ī---i w-----ū --ǎ-f-i.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
Hvorfor drikker du ikke teen?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
Jeg har ikke noget sukker. |
我-没有 - 。
我 没_ 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
Wǒ-bùné-- -hī -ā (-à--ā--,-y--w-i--- -ì-ū ---nféi.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
Jeg har ikke noget sukker.
我 没有 糖 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker. |
我-不- 它(茶)---- 我 没--糖 。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
N-n-wèish-m- -- h--pí-iǔ ne?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
Hvorfor spiser du ikke suppen? |
您 为-- -喝 -汤 呢 ?
您 为__ 不_ 这_ 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
Ní---è-----e -- hē -í-i--ne?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
Hvorfor spiser du ikke suppen?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
Jeg har ikke bestilt den. |
我-没- 点-它-。
我 没_ 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
Ní- wèishém--b--hē----iǔ--e?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
Jeg har ikke bestilt den.
我 没有 点 它 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den. |
我--- --汤)- -- - ---- 它-。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
Wǒ há---é-kāic-ē.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
|
Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ hái dé kāichē.
|
Hvorfor spiser du ikke kødet? |
您-为什--- - -- --?
您 为__ 不 吃 这_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
W- há---- kāichē.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
|
Hvorfor spiser du ikke kødet?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Wǒ hái dé kāichē.
|
Jeg er vegetar. |
我 是-素食者-。
我 是 素__ 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
Wǒ-há---é ------.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
|
Jeg er vegetar.
我 是 素食者 。
Wǒ hái dé kāichē.
|
Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar. |
我-不吃-它(肉)- 因--我 --素食--。
我 不_ 它____ 因_ 我 是 素__ 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
W-----éng hē-(z-è pí-i--,--ī---i-wǒ-h-- -é-kā-------.
W_ b_____ h_ (___ p______ y_____ w_ h__ d_ k_____ n__
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
|
Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
|