Hvad arbejder han som? |
您 是 做-什么 工作-- ?
您 是 做 什_ 工_ 的 ?
您 是 做 什- 工- 的 ?
---------------
您 是 做 什么 工作 的 ?
0
gō----ò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
|
Hvad arbejder han som?
您 是 做 什么 工作 的 ?
gōngzuò
|
Min mand er læge. |
我--先----医生 。
我_ 先_ 是 医_ 。
我- 先- 是 医- 。
------------
我的 先生 是 医生 。
0
gōng--ò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
|
Min mand er læge.
我的 先生 是 医生 。
gōngzuò
|
Jeg arbejder deltids som sygeplejerske. |
我-是-做半天-的----。
我 是 做____ 护_ 。
我 是 做-天-的 护- 。
--------------
我 是 做半天班的 护士 。
0
ní--s-ì --ò shénme-gōng--ò-d-?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Jeg arbejder deltids som sygeplejerske.
我 是 做半天班的 护士 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Vi går snart på pension. |
不久 我们--要------ 了 。
不_ 我_ 就_ 拿 退__ 了 。
不- 我- 就- 拿 退-金 了 。
------------------
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
0
nín sh- -u- s-------ōng--- d-?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Vi går snart på pension.
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Men skatten er høj. |
但--- --- 。
但 纳_ 很 高 。
但 纳- 很 高 。
----------
但 纳税 很 高 。
0
n-- s-- -uò-----------gz---de?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Men skatten er høj.
但 纳税 很 高 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Og sygesikringen er dyr. |
医--险-----。
医___ 很 贵 。
医-保- 很 贵 。
----------
医疗保险 很 贵 。
0
W---e x--n-hēng--hì --sh--g.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Og sygesikringen er dyr.
医疗保险 很 贵 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Hvad vil du være? |
你--- 想 -事 -么-职-) ?
你 将_ 想 从_ 什_____ ?
你 将- 想 从- 什-(-业- ?
------------------
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
0
W- de-xi---hēn---h----s--ng.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Hvad vil du være?
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Jeg vil være ingeniør. |
我 - - 工-师 。
我 想 当 工__ 。
我 想 当 工-师 。
-----------
我 想 当 工程师 。
0
W--de -iā----ng -h--y---ē-g.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Jeg vil være ingeniør.
我 想 当 工程师 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Jeg vil læse på universitetet. |
我 - ---- 。
我 要 读 大_ 。
我 要 读 大- 。
----------
我 要 读 大学 。
0
W--shì z------ti-n---------ùsh-.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Jeg vil læse på universitetet.
我 要 读 大学 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Jeg er praktikant. |
我-是-实-生 。
我 是 实__ 。
我 是 实-生 。
---------
我 是 实习生 。
0
Wǒ sh- zuò bà--iā----n d--hù-h-.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Jeg er praktikant.
我 是 实习生 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Jeg tjener ikke meget. |
我--得-不--。
我 挣_ 不_ 。
我 挣- 不- 。
---------
我 挣得 不多 。
0
Wǒ -hì -u- b--ti-n------- --s-ì.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Jeg tjener ikke meget.
我 挣得 不多 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Jeg er i praktik i udlandet. |
我-- -外 实习 。
我 在 国_ 实_ 。
我 在 国- 实- 。
-----------
我 在 国外 实习 。
0
B--i- w-m-n --- -à- ---tu-x-ū --nle.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Jeg er i praktik i udlandet.
我 在 国外 实习 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Det er min chef. |
这是 我的 ---。
这_ 我_ 老_ 。
这- 我- 老- 。
----------
这是 我的 老板 。
0
B-ji- ----- -iù y-o-n- tu--iū -īn-e.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Det er min chef.
这是 我的 老板 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Jeg har rare kollegaer. |
我---事- 很---。
我_ 同__ 很__ 。
我- 同-们 很-好 。
------------
我的 同事们 很友好 。
0
Bùjiǔ wǒme--j-ù---o n- -u-x-ū---nle.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Jeg har rare kollegaer.
我的 同事们 很友好 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
I frokostpausen går vi altid i kantinen. |
中--我- -是 -起-- 食--。
中_ 我_ 总_ 一_ 去 食_ 。
中- 我- 总- 一- 去 食- 。
------------------
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
0
D-n nà--u- --n-g-o.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
I frokostpausen går vi altid i kantinen.
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Jeg søger job. |
我-在 -工--。
我 在 找__ 。
我 在 找-作 。
---------
我 在 找工作 。
0
Dà- --s--ì -ěn gā-.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Jeg søger job.
我 在 找工作 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Jeg har været arbejdsløs i et år. |
我 失业-已---- 了-。
我 失_ 已_ 一_ 了 。
我 失- 已- 一- 了 。
--------------
我 失业 已经 一年 了 。
0
D------h-- -ěn --o.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Jeg har været arbejdsløs i et år.
我 失业 已经 一年 了 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Der er for mange arbejdsløse i det her land. |
这---家----多 失业- 。
这_ 国_ 有 太_ 失__ 。
这- 国- 有 太- 失-者 。
----------------
这个 国家 有 太多 失业者 。
0
Y-l--- -ǎ----n h---g--.
Y_____ b______ h__ g___
Y-l-á- b-o-i-n h-n g-ì-
-----------------------
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
|
Der er for mange arbejdsløse i det her land.
这个 国家 有 太多 失业者 。
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
|