Parlør

da Small Talk 3   »   lt III (trečias) pokalbis

22 [toogtyve]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [dvidešimt du]

III (trečias) pokalbis

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Litauisk Afspil Yderligere
Ryger du? Ar rū-o--? A_ r______ A- r-k-t-? ---------- Ar rūkote? 0
Jeg har gjort det. An--či----a-p -rūk---). A_______ t___ (________ A-k-č-a- t-i- (-ū-i-u-. ----------------------- Anksčiau taip (rūkiau). 0
Men nu ryger jeg ikke mere. B-t ---ar-n-be-ūk-u. B__ d____ n_________ B-t d-b-r n-b-r-k-u- -------------------- Bet dabar neberūkau. 0
Generer det dig, hvis jeg ryger? A---u----e-r---ys---e------s-u? A_ j___ n_________ j__ r_______ A- j-m- n-t-u-d-s- j-i r-k-s-u- ------------------------------- Ar jums netrukdys, jei rūkysiu? 0
Nej, absolut ikke. N-- ---a----. N__ v____ n__ N-, v-s-i n-. ------------- Ne, visai ne. 0
Det generer mig ikke. T-i--a- netru--o. T__ m__ n________ T-i m-n n-t-u-d-. ----------------- Tai man netrukdo. 0
Tag noget at drikke. A- k- n-rs i-g-rs-te? A_ k_ n___ i_________ A- k- n-r- i-g-r-i-e- --------------------- Ar ko nors išgersite? 0
En cognac? Gal --nja--? G__ k_______ G-l k-n-a-o- ------------ Gal konjako? 0
Nej, hellere en øl. Ne, ---ia---lau-. N__ g_____ a_____ N-, g-r-a- a-a-s- ----------------- Ne, geriau alaus. 0
Rejser du meget? A--da-g ke----jat-? A_ d___ k__________ A- d-u- k-l-a-j-t-? ------------------- Ar daug keliaujate? 0
Ja, for det meste på forretningsrejse. T-ip,--a--ia-------e-iau-- v-r-l----i---ai-. T____ d__________ k_______ v_____ r_________ T-i-, d-u-i-u-i-i k-l-a-j- v-r-l- r-i-a-a-s- -------------------------------------------- Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais. 0
Men nu er vi på ferie. B---d---- -me-)-či--ato--o------e. B__ d____ (____ č__ a_____________ B-t d-b-r (-e-) č-a a-o-t-g-u-a-e- ---------------------------------- Bet dabar (mes) čia atostogaujame. 0
Hvor er her varmt! Ko-- ------s! K___ k_______ K-k- k-r-t-s- ------------- Koks karštis! 0
Ja, i dag er det virkelig varmt. Ta-p, ----d--- --k--i --rš--. T____ š_______ t_____ k______ T-i-, š-a-d-e- t-k-a- k-r-t-. ----------------------------- Taip, šiandien tikrai karšta. 0
Lad os gå ud på altanen. Ein-m- --b---oną. E_____ į b_______ E-n-m- į b-l-o-ą- ----------------- Einame į balkoną. 0
I morgen er her fest. R---j --a-b-s -a-a-----. R____ č__ b__ v_________ R-t-j č-a b-s v-k-r-l-s- ------------------------ Rytoj čia bus vakarėlis. 0
Kommer du også? A--j-s ---p --t -t-i---e? A_ j__ t___ p__ a________ A- j-s t-i- p-t a-e-s-t-? ------------------------- Ar jūs taip pat ateisite? 0
Ja, vi er også inviteret. Tai-, -e- -a-- --t-e--me pa-v-e--i-/ m---t-i------pakvi-t-. T____ m__ t___ p__ e____ p________ / m__ t___ p__ p________ T-i-, m-s t-i- p-t e-a-e p-k-i-s-i / m-s t-i- p-t p-k-i-t-. ----------------------------------------------------------- Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -