Parlør

da Sport   »   lt Sportas

49 [niogfyrre]

Sport

Sport

49 [keturiasdešimt devyni]

Sportas

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Litauisk Afspil Yderligere
Dyrker du sport? Ar--t---s-o-tuo--? A_ (___ s_________ A- (-u- s-o-t-o-i- ------------------ Ar (tu) sportuoji? 0
Ja, jeg skal bevæge mig. Taip- -- --iva-a--ju-ė-i. T____ a_ p_______ j______ T-i-, a- p-i-a-a- j-d-t-. ------------------------- Taip, aš privalau judėti. 0
Jeg er med i en idrætsforening. (-š) -a---u --orto-klu--. (___ l_____ s_____ k_____ (-š- l-n-a- s-o-t- k-u-ą- ------------------------- (Aš) lankau sporto klubą. 0
Vi spiller fodbold. (--s)-žaidžia-e -u-bo-ą. (____ ž________ f_______ (-e-) ž-i-ž-a-e f-t-o-ą- ------------------------ (Mes) žaidžiame futbolą. 0
Nogle gange svømmer vi. K---ai- (me-) ----ko--. K______ (____ p________ K-r-a-s (-e-) p-a-k-m-. ----------------------- Kartais (mes) plaukome. 0
Eller cykler. A--a -a---ėj-m-- -v---či---. A___ v__________ d__________ A-b- v-ž-n-j-m-s d-i-a-i-i-. ---------------------------- Arba važinėjamės dviračiais. 0
I vores by er der et fodboldstadion. M-s- --est---r--f-tbolo -t--io-a-. M___ m_____ y__ f______ s_________ M-s- m-e-t- y-a f-t-o-o s-a-i-n-s- ---------------------------------- Mūsų mieste yra futbolo stadionas. 0
Der er også en svømmehal med sauna. Ta----a- ------auki-o--as----s su su-m--k- p-rt---. T___ p__ y__ p_______ b_______ s_ s_______ p_______ T-i- p-t y-a p-a-k-m- b-s-i-a- s- s-o-i-k- p-r-i-i- --------------------------------------------------- Taip pat yra plaukimo baseinas su suomiška pirtimi. 0
Og der er en golfbane. Ir --- -ol-o-ai-št-. I_ y__ g____ a______ I- y-a g-l-o a-k-t-. -------------------- Ir yra golfo aikštė. 0
Hvad er der i fjernsynet? Ką --d- -er-te--v-zo--ų? K_ r___ p__ t___________ K- r-d- p-r t-l-v-z-r-ų- ------------------------ Ką rodo per televizorių? 0
Der er en fodboldkamp lige nu. D---r -o-- f-t-o-o---rž---s. D____ r___ f______ v________ D-b-r r-d- f-t-o-o v-r-y-a-. ---------------------------- Dabar rodo futbolo varžybas. 0
Det tyske landshold spiller mod det engelske. Vo-iet---s------d- -aidž-- ---A-g-ijo- -o---d-. V_________ k______ ž______ s_ A_______ k_______ V-k-e-i-o- k-m-n-a ž-i-ž-a s- A-g-i-o- k-m-n-a- ----------------------------------------------- Vokietijos komanda žaidžia su Anglijos komanda. 0
Hvem vinder? K-s la-m-? K__ l_____ K-s l-i-i- ---------- Kas laimi? 0
Aner det ikke. Net---u su-r---m- - ne-i-au. N______ s________ / n_______ N-t-r-u s-p-a-i-o / n-ž-n-u- ---------------------------- Neturiu supratimo / nežinau. 0
I øjeblikket står det uafgjort. Š-uo-m-tu--ygi-s---. Š___ m___ l_________ Š-u- m-t- l-g-o-i-s- -------------------- Šiuo metu lygiosios. 0
Dommeren kommer fra Belgien. Teisėja- yr--- --v--o-i- --lg-jos. T_______ y__ / a_____ i_ B________ T-i-ė-a- y-a / a-v-k- i- B-l-i-o-. ---------------------------------- Teisėjas yra / atvyko iš Belgijos. 0
Nu er der straffe(spark). D--a- -uš- --en-olik---metr- b-u--nį. D____ m___ v__________ m____ b_______ D-b-r m-š- v-e-u-l-k-s m-t-ų b-u-i-į- ------------------------------------- Dabar muša vienuolikos metrų baudinį. 0
Mål! Et – nul! Į-ar---! V----- --nulis! Į_______ V_____ — n_____ Į-a-t-s- V-e-a- — n-l-s- ------------------------ Įvartis! Vienas — nulis! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -