Ryger du?
В- п-лите?
В_ п______
В- п-л-т-?
----------
Ви палите?
0
K--otk- ro--ov- 3
K______ r______ 3
K-r-t-a r-z-o-a 3
-----------------
Korotka rozmova 3
Ryger du?
Ви палите?
Korotka rozmova 3
Jeg har gjort det.
Р-н------к.
Р_____ т___
Р-н-ш- т-к-
-----------
Раніше так.
0
Ko-ot---roz-o-- 3
K______ r______ 3
K-r-t-a r-z-o-a 3
-----------------
Korotka rozmova 3
Jeg har gjort det.
Раніше так.
Korotka rozmova 3
Men nu ryger jeg ikke mere.
А-е т--ер-------ше -----л-.
А__ т____ я б_____ н_ п____
А-е т-п-р я б-л-ш- н- п-л-.
---------------------------
Але тепер я більше не палю.
0
V--p-l-te?
V_ p______
V- p-l-t-?
----------
Vy palyte?
Men nu ryger jeg ikke mere.
Але тепер я більше не палю.
Vy palyte?
Generer det dig, hvis jeg ryger?
Ч- ----------м,---ли-я-п---?
Ч_ з______ В___ к___ я п____
Ч- з-в-ж-є В-м- к-л- я п-л-?
----------------------------
Чи заважає Вам, коли я палю?
0
Vy --ly-e?
V_ p______
V- p-l-t-?
----------
Vy palyte?
Generer det dig, hvis jeg ryger?
Чи заважає Вам, коли я палю?
Vy palyte?
Nej, absolut ikke.
Ні--зо--і----.
Н__ з_____ н__
Н-, з-в-і- н-.
--------------
Ні, зовсім ні.
0
V- pal-t-?
V_ p______
V- p-l-t-?
----------
Vy palyte?
Nej, absolut ikke.
Ні, зовсім ні.
Vy palyte?
Det generer mig ikke.
Це-мені-н--з-в-жає.
Ц_ м___ н_ з_______
Ц- м-н- н- з-в-ж-є-
-------------------
Це мені не заважає.
0
Ra-i-he ---.
R______ t___
R-n-s-e t-k-
------------
Ranishe tak.
Det generer mig ikke.
Це мені не заважає.
Ranishe tak.
Tag noget at drikke.
Ви -ос--п’-т-?
В_ щ___ п_____
В- щ-с- п-є-е-
--------------
Ви щось п’єте?
0
Ra--sh--ta-.
R______ t___
R-n-s-e t-k-
------------
Ranishe tak.
Tag noget at drikke.
Ви щось п’єте?
Ranishe tak.
En cognac?
Ко-ь--?
К______
К-н-я-?
-------
Коньяк?
0
Ra-ish- t--.
R______ t___
R-n-s-e t-k-
------------
Ranishe tak.
En cognac?
Коньяк?
Ranishe tak.
Nej, hellere en øl.
Н---к-а-- пи-о.
Н__ к____ п____
Н-, к-а-е п-в-.
---------------
Ні, краще пиво.
0
A-e-t---- -- --l--h--ne pa--u.
A__ t____ y_ b______ n_ p_____
A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u-
------------------------------
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Nej, hellere en øl.
Ні, краще пиво.
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Rejser du meget?
В--баг-т- --до----є-е?
В_ б_____ п___________
В- б-г-т- п-д-р-ж-є-е-
----------------------
Ви багато подорожуєте?
0
A-e----er -- b-l--he--- -a-yu.
A__ t____ y_ b______ n_ p_____
A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u-
------------------------------
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Rejser du meget?
Ви багато подорожуєте?
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Ja, for det meste på forretningsrejse.
Т-к, -е-е-а--о--е----о-і п-ї-дк-.
Т___ п________ ц_ д_____ п_______
Т-к- п-р-в-ж-о ц- д-л-в- п-ї-д-и-
---------------------------------
Так, переважно це ділові поїздки.
0
A-e--ep----a bi-ʹshe ne ---y-.
A__ t____ y_ b______ n_ p_____
A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u-
------------------------------
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Ja, for det meste på forretningsrejse.
Так, переважно це ділові поїздки.
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Men nu er vi på ferie.
А-- т--ер--и-ту--- ві---стці
А__ т____ м_ т__ у в________
А-е т-п-р м- т-т у в-д-у-т-і
----------------------------
Але тепер ми тут у відпустці
0
Ch- za---h--- V--,--ol- ----al--?
C__ z________ V___ k___ y_ p_____
C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u-
---------------------------------
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Men nu er vi på ferie.
Але тепер ми тут у відпустці
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Hvor er her varmt!
Я------ка!
Я__ с_____
Я-а с-е-а-
----------
Яка спека!
0
C-y z-v--ha----a---k-l- -a--a--u?
C__ z________ V___ k___ y_ p_____
C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u-
---------------------------------
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Hvor er her varmt!
Яка спека!
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Ja, i dag er det virkelig varmt.
Та-, -ьо-о-н---і-сн--с--к--но.
Т___ с_______ д_____ с________
Т-к- с-о-о-н- д-й-н- с-е-о-н-.
------------------------------
Так, сьогодні дійсно спекотно.
0
Ch----vazh--e--a-, -ol- y- p-lyu?
C__ z________ V___ k___ y_ p_____
C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u-
---------------------------------
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Ja, i dag er det virkelig varmt.
Так, сьогодні дійсно спекотно.
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Lad os gå ud på altanen.
Хо--мо-н- ------.
Х_____ н_ б______
Х-д-м- н- б-л-о-.
-----------------
Ходімо на балкон.
0
Ni--z---i----.
N__ z_____ n__
N-, z-v-i- n-.
--------------
Ni, zovsim ni.
Lad os gå ud på altanen.
Ходімо на балкон.
Ni, zovsim ni.
I morgen er her fest.
З-в-ра т-- -уде-в-----а.
З_____ т__ б___ в_______
З-в-р- т-т б-д- в-ч-р-а-
------------------------
Завтра тут буде вечірка.
0
Ni-----sim -i.
N__ z_____ n__
N-, z-v-i- n-.
--------------
Ni, zovsim ni.
I morgen er her fest.
Завтра тут буде вечірка.
Ni, zovsim ni.
Kommer du også?
В- ----ж ----дет-?
В_ т____ п________
В- т-к-ж п-и-д-т-?
------------------
Ви також прийдете?
0
Ni,--ov-im-n-.
N__ z_____ n__
N-, z-v-i- n-.
--------------
Ni, zovsim ni.
Kommer du også?
Ви також прийдете?
Ni, zovsim ni.
Ja, vi er også inviteret.
Т-к- м- --кож-з------ні.
Т___ м_ т____ з_________
Т-к- м- т-к-ж з-п-о-е-і-
------------------------
Так, ми також запрошені.
0
Ts---e-- -- za-a-haye.
T__ m___ n_ z_________
T-e m-n- n- z-v-z-a-e-
----------------------
Tse meni ne zavazhaye.
Ja, vi er også inviteret.
Так, ми також запрошені.
Tse meni ne zavazhaye.