Parlør

da I banken   »   uk В банку

60 [tres]

I banken

I banken

60 [шістдесят]

60 [shistdesyat]

В банку

V banku

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne åbne en konto. Я х---в б- /-хоті-а-- ві-крит- р------. Я х____ б_ / х_____ б в_______ р_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б в-д-р-т- р-х-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б відкрити рахунок. 0
V----ku V b____ V b-n-u ------- V banku
Her er mit pas. О-- -і--пасп-рт. О__ м__ п_______ О-ь м-й п-с-о-т- ---------------- Ось мій паспорт. 0
V-banku V b____ V b-n-u ------- V banku
Og her er min adresse. А--сь моя---р-с-. А о__ м__ а______ А о-ь м-я а-р-с-. ----------------- А ось моя адреса. 0
YA kho--- b- - -hoti-- ---i---y-y r---un-k. Y_ k_____ b_ / k______ b v_______ r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-d-r-t- r-k-u-o-. ------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b vidkryty rakhunok.
Jeg vil gerne indbetale penge på min konto. Я-х------и-/-хоті-- б-п-к-а-т--г---- -а--і- -ахунок. Я х____ б_ / х_____ б п_______ г____ н_ м__ р_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б п-к-а-т- г-о-і н- м-й р-х-н-к- ---------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок. 0
Y--kh-t-- by / kh-t-l- --vi-kr-ty--a--unok. Y_ k_____ b_ / k______ b v_______ r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-d-r-t- r-k-u-o-. ------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b vidkryty rakhunok.
Jeg vil gerne hæve penge fra min konto. Я ---і- б- - -----а б -няти-г--ш- з---г- раху-к-. Я х____ б_ / х_____ б з____ г____ з м___ р_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б з-я-и г-о-і з м-г- р-х-н-у- ------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку. 0
YA kh---v by-/--ho-i-- --v-dk-yt- --khunok. Y_ k_____ b_ / k______ b v_______ r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-d-r-t- r-k-u-o-. ------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b vidkryty rakhunok.
Jeg vil gerne hente kontoudskrifterne. Я -о--в--- - хо--ла --взят----п----------у-к-. Я х____ б_ / х_____ б в____ в______ з р_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б в-я-и в-п-с-и з р-х-н-у- ---------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку. 0
O-- -iy--pa--or-. O__ m__ p_______ O-ʹ m-y- p-s-o-t- ----------------- Osʹ miy̆ pasport.
Jeg vil gerne indløse en rejsecheck. Я х---в-би /--о-і-----о--има-и -рош------еку. Я х____ б_ / х_____ б о_______ г____ п_ ч____ Я х-т-в б- / х-т-л- б о-р-м-т- г-о-і п- ч-к-. --------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку. 0
Osʹ--i---pa--ort. O__ m__ p_______ O-ʹ m-y- p-s-o-t- ----------------- Osʹ miy̆ pasport.
Hvor høje er gebyrerne? Як----м---о---і-? Я__ с___ к_______ Я-а с-м- к-м-с-ї- ----------------- Яка сума комісії? 0
O-- m--̆ --spo-t. O__ m__ p_______ O-ʹ m-y- p-s-o-t- ----------------- Osʹ miy̆ pasport.
Hvor skal jeg underskrive? Де---пови--н---повинн- -і-п-с-т-? Д_ я п______ / п______ п_________ Д- я п-в-н-н / п-в-н-а п-д-и-а-и- --------------------------------- Де я повинен / повинна підписати? 0
A os- m-y- adr-sa. A o__ m___ a______ A o-ʹ m-y- a-r-s-. ------------------ A osʹ moya adresa.
Jeg forventer en overførsel fra Tyskland. Я-ч--аю--а г----ви---ерек-з-- ----ч----. Я ч____ н_ г_______ п______ з Н_________ Я ч-к-ю н- г-о-о-и- п-р-к-з з Н-м-ч-и-и- ---------------------------------------- Я чекаю на грошовий переказ з Німеччини. 0
A osʹ---y- -dr---. A o__ m___ a______ A o-ʹ m-y- a-r-s-. ------------------ A osʹ moya adresa.
Her er mit kontonummer. Тут - н-м-- мого ра-----. Т__ є н____ м___ р_______ Т-т є н-м-р м-г- р-х-н-у- ------------------------- Тут є номер мого рахунку. 0
A---ʹ-m--a -dre-a. A o__ m___ a______ A o-ʹ m-y- a-r-s-. ------------------ A osʹ moya adresa.
Er pengene ankommet? Ч- пр-б-ли г--ш-? Ч_ п______ г_____ Ч- п-и-у-и г-о-і- ----------------- Чи прибули гроші? 0
YA kh-tiv -- --k--tila b---kl--ty-hro-h--na-mi----a-hun-k. Y_ k_____ b_ / k______ b p_______ h_____ n_ m__ r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b p-k-a-t- h-o-h- n- m-y- r-k-u-o-. ---------------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b poklasty hroshi na miy̆ rakhunok.
Jeg vil gerne veksle de her penge. Я--от----и-/-хо--л--б -омі-ят- ---гр-ші. Я х____ б_ / х_____ б п_______ ц_ г_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б п-м-н-т- ц- г-о-і- ---------------------------------------- Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші. 0
Y--kho----b- /---o--la b p-kla-t--h-o-h- na ---̆--a---n-k. Y_ k_____ b_ / k______ b p_______ h_____ n_ m__ r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b p-k-a-t- h-o-h- n- m-y- r-k-u-o-. ---------------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b poklasty hroshi na miy̆ rakhunok.
Jeg har brug for US-dollars. М-------р---і -о-а-- С-А. М___ п_______ д_____ С___ М-н- п-т-і-н- д-л-р- С-А- ------------------------- Мені потрібні долари США. 0
Y---ho----by-/ -h-t----b p----sty hr-sh--na-m--̆-rakh-nok. Y_ k_____ b_ / k______ b p_______ h_____ n_ m__ r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b p-k-a-t- h-o-h- n- m-y- r-k-u-o-. ---------------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b poklasty hroshi na miy̆ rakhunok.
Helst små sedler. Дай-е-м-н------ь-ла--а, д--б-і -у--ри. Д____ м____ б__________ д_____ к______ Д-й-е м-н-, б-д---а-к-, д-і-н- к-п-р-. -------------------------------------- Дайте мені, будь-ласка, дрібні купюри. 0
Y- --otiv -- / k--t-l--b ------ -ro--i-z m-ho--a--u-ku. Y_ k_____ b_ / k______ b z_____ h_____ z m___ r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b z-y-t- h-o-h- z m-h- r-k-u-k-. ------------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b znyaty hroshi z moho rakhunku.
Er der en hæveautomat? Тут є -а--омат? Т__ є б________ Т-т є б-н-о-а-? --------------- Тут є банкомат? 0
Y----otiv by-/------------n--ty hro-------o-o --k-un--. Y_ k_____ b_ / k______ b z_____ h_____ z m___ r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b z-y-t- h-o-h- z m-h- r-k-u-k-. ------------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b znyaty hroshi z moho rakhunku.
Hvor mange penge kan man hæve? Скіл--и-г-ош-й-можн- -ня--? С______ г_____ м____ з_____ С-і-ь-и г-о-е- м-ж-а з-я-и- --------------------------- Скільки грошей можна зняти? 0
YA kh--i--b----kh----- - z--at-----sh- z----- -----n--. Y_ k_____ b_ / k______ b z_____ h_____ z m___ r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b z-y-t- h-o-h- z m-h- r-k-u-k-. ------------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b znyaty hroshi z moho rakhunku.
Hvilke kreditkort kan man bruge? Я-і к--дит---карт-- мо-н- -икори-тов-ват-? Я__ к_______ к_____ м____ в_______________ Я-і к-е-и-н- к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-у-а-и- ------------------------------------------ Які кредитні картки можна використовувати? 0
Y- -hot-v ---/--ho--l- b-v--a-y--ypys-y z r-k-unk-. Y_ k_____ b_ / k______ b v_____ v______ z r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-y-t- v-p-s-y z r-k-u-k-. --------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b vzyaty vypysky z rakhunku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -