Parlør

da I banken   »   be У банку

60 [tres]

I banken

I banken

60 [шэсцьдзесят]

60 [shests’dzesyat]

У банку

U banku

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hviderussisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne åbne en konto. Я х--у а---ыць-р-ху-ак. Я х___ а______ р_______ Я х-ч- а-к-ы-ь р-х-н-к- ----------------------- Я хачу адкрыць рахунак. 0
U--anku U b____ U b-n-u ------- U banku
Her er mit pas. В-с---о- п-шпар-. В___ м__ п_______ В-с- м-й п-ш-а-т- ----------------- Вось мой пашпарт. 0
U-b--ku U b____ U b-n-u ------- U banku
Og her er min adresse. А ---ь мой-а----. А в___ м__ а_____ А в-с- м-й а-р-с- ----------------- А вось мой адрас. 0
Y- --a--- -d--yts’ -a--u---. Y_ k_____ a_______ r________ Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Jeg vil gerne indbetale penge på min konto. Я-жад----ал---ц- г-ош- -- --о- -а-ун-к. Я ж____ з_______ г____ н_ с___ р_______ Я ж-д-ю з-л-ч-ц- г-о-ы н- с-о- р-х-н-к- --------------------------------------- Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. 0
Ya-kh-chu ---ry--’--a-h-n-k. Y_ k_____ a_______ r________ Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Jeg vil gerne hæve penge fra min konto. Я -адаю-зн------ош--- -айг--ра---к-. Я ж____ з____ г____ з м____ р_______ Я ж-д-ю з-я-ь г-о-ы з м-й-о р-х-н-у- ------------------------------------ Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. 0
Y----ach---dkr-t-- r--hu-a-. Y_ k_____ a_______ r________ Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Jeg vil gerne hente kontoudskrifterne. Я---да--ў-яц- в-п---- з-раху--у. Я ж____ ў____ в______ з р_______ Я ж-д-ю ў-я-ь в-п-с-і з р-х-н-у- -------------------------------- Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. 0
Vo-- mo- ----pa-t. V___ m__ p________ V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
Jeg vil gerne indløse en rejsecheck. Я-ж--аю -тр-м--ь-г-ошы п--п-да----ым -эку. Я ж____ а_______ г____ п_ п_________ ч____ Я ж-д-ю а-р-м-ц- г-о-ы п- п-д-р-ж-ы- ч-к-. ------------------------------------------ Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. 0
V-s---o- p--hp-rt. V___ m__ p________ V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
Hvor høje er gebyrerne? Я-у--с-м- -кла-а-ц- па-а-к-? Я___ с___ с________ п_______ Я-у- с-м- с-л-д-ю-ь п-д-т-і- ---------------------------- Якую суму складаюць падаткі? 0
V--’-m---p-shpa-t. V___ m__ p________ V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
Hvor skal jeg underskrive? Д-- я-па-------а--і-ацц-? Д__ я п______ р__________ Д-е я п-в-н-н р-с-і-а-ц-? ------------------------- Дзе я павінен распісацца? 0
A--o-’-----adras. A v___ m__ a_____ A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
Jeg forventer en overførsel fra Tyskland. Я ч-каю-п-ра--д-з-Гер-а-і-. Я ч____ п______ з Г________ Я ч-к-ю п-р-в-д з Г-р-а-і-. --------------------------- Я чакаю перавод з Германіі. 0
A---s’-moy-a-r-s. A v___ m__ a_____ A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
Her er mit kontonummer. В-с- -ум-р-м---- -аху---. В___ н____ м____ р_______ В-с- н-м-р м-й-о р-х-н-у- ------------------------- Вось нумар майго рахунку. 0
A-vo-- m-y -dra-. A v___ m__ a_____ A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
Er pengene ankommet? Г-------с-упі-і? Г____ п_________ Г-о-ы п-с-у-і-і- ---------------- Грошы паступілі? 0
Y- -h-da-- zalіc---s--g------------y-ra-hu-a-. Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________ Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
Jeg vil gerne veksle de her penge. Я-жада--п--я--ц----тыя-гр-ш-. Я ж____ п_______ г____ г_____ Я ж-д-ю п-м-н-ц- г-т-я г-о-ы- ----------------------------- Я жадаю памяняць гэтыя грошы. 0
Y- z---ayu-z---ch-----gr--hy-na s------k----k. Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________ Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
Jeg har brug for US-dollars. М-- па-рэ-ныя--о-а-ы ЗША. М__ п________ д_____ З___ М-е п-т-э-н-я д-л-р- З-А- ------------------------- Мне патрэбныя долары ЗША. 0
Ya---a--yu---lіchyt-- -ro--y na-s-o- --k---a-. Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________ Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
Helst små sedler. Ка-і л-ск-,-д-йце --е-----н-- -у--р-. К___ л_____ д____ м__ д______ к______ К-л- л-с-а- д-й-е м-е д-о-н-я к-п-р-. ------------------------------------- Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. 0
Y----a-ay- -nya--- -r---y z m-yg- ---hunk-. Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________ Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
Er der en hæveautomat? Т-- -с---б-----а-? Т__ ё___ б________ Т-т ё-ц- б-н-а-а-? ------------------ Тут ёсць банкамат? 0
Y--z---a-- --ya-s’ -r-s-- - --y---ra-hunk-. Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________ Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
Hvor mange penge kan man hæve? Ко-ь-і -рош------н- -----? К_____ г_____ м____ з_____ К-л-к- г-о-а- м-ж-а з-я-ь- -------------------------- Колькі грошаў можна зняць? 0
Y--------u-------’ --os-y-- ma--o r-k-u---. Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________ Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
Hvilke kreditkort kan man bruge? Як---крэ---ныя----т-- --ж-а вы--р-------ць? Я___ к________ к_____ м____ в______________ Я-і- к-э-ы-н-я к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-в-ц-? ------------------------------------------- Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? 0
Y- z-a--y-----a--’--yp-s---- --kh-nku. Y_ z______ u______ v______ z r________ Y- z-a-a-u u-y-t-’ v-p-s-і z r-k-u-k-. -------------------------------------- Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -