Parlør

da I huset   »   be У доме

17 [sytten]

I huset

I huset

17 [семнаццаць]

17 [semnatstsats’]

У доме

U dome

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hviderussisk Afspil Yderligere
Det er vores hus. В-с---аш-д-м. В___ н__ д___ В-с- н-ш д-м- ------------- Вось наш дом. 0
U -o-e U d___ U d-m- ------ U dome
Ovenpå er taget. На-е--- --д--. Н______ – д___ Н-в-р-е – д-х- -------------- Наверсе – дах. 0
U--o-e U d___ U d-m- ------ U dome
Nederst er kælderen. У--з- – -ад--л. У____ – п______ У-і-е – п-д-а-. --------------- Унізе – падвал. 0
Vos---a---d-m. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
Bag huset er der en have. З- д--а- -----. З_ д____ – с___ З- д-м-м – с-д- --------------- За домам – сад. 0
V-s’ n----d--. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
Foran huset er der ikke nogen gade. Пер-д -о--м -----д----і. П____ д____ н___ д______ П-р-д д-м-м н-м- д-р-г-. ------------------------ Перад домам няма дарогі. 0
V----na-h do-. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
Ved siden af huset er der træer. Ка-я--ом----с---ь д-э-ы. К___ д___ р______ д_____ К-л- д-м- р-с-у-ь д-э-ы- ------------------------ Каля дома растуць дрэвы. 0
Na--rs--– -a-h. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
Her er min lejlighed. Во-ь м-я-----э--. В___ м__ к_______ В-с- м-я к-а-э-а- ----------------- Вось мая кватэра. 0
Na-e----–--a-h. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
Her er køkkenet og badeværelset. В-с---у-н--- в---- п----. В___ к____ і в____ п_____ В-с- к-х-я і в-н-ы п-к-й- ------------------------- Вось кухня і ванны пакой. 0
N-v---e-- --k-. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
Der er stuen og soveværelset. Т-- -ы-- -а------с-а--ня. Т__ ж___ п____ і с_______ Т-м ж-л- п-к-й і с-а-ь-я- ------------------------- Там жылы пакой і спальня. 0
Unі-- ---adv--. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
Døren er lukket. Дзвер- дом- зачын--ыя. Д_____ д___ з_________ Д-в-р- д-м- з-ч-н-н-я- ---------------------- Дзверы дома зачыненыя. 0
U-іz- –--adva-. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
Men vinduerne er åbne. Ал---о----а-чы---ыя. А__ в____ а_________ А-е в-к-ы а-ч-н-н-я- -------------------- Але вокны адчыненыя. 0
U-і-e-----d---. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
Det er varmt i dag. Сёння г-р-ч-. С____ г______ С-н-я г-р-ч-. ------------- Сёння горача. 0
Za d---m --s-d. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
Vi går ind i stuen. Мы-ідз-м---------ако-. М_ і____ у ж___ п_____ М- і-з-м у ж-л- п-к-й- ---------------------- Мы ідзем у жылы пакой. 0
Z---o--- --sa-. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
Der er en sofa og en lænestol. Там---ц- -а---- - --э-ла. Т__ ё___ к_____ і к______ Т-м ё-ц- к-н-п- і к-э-л-. ------------------------- Там ёсць канапа і крэсла. 0
Za-d-m-- --s-d. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
Sid ned! С--айц-,-к-------ка! С_______ к___ л_____ С-д-й-е- к-л- л-с-а- -------------------- Сядайце, калі ласка! 0
Perad-------ny-ma--ar-g-. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
Der står min computer. Т-- ----ц-------а-п-ют-р. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-а-ц- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стаіць мой камп’ютэр. 0
P-----d---m -ya-- -ar-g-. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
Der står mit stereoanlæg. Та--с-а--- --й---зы-ны-ц-нтр. Т__ с_____ м__ м______ ц_____ Т-м с-а-ц- м-й м-з-ч-ы ц-н-р- ----------------------------- Там стаіць мой музычны цэнтр. 0
Per-d --mam--y-m--darog-. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
Fjernsynet er helt nyt. Тэлев--ар --сі- -овы. Т________ з____ н____ Т-л-в-з-р з-с-м н-в-. --------------------- Тэлевізар зусім новы. 0
K---a---m--r-stu-s--dr--y. K____ d___ r_______ d_____ K-l-a d-m- r-s-u-s- d-e-y- -------------------------- Kalya doma rastuts’ drevy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -