Det er vores hus. |
-ה ה-י- ש-נו.
__ ה___ ש_____
-ה ה-י- ש-נ-.-
---------------
זה הבית שלנו.
0
babait
b_____
b-b-i-
------
babait
|
Det er vores hus.
זה הבית שלנו.
babait
|
Ovenpå er taget. |
למע-- ה--.
_____ ה____
-מ-ל- ה-ג-
------------
למעלה הגג.
0
b--ait
b_____
b-b-i-
------
babait
|
Ovenpå er taget.
למעלה הגג.
babait
|
Nederst er kælderen. |
-מטה ה-רת--
____ ה______
-מ-ה ה-ר-ף-
-------------
למטה המרתף.
0
ze--hab-it -------.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
Nederst er kælderen.
למטה המרתף.
zeh habait sselanu.
|
Bag huset er der en have. |
---ו-- ה-י--י- --.
______ ה___ י_ ג___
-א-ו-י ה-י- י- ג-.-
--------------------
מאחורי הבית יש גן.
0
z-h-ha-ai- s-e----.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
Bag huset er der en have.
מאחורי הבית יש גן.
zeh habait sselanu.
|
Foran huset er der ikke nogen gade. |
----ל--י--ב----ח-ב-
___ ל___ ה___ ר_____
-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.-
---------------------
אין לפני הבית רחוב.
0
z-- -abait-s--la--.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
Foran huset er der ikke nogen gade.
אין לפני הבית רחוב.
zeh habait sselanu.
|
Ved siden af huset er der træer. |
ס----לב-- יש-ע--ם.
____ ל___ י_ ע_____
-מ-ך ל-י- י- ע-י-.-
--------------------
סמוך לבית יש עצים.
0
l-m-'-a-----a-.
l_______ h_____
l-m-'-a- h-g-g-
---------------
lema'lah hagag.
|
Ved siden af huset er der træer.
סמוך לבית יש עצים.
lema'lah hagag.
|
Her er min lejlighed. |
ז---ד----ש---
__ ה____ ש____
-ו ה-י-ה ש-י-
---------------
זו הדירה שלי.
0
lem---h ham-rte-.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
Her er min lejlighed.
זו הדירה שלי.
lematah hamartef.
|
Her er køkkenet og badeværelset. |
-ה ה--ב---זה --ר----בטי-.
__ ה____ ו__ ח__ ה________
-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-
---------------------------
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
0
lem--ah----ar--f.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
Her er køkkenet og badeværelset.
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
lematah hamartef.
|
Der er stuen og soveværelset. |
ש- נמצא----ד---מ---י- -חדר-הש--ה-
__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______
-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-
-----------------------------------
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
0
l-ma--h-ham-----.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
Der er stuen og soveværelset.
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
lematah hamartef.
|
Døren er lukket. |
הד-- סג-רה.
____ ס______
-ד-ת ס-ו-ה-
-------------
הדלת סגורה.
0
me'ax--i ha-ai---e---g--.
m_______ h_____ y___ g___
m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n-
-------------------------
me'axori habait yesh gan.
|
Døren er lukket.
הדלת סגורה.
me'axori habait yesh gan.
|
Men vinduerne er åbne. |
אבל הח---ו- -תוחים.
___ ה______ פ_______
-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.-
---------------------
אבל החלונות פתוחים.
0
e-- --fne---a-ai---exov.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
Men vinduerne er åbne.
אבל החלונות פתוחים.
eyn lifney habait rexov.
|
Det er varmt i dag. |
-ם הי-ם.
__ ה_____
-ם ה-ו-.-
----------
חם היום.
0
e----ifney --bait--e---.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
Det er varmt i dag.
חם היום.
eyn lifney habait rexov.
|
Vi går ind i stuen. |
----- --לכ----חד--המ---י-.
_____ ה_____ ל___ ה________
-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-
----------------------------
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
0
ey- l-fney hab-i- r--o-.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
Vi går ind i stuen.
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
eyn lifney habait rexov.
|
Der er en sofa og en lænestol. |
י---- ס-ה -כ--סא-
__ ש_ ס__ ו_______
-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.-
-------------------
יש שם ספה וכורסא.
0
s---k- -----t ye---e-sim.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
Der er en sofa og en lænestol.
יש שם ספה וכורסא.
samukh labait yesh etsim.
|
Sid ned! |
-ב - - --ק--!
__ / י ב______
-ב / י ב-ק-ה-
---------------
שב / י בבקשה!
0
s---k---abai---es-----im.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
Sid ned!
שב / י בבקשה!
samukh labait yesh etsim.
|
Der står min computer. |
ש- -מ-א המחש- שלי-
__ נ___ ה____ ש____
-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-
--------------------
שם נמצא המחשב שלי.
0
sam-kh -ab-i- --sh--t-im.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
Der står min computer.
שם נמצא המחשב שלי.
samukh labait yesh etsim.
|
Der står mit stereoanlæg. |
-- מער----סטרי-- -ל-.
__ מ____ ה______ ש____
-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-
-----------------------
שם מערכת הסטריאו שלי.
0
z-----i-ah-s-e-y.
z_ h______ s_____
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
|
Der står mit stereoanlæg.
שם מערכת הסטריאו שלי.
zo hadirah shely.
|
Fjernsynet er helt nyt. |
--ל-ויז---ח-שה -גמר--
_________ ח___ ל______
-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-
-----------------------
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
0
z- --d---h--h-l-.
z_ h______ s_____
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
|
Fjernsynet er helt nyt.
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
zo hadirah shely.
|