Parlør

da Spørgsmål – datid 2   »   he ‫שאלות – עבר 2‬

86 [seksogfirs]

Spørgsmål – datid 2

Spørgsmål – datid 2

‫86 [שמונים ושש]‬

86 [shmonim w'shesh]

‫שאלות – עבר 2‬

she'elot – avar 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hebraisk Afspil Yderligere
Hvilket slips har du haft på? ‫אי-ו עניב- ענ---‬ ‫____ ע____ ע_____ ‫-י-ו ע-י-ה ע-ב-?- ------------------ ‫איזו עניבה ענבת?‬ 0
e-z- -n--a- -n-vt-? e___ a_____ a______ e-z- a-i-a- a-a-t-? ------------------- eyzo anivah anavta?
Hvilken bil har du købt? ‫א----מכ-נ-- ---ת?‬ ‫____ מ_____ ק_____ ‫-י-ו מ-ו-י- ק-י-?- ------------------- ‫איזו מכונית קנית?‬ 0
eyzo -n------n--ta? e___ a_____ a______ e-z- a-i-a- a-a-t-? ------------------- eyzo anivah anavta?
Hvilken avis har du haft abonnement på? ‫--יז----ת---ע-ית-מ-נ-י-‬ ‫_____ ע____ ע___ מ______ ‫-א-ז- ע-ת-ן ע-י- מ-נ-י-‬ ------------------------- ‫לאיזה עיתון עשית מינוי?‬ 0
e--- an-vah--n-v--? e___ a_____ a______ e-z- a-i-a- a-a-t-? ------------------- eyzo anivah anavta?
Hvem har du set? ‫-- מ- ראית-‬ ‫__ מ_ ר_____ ‫-ת מ- ר-י-?- ------------- ‫את מי ראית?‬ 0
eyzo ---honi--q-ni---q-n--? e___ m_______ q____________ e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-? --------------------------- eyzo mekhonit qanita/qanit?
Hvem har du mødt? ‫-ם -י --גשת-‬ ‫__ מ_ נ______ ‫-ם מ- נ-ג-ת-‬ -------------- ‫עם מי נפגשת?‬ 0
e----m-kh-ni--qanita-----t? e___ m_______ q____________ e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-? --------------------------- eyzo mekhonit qanita/qanit?
Hvem har du genkendt? ‫א--מי --רת?‬ ‫__ מ_ ה_____ ‫-ת מ- ה-ר-?- ------------- ‫את מי הכרת?‬ 0
e-zo--ekho--t qani-a/----t? e___ m_______ q____________ e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-? --------------------------- eyzo mekhonit qanita/qanit?
Hvornår stod du op? ‫--י--מ-?‬ ‫___ ק____ ‫-ת- ק-ת-‬ ---------- ‫מתי קמת?‬ 0
le'-yz---i--n-----t-/ass-- -in--? l_______ i___ a___________ m_____ l-'-y-e- i-o- a-s-t-/-s-i- m-n-y- --------------------------------- le'eyzeh iton assita/assit minuy?
Hvornår begyndte du? ‫------ח---‬ ‫___ ה______ ‫-ת- ה-ח-ת-‬ ------------ ‫מתי התחלת?‬ 0
et----r-'---/r-'-t? e_ m_ r____________ e- m- r-'-t-/-a-i-? ------------------- et mi ra'ita/ra'it?
Hvornår holdt du op? ‫מת- הפסק-?‬ ‫___ ה______ ‫-ת- ה-ס-ת-‬ ------------ ‫מתי הפסקת?‬ 0
i- -i n-f---ht--nifgas-t? i_ m_ n__________________ i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-? ------------------------- im mi nifgashta/nifgasht?
Hvorfor vågnede du? ‫--ו- ק-ת?‬ ‫____ ק____ ‫-ד-ע ק-ת-‬ ----------- ‫מדוע קמת?‬ 0
i---- -------ta--i-----t? i_ m_ n__________________ i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-? ------------------------- im mi nifgashta/nifgasht?
Hvorfor er du blevet lærer? ‫מד---ה-כת לה----מ--ה-‬ ‫____ ה___ ל____ מ_____ ‫-ד-ע ה-כ- ל-י-ת מ-ר-?- ----------------------- ‫מדוע הפכת להיות מורה?‬ 0
i--mi-nifga-ht-/n-----h-? i_ m_ n__________________ i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-? ------------------------- im mi nifgashta/nifgasht?
Hvorfor har du taget en taxa? ‫-ד-- -קחת-מוני--‬ ‫____ ל___ מ______ ‫-ד-ע ל-ח- מ-נ-ת-‬ ------------------ ‫מדוע לקחת מונית?‬ 0
e-----h-k-t----kr-? e_ m_ h____________ e- m- h-k-t-/-i-r-? ------------------- et mi hikrta/hikrt?
Hvor er du kommet fra? ‫--י-ן--געת?‬ ‫_____ ה_____ ‫-ה-כ- ה-ע-?- ------------- ‫מהיכן הגעת?‬ 0
et -i-hi-rt--h---t? e_ m_ h____________ e- m- h-k-t-/-i-r-? ------------------- et mi hikrta/hikrt?
Hvor er du gået hen? ‫----ן ה-כ-?‬ ‫_____ ה_____ ‫-ה-כ- ה-כ-?- ------------- ‫להיכן הלכת?‬ 0
et -i -ikr-a--ikrt? e_ m_ h____________ e- m- h-k-t-/-i-r-? ------------------- et mi hikrta/hikrt?
Hvor har du været? ‫---ן ה-י-?‬ ‫____ ה_____ ‫-י-ן ה-י-?- ------------ ‫היכן היית?‬ 0
mat-- ----a/---t? m____ q__________ m-t-y q-m-a-q-m-? ----------------- matay qamta/qamt?
Hvem har du hjulpet? ‫-מי --רת?‬ ‫___ ע_____ ‫-מ- ע-ר-?- ----------- ‫למי עזרת?‬ 0
m--ay ---t--q---? m____ q__________ m-t-y q-m-a-q-m-? ----------------- matay qamta/qamt?
Hvem har du skrevet til? ‫למי כ--ת-‬ ‫___ כ_____ ‫-מ- כ-ב-?- ----------- ‫למי כתבת?‬ 0
ma--- q----/qam-? m____ q__________ m-t-y q-m-a-q-m-? ----------------- matay qamta/qamt?
Hvem har du svaret? ‫-מ---ני--‬ ‫___ ע_____ ‫-מ- ע-י-?- ----------- ‫למי ענית?‬ 0
mata--hitx--ta/hitx-lt? m____ h________________ m-t-y h-t-a-t-/-i-x-l-? ----------------------- matay hitxalta/hitxalt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -