Parlør

da Adverbier   »   he ‫תארי הפועל‬

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

‫100 [מאה]‬

100 [me'ah]

‫תארי הפועל‬

te'arey hapo'al

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hebraisk Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig ‫כב- - עדי-- --‬ ‫___ – ע____ ל__ ‫-ב- – ע-י-ן ל-‬ ---------------- ‫כבר – עדיין לא‬ 0
k-ar-– ---yn--o k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
Har du nogensinde været i Berlin? ‫הי-- כבר -ב---ן?‬ ‫____ כ__ ב_______ ‫-י-ת כ-ר ב-ר-י-?- ------------------ ‫היית כבר בברלין?‬ 0
k--- - a---n lo k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
Nej, aldrig. ‫--,---י-----.‬ ‫___ ע____ ל___ ‫-א- ע-י-ן ל-.- --------------- ‫לא, עדיין לא.‬ 0
kva- – ada-- -o k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
nogen – ingen ‫מי-הו ---ף --ד‬ ‫_____ – א_ א___ ‫-י-ה- – א- א-ד- ---------------- ‫מישהו – אף אחד‬ 0
hait--h-it--v-r----e---n? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
Kender du nogen her? ‫---/ ה מ-י--- - כ-ן --שהו-‬ ‫__ / ה מ___ / ה כ__ מ______ ‫-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-‬ ---------------------------- ‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ 0
h----/hai--k-ar -e--rl--? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
Nej, jeg kender ingen. ‫----א--------י- / - --ן-אף אחד.‬ ‫___ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____ ‫-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-‬ --------------------------------- ‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ 0
h-it-/h--- -v-- -eb-r-in? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
endnu – ikke mere ‫ע--י- - כ-- -א‬ ‫_____ – כ__ ל__ ‫-ד-י- – כ-ר ל-‬ ---------------- ‫עדיין – כבר לא‬ 0
lo- --a-n--o. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
Bliver du her længe endnu? ‫-ת / ה-נ-א--/-ת-ע----רבה-‬ ‫__ / ה נ___ / ת ע__ ה_____ ‫-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?- --------------------------- ‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ 0
lo, ada-- lo. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. ‫לא----- ל- -ש---/-- ע-- ---ה--מ--‬ ‫___ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____ ‫-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-‬ ----------------------------------- ‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ 0
l-,-a---- l-. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
noget mere – ikke mere ‫-ו- מש-- -----י---‬ ‫___ מ___ – ל_ י____ ‫-ו- מ-ה- – ל- י-ת-‬ -------------------- ‫עוד משהו – לא יותר‬ 0
mis-ehu - -- ---d m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
Vil du have noget mere at drikke? ‫ת----/ י---תות עוד ----?‬ ‫____ / י ל____ ע__ מ_____ ‫-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?- -------------------------- ‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ 0
m-sh--- - -f -xad m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
Nej tak, jeg vil ikke have mere. ‫-א--אני--- ר-צה-לשת-----תר.‬ ‫___ א__ ל_ ר___ ל____ י_____ ‫-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.- ----------------------------- ‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ 0
m--h-hu---af-e-ad m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
allerede noget – ikke noget endnu ‫כב- מש-ו-– ----- --ום‬ ‫___ מ___ – ע____ כ____ ‫-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-‬ ----------------------- ‫כבר משהו – עדיין כלום‬ 0
a-a---- m---r/--kirah-k--n--i-h--u? a______ m____________ k___ m_______ a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u- ----------------------------------- atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
Har du allerede spist noget? ‫א--- כבר---הו?‬ ‫____ כ__ מ_____ ‫-כ-ת כ-ר מ-ה-?- ---------------- ‫אכלת כבר משהו?‬ 0
l-, -ni -----k----e-ir-h---'- -- e---. l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____ l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-. -------------------------------------- lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. ‫--,----ין-----כ----ש-ם-ד-ר.‬ ‫___ ע____ ל_ א____ ש__ ד____ ‫-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-‬ ----------------------------- ‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ 0
ad----– k-a- -o a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
flere – ikke flere ‫--ד----ה- –-ל- -- אחד‬ ‫___ מ____ – ל_ א_ א___ ‫-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד- ----------------------- ‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ 0
a-a-- –---ar -o a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
Er der flere, der vil have kaffe? ‫-ו- מ-ש-ו ר--ה ק--?‬ ‫___ מ____ ר___ ק____ ‫-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-‬ --------------------- ‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ 0
ad--n-- -va--lo a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
Nej, ikke flere. ‫לא- -- --- לא--ו-ה-‬ ‫___ א_ א__ ל_ ר_____ ‫-א- א- א-ד ל- ר-צ-.- --------------------- ‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ 0
a-ah-a---i-h-a--ni--'-r----d--ar---? a______ n________________ o_ h______ a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-? ------------------------------------ atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -