Parlør

da Adverbier   »   he ‫תארי הפועל‬

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

‫100 [מאה]‬

100 [me'ah]

‫תארי הפועל‬

te'arey hapo'al

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hebraisk Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig ‫--ר-–--דיין --‬ ‫___ – ע____ ל__ ‫-ב- – ע-י-ן ל-‬ ---------------- ‫כבר – עדיין לא‬ 0
k--r --a-----lo k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
Har du nogensinde været i Berlin? ‫-יית---ר בב--ין?‬ ‫____ כ__ ב_______ ‫-י-ת כ-ר ב-ר-י-?- ------------------ ‫היית כבר בברלין?‬ 0
k--r-–-a--y- lo k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
Nej, aldrig. ‫ל-, עדיין----‬ ‫___ ע____ ל___ ‫-א- ע-י-ן ל-.- --------------- ‫לא, עדיין לא.‬ 0
k--- – a---n -o k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
nogen – ingen ‫מיש---–--ף -ח-‬ ‫_____ – א_ א___ ‫-י-ה- – א- א-ד- ---------------- ‫מישהו – אף אחד‬ 0
h--t---ait-kvar be-e--in? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
Kender du nogen her? ‫את---ה מ--ר / ה -א----ש-ו?‬ ‫__ / ה מ___ / ה כ__ מ______ ‫-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-‬ ---------------------------- ‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ 0
ha---/---t kva--b-b-r-i-? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
Nej, jeg kender ingen. ‫ל---א-י----מכ-ר -----א-----אח--‬ ‫___ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____ ‫-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-‬ --------------------------------- ‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ 0
h----/h--t-kva--be-er-i-? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
endnu – ikke mere ‫ע---- –-כבר-ל-‬ ‫_____ – כ__ ל__ ‫-ד-י- – כ-ר ל-‬ ---------------- ‫עדיין – כבר לא‬ 0
lo, ada-n l-. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
Bliver du her længe endnu? ‫א--/-- נ-אר-- - ע-- -----‬ ‫__ / ה נ___ / ת ע__ ה_____ ‫-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?- --------------------------- ‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ 0
l---ada-- --. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. ‫--- א-י -- נש-- / --עו- ה--ה -מ--‬ ‫___ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____ ‫-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-‬ ----------------------------------- ‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ 0
l-,--day----. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
noget mere – ikke mere ‫ע-ד-מ--ו-- -- י---‬ ‫___ מ___ – ל_ י____ ‫-ו- מ-ה- – ל- י-ת-‬ -------------------- ‫עוד משהו – לא יותר‬ 0
m-s--h- --af e--d m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
Vil du have noget mere at drikke? ‫תר-ה / י --ת-ת------ש-ו-‬ ‫____ / י ל____ ע__ מ_____ ‫-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?- -------------------------- ‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ 0
m-sheh- –--- --ad m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
Nej tak, jeg vil ikke have mere. ‫--,--נ- ל---וצה --תות --תר-‬ ‫___ א__ ל_ ר___ ל____ י_____ ‫-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.- ----------------------------- ‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ 0
mishe-- - -f-e--d m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
allerede noget – ikke noget endnu ‫כבר מ-ה--- --י-- -ל--‬ ‫___ מ___ – ע____ כ____ ‫-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-‬ ----------------------- ‫כבר משהו – עדיין כלום‬ 0
ata-/-t --kir/m-kir-h --'n----h---? a______ m____________ k___ m_______ a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u- ----------------------------------- atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
Har du allerede spist noget? ‫------בר--ש--?‬ ‫____ כ__ מ_____ ‫-כ-ת כ-ר מ-ה-?- ---------------- ‫אכלת כבר משהו?‬ 0
lo---n--lo------/-eki-ah-ka-n--f -xa-. l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____ l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-. -------------------------------------- lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. ‫לא--ע-י-- ---------שום דב-.‬ ‫___ ע____ ל_ א____ ש__ ד____ ‫-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-‬ ----------------------------- ‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ 0
ad-yn –-kva---o a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
flere – ikke flere ‫ע---מ-ש--------א--א--‬ ‫___ מ____ – ל_ א_ א___ ‫-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד- ----------------------- ‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ 0
a-a---- ---- -o a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
Er der flere, der vil have kaffe? ‫ע-ד-מ---ו --צה---ה-‬ ‫___ מ____ ר___ ק____ ‫-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-‬ --------------------- ‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ 0
a--yn-– kv---lo a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
Nej, ikke flere. ‫ל----ף---- ל--רוצ--‬ ‫___ א_ א__ ל_ ר_____ ‫-א- א- א-ד ל- ר-צ-.- --------------------- ‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ 0
a----a----s--a-/n-s--er-t o- -ar-e-? a______ n________________ o_ h______ a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-? ------------------------------------ atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -