Parlør

da Adverbier   »   pl Przysłówki

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

100 [sto]

Przysłówki

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Polsk Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig już-r---- jes---- nig-y j__ r__ – j______ n____ j-ż r-z – j-s-c-e n-g-y ----------------------- już raz – jeszcze nigdy 0
Har du nogensinde været i Berlin? By----n /-B----p-n--j-----z - Berl----? B__ p__ / B___ p___ j__ r__ w B________ B-ł p-n / B-ł- p-n- j-ż r-z w B-r-i-i-? --------------------------------------- Był pan / Była pani już raz w Berlinie? 0
Nej, aldrig. Nie- --szcze-nigd-. N___ j______ n_____ N-e- j-s-c-e n-g-y- ------------------- Nie, jeszcze nigdy. 0
nogen – ingen k-o--- --kt k___ – n___ k-o- – n-k- ----------- ktoś – nikt 0
Kender du nogen her? Zn--p---- -a----u-k----? Z__ p__ / p___ t_ k_____ Z-a p-n / p-n- t- k-g-ś- ------------------------ Zna pan / pani tu kogoś? 0
Nej, jeg kender ingen. Ni----ie -nam -- --kogo. N___ n__ z___ t_ n______ N-e- n-e z-a- t- n-k-g-. ------------------------ Nie, nie znam tu nikogo. 0
endnu – ikke mere j-sz-z--– ju--nie j______ – j__ n__ j-s-c-e – j-ż n-e ----------------- jeszcze – już nie 0
Bliver du her længe endnu? Z-st-nie p---/ -a-i -u --sz-z- --u--? Z_______ p__ / p___ t_ j______ d_____ Z-s-a-i- p-n / p-n- t- j-s-c-e d-u-o- ------------------------------------- Zostanie pan / pani tu jeszcze długo? 0
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. N--, --e z-stanę-tu----g-. N___ n__ z______ t_ d_____ N-e- n-e z-s-a-ę t- d-u-o- -------------------------- Nie, nie zostanę tu długo. 0
noget mere – ikke mere je--cze--oś--------i---j j______ c__ – n__ w_____ j-s-c-e c-ś – n-c w-ę-e- ------------------------ jeszcze coś – nic więcej 0
Vil du have noget mere at drikke? Chc--ł-- pa--/-Ch--a-a-y p--i-s-ę-je--c-e-czegoś -a-i-? C_______ p__ / C________ p___ s__ j______ c_____ n_____ C-c-a-b- p-n / C-c-a-a-y p-n- s-ę j-s-c-e c-e-o- n-p-ć- ------------------------------------------------------- Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić? 0
Nej tak, jeg vil ikke have mere. Nie----- nic wię--j-n-e c-cę. N___ j__ n__ w_____ n__ c____ N-e- j-ż n-c w-ę-e- n-e c-c-. ----------------------------- Nie, już nic więcej nie chcę. 0
allerede noget – ikke noget endnu j---coś-–-j-s-cz- -ic j__ c__ – j______ n__ j-ż c-ś – j-s-c-e n-c --------------------- już coś – jeszcze nic 0
Har du allerede spist noget? C-- ju--pan -o---j-d- - ---i j------d-a? C__ j__ p__ c__ z____ / p___ j__ z______ C-y j-ż p-n c-ś z-a-ł / p-n- j-ż z-a-ł-? ---------------------------------------- Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła? 0
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. N-e--nie ----ł-m-/-z-adł-m-j--zc-e------go. N___ n__ z______ / z______ j______ n_______ N-e- n-e z-a-ł-m / z-a-ł-m j-s-c-e n-c-e-o- ------------------------------------------- Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego. 0
flere – ikke flere je--c-e-k-o--- -i-t-więcej j______ k___ – n___ w_____ j-s-c-e k-o- – n-k- w-ę-e- -------------------------- jeszcze ktoś – nikt więcej 0
Er der flere, der vil have kaffe? C-ci--by--toś j--z-ze kaw-? C_______ k___ j______ k____ C-c-a-b- k-o- j-s-c-e k-w-? --------------------------- Chciałby ktoś jeszcze kawę? 0
Nej, ikke flere. Ni---już ni-t. N___ j__ n____ N-e- j-ż n-k-. -------------- Nie, już nikt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -