Parlør

da Adverbier   »   ad Наречие

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

100 [шъэ]

100 [shje]

Наречие

Narechie

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Adyghe Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig з-го-э- – ---ри з-к-и з______ – д____ з____ з-г-р-м – д-ы-и з-к-и --------------------- зэгорэм – джыри зыкIи 0
Na-----e N_______ N-r-c-i- -------- Narechie
Har du nogensinde været i Berlin? Бе--и--зэ--рэ--ущ-Iаг-а? Б_____ з______ у________ Б-р-и- з-г-р-м у-ы-а-ъ-? ------------------------ Берлин зэгорэм ущыIагъа? 0
N--ech-e N_______ N-r-c-i- -------- Narechie
Nej, aldrig. Х---, д-ыр- -ы--и-сыщыIа-ъ--. Х____ д____ з____ с__________ Х-а-, д-ы-и з-к-и с-щ-I-г-э-. ----------------------------- Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. 0
z---------– dz-y-i----Ii z________ – d_____ z____ z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i ------------------------ zjegorjem – dzhyri zykIi
nogen – ingen зы-ор - -и з____ – з_ з-г-р – з- ---------- зыгор – зи 0
z-ego-j-m-–--zh-r----k-i z________ – d_____ z____ z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i ------------------------ zjegorjem – dzhyri zykIi
Kender du nogen her? З---рэ------э ащ-- ошI-? З_____ м_____ а___ о____ З-г-р- м-х-м- а-ы- о-I-? ------------------------ Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? 0
zj-----------zh-r- zykIi z________ – d_____ z____ z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i ------------------------ zjegorjem – dzhyri zykIi
Nej, jeg kender ingen. Хьа-- мых--- -щ-щ-зи-сш-э-эп. Х____ м_____ а___ з_ с_______ Х-а-, м-х-м- а-ы- з- с-I-р-п- ----------------------------- Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. 0
B-r----zje-or-e--u-h-yI---? B_____ z________ u_________ B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a- --------------------------- Berlin zjegorjem ushhyIaga?
endnu – ikke mere джы-и----щ -а-ь-э д____ – а_ н_____ д-ы-и – а- н-х-р- ----------------- джыри – ащ нахьрэ 0
B---i----eg---em ----yIaga? B_____ z________ u_________ B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a- --------------------------- Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Bliver du her længe endnu? Мыщ---ыр-----э---ыI-щт-? М__ д____ б___ у________ М-щ д-ы-и б-р- у-ы-э-т-? ------------------------ Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? 0
Ber-in-zj-g----m---h--Ia-a? B_____ z________ u_________ B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a- --------------------------- Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. Х---- м-- -- ---ьрэ -ы-ы---тэп. Х____ м__ а_ н_____ с__________ Х-а-, м-щ а- н-х-р- с-щ-I-щ-э-. ------------------------------- Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. 0
H---, d--yri-z--Ii s-s-hyIa----. H____ d_____ z____ s____________ H-a-, d-h-r- z-k-i s-s-h-I-g-e-. -------------------------------- H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
noget mere – ikke mere дж-ри--ы-ор--- -- н--ь зи (з--и) д____ з_____ – а_ н___ з_ (_____ д-ы-и з-г-р- – а- н-х- з- (-ы-и- -------------------------------- джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) 0
zy-or-–--i z____ – z_ z-g-r – z- ---------- zygor – zi
Vil du have noget mere at drikke? Д---и ----р-м--е-ъо--ш--и--уа? Д____ з______ у____ п_________ Д-ы-и з-г-р-м у-ш-о п-I-и-ъ-а- ------------------------------ Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? 0
zygor --zi z____ – z_ z-g-r – z- ---------- zygor – zi
Nej tak, jeg vil ikke have mere. Хьа-, ащ на----ы-- -ыф--п. Х____ а_ н___ з___ с______ Х-а-, а- н-х- з-м- с-ф-е-. -------------------------- Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. 0
z-g-----zi z____ – z_ z-g-r – z- ---------- zygor – zi
allerede noget – ikke noget endnu зы-о-э---д-ыри -- (з-п--и) з_____ – д____ з_ (_______ з-г-р- – д-ы-и з- (-ы-а-и- -------------------------- зыгорэ – джыри зи (зыпари) 0
Z-g-r-----hj--je ashh---- oshIa? Z______ m_______ a_______ o_____ Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a- -------------------------------- Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Har du allerede spist noget? З-гор- шъ-ш--г-а--? З_____ ш___________ З-г-р- ш-у-х-г-а-а- ------------------- Зыгорэ шъушхыгъаха? 0
Zyg---e--y---m---a---y-----sh-a? Z______ m_______ a_______ o_____ Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a- -------------------------------- Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. Х---,--э ---ри --па-и сшхы---п. Х____ с_ д____ з_____ с________ Х-а-, с- д-ы-и з-п-р- с-х-г-э-. ------------------------------- Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. 0
Zy-or---myhj-mj- -------h--s--a? Z______ m_______ a_______ o_____ Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a- -------------------------------- Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
flere – ikke flere д--р- ---ор- – ащ-нах-эу--и-----ари) д____ з_____ – а_ н_____ з_ (_______ д-ы-и з-г-р- – а- н-х-э- з- (-ы-а-и- ------------------------------------ джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) 0
H'-u,---hjem-e---hh--hh ---s----er-ep. H____ m_______ a_______ z_ s__________ H-a-, m-h-e-j- a-h-y-h- z- s-h-j-r-e-. -------------------------------------- H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
Er der flere, der vil have kaffe? Д-ы-и з----э--о---ф--? Д____ з_____ к___ ф___ Д-ы-и з-г-р- к-ф- ф-я- ---------------------- Джыри зыгорэ кофе фая? 0
d---ri –-as-h n-h'--e d_____ – a___ n______ d-h-r- – a-h- n-h-r-e --------------------- dzhyri – ashh nah'rje
Nej, ikke flere. Х-----а- -а---у зи. Х____ а_ н_____ з__ Х-а-, а- н-х-э- з-. ------------------- Хьау, ащ нахьэу зи. 0
Myshh -zhyri -j-rje -----I----hta? M____ d_____ b_____ u_____________ M-s-h d-h-r- b-e-j- u-h-y-j-s-h-a- ---------------------------------- Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -