Parlør

da Possessivpronominer 2   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Possessivpronominer 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

67 [tIokIishhrje blyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Adyghe Afspil Yderligere
brillerne нэгъу-д-эр н_________ н-г-у-д-э- ---------- нэгъунджэр 0
njegundz-j-r n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Han har glemt sine briller. А- (---лъф-г----нэгъ-н-жэ къ-щ-гъ-пша--. А_ (__________ и_________ к_____________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ- ---------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. 0
n-eg--dz-j-r n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Hvor har han dog sine briller? Ащ-(-ъ-л-фы-ъ) -нэг--нд-э тыд- --I? А_ (__________ и_________ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I- ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? 0
nj-g--dzh--r n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
uret с-х----р с_______ с-х-а-ы- -------- сыхьатыр 0
As-- -hu--yg--i-je--n--h-e--yshhyg--s--g. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Hans ur er i stykker. Ис-х-а- къу-а--э. И______ к________ И-ы-ь-т к-у-а-ъ-. ----------------- Исыхьат къутагъэ. 0
A-hh -hu-fy-)--n-eg---zhj- k-s-h---p-ha-. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Uret hænger på væggen. С-х--т------къ-м---лъа--. С_______ д______ п_______ С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ- ------------------------- Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. 0
A-h- ---l---- inj--un--h---kyshh-gupsha-. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
passet пасп-рт п______ п-с-о-т ------- паспорт 0
As---(h-----) i--eg--d-hje--yd----h-yI? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Han har mistet sit pas. Ащ-(х--л-фыг-) --а--орт к----и-а-ъ. А_ (__________ и_______ к__________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-. ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. 0
A-----h--fyg- -njegu---hje -ydje ----I? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Hvor har han dog sit pas? А---х-у--ф--ъ--ип---о-- т-дэ--ы-? А_ (__________ и_______ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I- --------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? 0
Ashh-(---fyg) --jegu-dz--- --d-e---h-I? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
hun – hendes ахэ- –--хэм--й а___ – а___ я_ а-э- – а-э- я- -------------- ахэр – ахэм яй 0
s-h'atyr s_______ s-h-a-y- -------- syh'atyr
Børnene kan ikke finde deres forældre. КI-лэ--ы-----м ---------- -г---ы-ь--п. К_____________ я_________ а___________ К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п- -------------------------------------- КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. 0
I--h'at--u-a-je. I______ k_______ I-y-'-t k-t-g-e- ---------------- Isyh'at kutagje.
Men der kommer deres forældre jo! М-рыба-а-э-- янэ--т---р-къ-к-о-ьых! М_____ а____ я_________ к__________ М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-! ----------------------------------- Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! 0
S-h'a-y- d---k-m--y---. S_______ d______ p_____ S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g- ----------------------- Syh'atyr djepkym pylag.
De – Deres о-–---й о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
p-s---t p______ p-s-o-t ------- pasport
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? У-з-кIон-сыдэ--т-- реб-----ок--г-а,-зиус-ьанэу--юл-ер? У_______ с________ р_______________ з_________ М______ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-? ------------------------------------------------------ УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? 0
p---ort p______ p-s-o-t ------- pasport
Hvor er Deres kone, hr. Müller? Уишъх-----с---ыдэ--ы----иу--ь-нэу---лл-р? У___________ т___ щ___ з_________ М______ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-? ----------------------------------------- Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? 0
p-s-ort p______ p-s-o-t ------- pasport
De – Deres о ----й о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
A-hh--hu-fy-) --a--or--kych----g. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? У-зе-I---с-д----э- -е-г----о---г------ащэу----д-? У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------------------- УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? 0
As-h--h----g) ipas--r--kyc-I-na-. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? Уишъхь--ъ-сэ т-д- ---,--уащэу Шм---? У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------ Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? 0
A-h- (-----g- ipa---rt -yc-Ii--g. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -