brillerne |
-ینک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
q-wai----a-i
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
brillerne
عینک
qawaid izafi
|
Han har glemt sine briller. |
و- -پنی---ن- ب--ل -ی------
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
qa---- iz-fi
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
Han har glemt sine briller.
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
qawaid izafi
|
Hvor har han dog sine briller? |
ا--- -----کہاں--ے-؟
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
a---k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
Hvor har han dog sine briller?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
aynak
|
uret |
گ-ڑ-
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
ay-ak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
Hans ur er i stykker. |
---- گ--ی خر----ے -
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
a-n-k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
Hans ur er i stykker.
اسکی گھڑی خراب ہے -
aynak
|
Uret hænger på væggen. |
--ڑ- ---ار -- لٹکی ہے--
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
wo--apn- -ynak-bh-o--gay--ha---
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Uret hænger på væggen.
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
passet |
پاسپو-ٹ
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
wo-----i--yn-- --oo- ga-- ha---
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
passet
پاسپورٹ
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Han har mistet sit pas. |
-س-ا پ--پ--- گم -- گ----ے--
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
woh -----ay-ak-bh-ol-gay- hai--
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Han har mistet sit pas.
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Hvor har han dog sit pas? |
-سک---اس-----کہا- ہ- ؟
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
usk--a-n-- k-----h-i?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
Hvor har han dog sit pas?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
hun – hendes |
و--- ا -کا
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
u--------k----an --i?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
hun – hendes
وہ – ا نکا
uski aynak kahan hai?
|
Børnene kan ikke finde deres forældre. |
ب----پ-- والدی- -ے-نہی- ---پ---ے-ہیں -
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
u-k------k k--an --i?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
Børnene kan ikke finde deres forældre.
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
uski aynak kahan hai?
|
Men der kommer deres forældre jo! |
---ن-ا--ے-----ی--و- --ہ- -یں-!
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
gh--i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
Men der kommer deres forældre jo!
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
ghari
|
De – Deres |
آپ----پ ک-
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
gh-ri
g____
g-a-i
-----
ghari
|
De – Deres
آپ – آپ کا
ghari
|
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? |
آ- ک- --ر--یسا رہ--؟ م-ٹ--مول-،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
gh--i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
ghari
|
Hvor er Deres kone, hr. Müller? |
-پ-ک--ب-وی -ہا- -ے-؟---ٹر م--ر-
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
us-----ar- k--ra- h----
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
uski ghari kharab hai -
|
De – Deres |
آ--- -پ-کا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
u-k--g--r---hara- h-- -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
De – Deres
آپ – آپ کا
uski ghari kharab hai -
|
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? |
----ا س-----سا --ا-- --ز --ڈ،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
u-ki---a---k-a-a----i--
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
uski ghari kharab hai -
|
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? |
--ز--مڈ--آپ کے--و---ک----ہی- ؟
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
g-a-i --ewar-pa- l-t--i h-i -
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
ghari deewar par lataki hai -
|