brillerne |
ع-ن-
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
qaw----iza-i
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
brillerne
عینک
qawaid izafi
|
Han har glemt sine briller. |
وہ--پنی--ینک ب-ول -یا ہے--
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
qa---d --a-i
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
Han har glemt sine briller.
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
qawaid izafi
|
Hvor har han dog sine briller? |
اس-ی -ی-- -ہاں -ے-؟
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
a---k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
Hvor har han dog sine briller?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
aynak
|
uret |
گھ-ی
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
a---k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
Hans ur er i stykker. |
-سک- --ڑ----اب--- -
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
a-n-k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
Hans ur er i stykker.
اسکی گھڑی خراب ہے -
aynak
|
Uret hænger på væggen. |
گ-ڑ- د--ار -ر----------
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
woh-a-n- ------b--ol--aya--a---
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Uret hænger på væggen.
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
passet |
پاسپ--ٹ
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
w-- a-ni-ayn-k--h----gaya-ha---
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
passet
پاسپورٹ
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Han har mistet sit pas. |
--کا-پا---ر- گم ہ- گ-- ہ---
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
woh apn---y--k ---o- g--a-h-i--
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Han har mistet sit pas.
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Hvor har han dog sit pas? |
-سک- پ--پورٹ کہا- ہے--
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
u-k--ayn-----h-- -a-?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
Hvor har han dog sit pas?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
hun – hendes |
و--– ----ا
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
u--- a---- ka-a- ---?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
hun – hendes
وہ – ا نکا
uski aynak kahan hai?
|
Børnene kan ikke finde deres forældre. |
بچے--پن- -----ن سے نہ-- -ل -ارہے--یں--
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
us-i --n-----han-ha-?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
Børnene kan ikke finde deres forældre.
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
uski aynak kahan hai?
|
Men der kommer deres forældre jo! |
لیکن--نک- و----ن-----ر-- ہ-ں-!
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
g---i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
Men der kommer deres forældre jo!
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
ghari
|
De – Deres |
آپ----- کا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
gha-i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
De – Deres
آپ – آپ کا
ghari
|
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? |
آ------فر -ی-----ا-؟--سٹ- مول--
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
gh-ri
g____
g-a-i
-----
ghari
|
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
ghari
|
Hvor er Deres kone, hr. Müller? |
-پ-----------ا--ہ- --مس-----ل-،
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
us-- -h-r--kh-ra- -----
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
uski ghari kharab hai -
|
De – Deres |
آپ – آ--ک-
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
us-i ---ri--har-b hai -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
De – Deres
آپ – آپ کا
uski ghari kharab hai -
|
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? |
آپ----س-- ---- رہا-- -سز-شمڈ-
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
us-i ---ri ----ab-h-- -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
uski ghari kharab hai -
|
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? |
م-ز------آپ--ے-شوہ----اں--یں--
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
gha-- dee--r---r ---aki--a---
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
ghari deewar par lataki hai -
|