brillerne
眼鏡
眼鏡
眼鏡
眼鏡
眼鏡
0
sh-y- ---meishi 2
s____ d________ 2
s-o-ū d-i-e-s-i 2
-----------------
shoyū daimeishi 2
brillerne
眼鏡
shoyū daimeishi 2
Han har glemt sine briller.
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
0
shoy- --i-e---- 2
s____ d________ 2
s-o-ū d-i-e-s-i 2
-----------------
shoyū daimeishi 2
Han har glemt sine briller.
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
shoyū daimeishi 2
Hvor har han dog sine briller?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
0
meg-ne
m_____
m-g-n-
------
megane
Hvor har han dog sine briller?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
megane
uret
時計
時計
時計
時計
時計
0
meg--e
m_____
m-g-n-
------
megane
Hans ur er i stykker.
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
0
mega-e
m_____
m-g-n-
------
megane
Hans ur er i stykker.
彼の 時計は 壊れて います 。
megane
Uret hænger på væggen.
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
0
kar- w---are-n--me-a---o---s-r-mashi-a.
k___ w_ k___ n_ m_____ o w_____________
k-r- w- k-r- n- m-g-n- o w-s-r-m-s-i-a-
---------------------------------------
kare wa kare no megane o wasuremashita.
Uret hænger på væggen.
時計が 壁に かかって います 。
kare wa kare no megane o wasuremashita.
passet
パスポート
パスポート
パスポート
パスポート
パスポート
0
k--e--a -a-e n---ega---- --surema-h--a.
k___ w_ k___ n_ m_____ o w_____________
k-r- w- k-r- n- m-g-n- o w-s-r-m-s-i-a-
---------------------------------------
kare wa kare no megane o wasuremashita.
passet
パスポート
kare wa kare no megane o wasuremashita.
Han har mistet sit pas.
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
0
k-re-w----re--o m--an--o -asu----s-it-.
k___ w_ k___ n_ m_____ o w_____________
k-r- w- k-r- n- m-g-n- o w-s-r-m-s-i-a-
---------------------------------------
kare wa kare no megane o wasuremashita.
Han har mistet sit pas.
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
kare wa kare no megane o wasuremashita.
Hvor har han dog sit pas?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
0
ka---n--me--n---a-dok--n- --u--ode---ka?
k___ n_ m_____ w_ d___ n_ a__ n_____ k__
k-r- n- m-g-n- w- d-k- n- a-u n-d-s- k-?
----------------------------------------
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Hvor har han dog sit pas?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
hun – hendes
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
0
k--- ---m-g--e--a d-k- n--a-u --des---a?
k___ n_ m_____ w_ d___ n_ a__ n_____ k__
k-r- n- m-g-n- w- d-k- n- a-u n-d-s- k-?
----------------------------------------
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
hun – hendes
彼ら―彼らの
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Børnene kan ikke finde deres forældre.
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
0
k-re -o-m----- ---do---n- aru--o-es- k-?
k___ n_ m_____ w_ d___ n_ a__ n_____ k__
k-r- n- m-g-n- w- d-k- n- a-u n-d-s- k-?
----------------------------------------
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Børnene kan ikke finde deres forældre.
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Men der kommer deres forældre jo!
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
0
t-kei
t____
t-k-i
-----
tokei
Men der kommer deres forældre jo!
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
tokei
De – Deres
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
0
to--i
t____
t-k-i
-----
tokei
De – Deres
あなたーあなたの
tokei
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
0
t---i
t____
t-k-i
-----
tokei
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
tokei
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
0
k--e-n- -oke------------- i-asu.
k___ n_ t____ w_ k_______ i_____
k-r- n- t-k-i w- k-w-r-t- i-a-u-
--------------------------------
kare no tokei wa kowarete imasu.
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
kare no tokei wa kowarete imasu.
De – Deres
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
0
k-re-n- --k---wa kowa--te--masu.
k___ n_ t____ w_ k_______ i_____
k-r- n- t-k-i w- k-w-r-t- i-a-u-
--------------------------------
kare no tokei wa kowarete imasu.
De – Deres
あなたーあなたの
kare no tokei wa kowarete imasu.
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
0
kare no----ei-------a-ete --a-u.
k___ n_ t____ w_ k_______ i_____
k-r- n- t-k-i w- k-w-r-t- i-a-u-
--------------------------------
kare no tokei wa kowarete imasu.
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
kare no tokei wa kowarete imasu.
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
0
toke--ga ---e-ni-kakatte--masu.
t____ g_ k___ n_ k______ i_____
t-k-i g- k-b- n- k-k-t-e i-a-u-
-------------------------------
tokei ga kabe ni kakatte imasu.
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
tokei ga kabe ni kakatte imasu.