Hvor er den nærmeste tankstation? |
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
0
ku-u-a-no k---ō
k_____ n_ k____
k-r-m- n- k-s-ō
---------------
kuruma no koshō
|
Hvor er den nærmeste tankstation?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
kuruma no koshō
|
Jeg har et punkteret dæk. |
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
0
k-rum--no kos-ō
k_____ n_ k____
k-r-m- n- k-s-ō
---------------
kuruma no koshō
|
Jeg har et punkteret dæk.
パンク しました 。
kuruma no koshō
|
Kan du skifte hjulet? |
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
0
i-hib--------i----o-in--t-n-o ----ok---s- ka?
i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-?
---------------------------------------------
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
Kan du skifte hjulet?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
Jeg har brug for nogle liter diesel. |
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
0
ich-b-n--hik-- --so------ando -a--ok-de-u---?
i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-?
---------------------------------------------
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
Jeg har brug for nogle liter diesel.
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
Jeg har ikke mere benzin. |
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
0
i--i----chi-----as--in-utan-- w--dokod----k-?
i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-?
---------------------------------------------
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
Jeg har ikke mere benzin.
ガソリンが もう ありません 。
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
Har du en reservedunk? |
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
0
panku-sh--a-hit-.
p____ s__________
p-n-u s-i-a-h-t-.
-----------------
panku shimashita.
|
Har du en reservedunk?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
panku shimashita.
|
Hvor er der en telefon? |
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
0
p---- -him-s--ta.
p____ s__________
p-n-u s-i-a-h-t-.
-----------------
panku shimashita.
|
Hvor er der en telefon?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
panku shimashita.
|
Jeg har brug for en bugseringsservice. |
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
0
p-nk-----ma-hita.
p____ s__________
p-n-u s-i-a-h-t-.
-----------------
panku shimashita.
|
Jeg har brug for en bugseringsservice.
レッカー移動が 必要 です 。
panku shimashita.
|
Jeg leder efter et værksted. |
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
0
ta--- o -ō--n-sh-t----rae-a-----?
t____ o k____ s____ m________ k__
t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-?
---------------------------------
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
Jeg leder efter et værksted.
修理工場を 探して います 。
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
Der er sket et uheld. |
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
0
ta-ya ---ōkan -h-t- m--aem-su-k-?
t____ o k____ s____ m________ k__
t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-?
---------------------------------
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
Der er sket et uheld.
事故が ありました 。
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
Hvor er den nærmeste telefon? |
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
0
t--ya o-k--an---it- mo-a-m--u---?
t____ o k____ s____ m________ k__
t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-?
---------------------------------
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
Hvor er den nærmeste telefon?
一番 近い 電話は どこ です か ?
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
Har du en mobiltelefon på dig? |
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
0
d--e-- -a-sū--itt- h-t--y-d--u.
d_____ g_ s_ r____ h___________
d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
Har du en mobiltelefon på dig?
携帯電話を 持って います か ?
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
Vi har brug for hjælp. |
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
0
d-ze-u g---ū rit-- -i---y-d-su.
d_____ g_ s_ r____ h___________
d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
Vi har brug for hjælp.
助けて ください 。
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
Ring efter en læge! |
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
0
dīzeru ga-sū -i--ā--itsuy---su.
d_____ g_ s_ r____ h___________
d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
Ring efter en læge!
医者を 呼んで ください 。
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
Ring efter politiet! |
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
0
gasori- ga-mō arim--e-.
g______ g_ m_ a________
g-s-r-n g- m- a-i-a-e-.
-----------------------
gasorin ga mō arimasen.
|
Ring efter politiet!
警察を 呼んで ください 。
gasorin ga mō arimasen.
|
Dine papirer, tak. |
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
0
ga----n--- mō a-imas--.
g______ g_ m_ a________
g-s-r-n g- m- a-i-a-e-.
-----------------------
gasorin ga mō arimasen.
|
Dine papirer, tak.
書類を 見せて ください 。
gasorin ga mō arimasen.
|
Dit kørekort, tak. |
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
0
gas-r-n g--mō-arim--e-.
g______ g_ m_ a________
g-s-r-n g- m- a-i-a-e-.
-----------------------
gasorin ga mō arimasen.
|
Dit kørekort, tak.
免許証を 見せて ください 。
gasorin ga mō arimasen.
|
Bilens registreringsattest, tak. |
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
0
y-b--n---aso--nta-ku wa---i--s----?
y___ n_ g___________ w_ a______ k__
y-b- n- g-s-r-n-a-k- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
|
Bilens registreringsattest, tak.
自動車登録書を 見せて ください 。
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
|