en gammel kvinde |
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
0
kei----i-1
k_______ 1
k-i-ō-h- 1
----------
keiyōshi 1
|
en gammel kvinde
年取った(年老いた) 女性
keiyōshi 1
|
en tyk kvinde |
太った 女性
太った 女性
太った 女性
太った 女性
太った 女性
0
kei--s-i 1
k_______ 1
k-i-ō-h- 1
----------
keiyōshi 1
|
en tyk kvinde
太った 女性
keiyōshi 1
|
en nysgerrig kvinde |
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
0
to-------a--tos---it-) --s-i
t_________ (__________ j____
t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i
----------------------------
toshitotta (toshioita) josei
|
en nysgerrig kvinde
好奇心旺盛な 女性
toshitotta (toshioita) josei
|
en ny bil |
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
0
to-hi-ot-----oshio---)--o--i
t_________ (__________ j____
t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i
----------------------------
toshitotta (toshioita) josei
|
en ny bil
新しい 自動車
toshitotta (toshioita) josei
|
en hurtig bil |
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
0
to-hi------(tos----ta) jos-i
t_________ (__________ j____
t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i
----------------------------
toshitotta (toshioita) josei
|
en hurtig bil
速い 自動車
toshitotta (toshioita) josei
|
en komfortabel bil |
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
0
futot-a--o--i
f______ j____
f-t-t-a j-s-i
-------------
futotta josei
|
en komfortabel bil
快適な 自動車
futotta josei
|
en blå kjole |
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
0
f-t-tt---osei
f______ j____
f-t-t-a j-s-i
-------------
futotta josei
|
en blå kjole
青い ドレス
futotta josei
|
en rød kjole |
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
0
fu------j---i
f______ j____
f-t-t-a j-s-i
-------------
futotta josei
|
en rød kjole
赤い ドレス
futotta josei
|
en grøn kjole |
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
0
k----h-- -sein----sei
k_______ ō_____ j____
k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i
---------------------
kōkishin ōseina josei
|
en grøn kjole
緑の ドレス
kōkishin ōseina josei
|
en sort taske |
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
0
kōk-s-in ōseina josei
k_______ ō_____ j____
k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i
---------------------
kōkishin ōseina josei
|
en sort taske
黒い 鞄
kōkishin ōseina josei
|
en brun taske |
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
0
k-k--h-- -s-i----o--i
k_______ ō_____ j____
k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i
---------------------
kōkishin ōseina josei
|
en brun taske
茶色の 鞄
kōkishin ōseina josei
|
en hvid taske |
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
0
a---a-----i-ō--a
a_______ j______
a-a-a-h- j-d-s-a
----------------
atarashī jidōsha
|
en hvid taske
白い 鞄
atarashī jidōsha
|
rare mennesker |
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
0
a-a----ī-j---sha
a_______ j______
a-a-a-h- j-d-s-a
----------------
atarashī jidōsha
|
rare mennesker
親切な 人々
atarashī jidōsha
|
høflige mennesker |
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
0
a-a-as----idō--a
a_______ j______
a-a-a-h- j-d-s-a
----------------
atarashī jidōsha
|
høflige mennesker
礼儀正しい 人々
atarashī jidōsha
|
interessante mennesker |
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
0
h-ya- -i---ha
h____ j______
h-y-i j-d-s-a
-------------
hayai jidōsha
|
interessante mennesker
面白い 人々
hayai jidōsha
|
søde børn |
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
0
h-----j---s-a
h____ j______
h-y-i j-d-s-a
-------------
hayai jidōsha
|
søde børn
愛らしい 子供達
hayai jidōsha
|
frække børn |
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
0
hay---j---s-a
h____ j______
h-y-i j-d-s-a
-------------
hayai jidōsha
|
frække børn
生意気な 子供達
hayai jidōsha
|
artige børn |
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
0
k-i------ ji---ha
k________ j______
k-i-e-i-a j-d-s-a
-----------------
kaitekina jidōsha
|
artige børn
行儀のよい 子供達
kaitekina jidōsha
|