Vi vil i biografen.
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
0
eiga-a---e
e______ d_
e-g-k-n d-
----------
eigakan de
Vi vil i biografen.
映画館に 行きましょう 。
eigakan de
Der går en god film i dag.
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
0
ei-akan -e
e______ d_
e-g-k-n d-
----------
eigakan de
Der går en god film i dag.
今日は いい 映画を やって います 。
eigakan de
Filmen er helt ny.
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
0
ei-ak-- -- ikim--h-u.
e______ n_ i_________
e-g-k-n n- i-i-a-h-u-
---------------------
eigakan ni ikimashou.
Filmen er helt ny.
その 映画は 最新作 です 。
eigakan ni ikimashou.
Hvor er kassen?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
0
e--ak-n------i-a--o-.
e______ n_ i_________
e-g-k-n n- i-i-a-h-u-
---------------------
eigakan ni ikimashou.
Hvor er kassen?
チケット売り場は どこ です か ?
eigakan ni ikimashou.
Er der flere ledige pladser?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
0
e-ga-a---- --i-a-ho-.
e______ n_ i_________
e-g-k-n n- i-i-a-h-u-
---------------------
eigakan ni ikimashou.
Er der flere ledige pladser?
まだ 席は 空いて います か ?
eigakan ni ikimashou.
Hvad koster billetterne?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
0
ky--wa ī ---a o yat-e-im-s-.
k__ w_ ī e___ o y____ i_____
k-ō w- ī e-g- o y-t-e i-a-u-
----------------------------
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
Hvad koster billetterne?
入場料は いくら です か ?
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
Hvornår begynder forestillingen?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
0
k-ō----ī---g- o-y-tt---m-s-.
k__ w_ ī e___ o y____ i_____
k-ō w- ī e-g- o y-t-e i-a-u-
----------------------------
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
Hvornår begynder forestillingen?
開演は 何時 です か ?
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
Hvor lang tid varer filmen?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
0
k-- w--ī -iga-o --tt--im-su.
k__ w_ ī e___ o y____ i_____
k-ō w- ī e-g- o y-t-e i-a-u-
----------------------------
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
Hvor lang tid varer filmen?
上映時間は どれくらい です か ?
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
Kan man reservere billetter?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
0
so-- e--a--- -ai--in--akud---.
s___ e___ w_ s________________
s-n- e-g- w- s-i-h-n-s-k-d-s-.
------------------------------
sono eiga wa saishin-sakudesu.
Kan man reservere billetter?
チケットを 予約 できます か ?
sono eiga wa saishin-sakudesu.
Jeg vil gerne sidde bagerst.
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
0
sono e--a-w--s-ishi--sa-u--s-.
s___ e___ w_ s________________
s-n- e-g- w- s-i-h-n-s-k-d-s-.
------------------------------
sono eiga wa saishin-sakudesu.
Jeg vil gerne sidde bagerst.
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
sono eiga wa saishin-sakudesu.
Jeg vil gerne sidde forrest.
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
0
sono-e-g- w--s-i---n--ak---su.
s___ e___ w_ s________________
s-n- e-g- w- s-i-h-n-s-k-d-s-.
------------------------------
sono eiga wa saishin-sakudesu.
Jeg vil gerne sidde forrest.
前の ほうに 座りたいの です が 。
sono eiga wa saishin-sakudesu.
Jeg vil gerne sidde i midten.
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
0
c--k-tto --ib- -a d-k--es---a?
c_______ u____ w_ d_______ k__
c-i-e-t- u-i-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------
chiketto uriba wa dokodesu ka?
Jeg vil gerne sidde i midten.
真中あたりに 座りたいの です が 。
chiketto uriba wa dokodesu ka?
Filmen var spændende.
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
0
ch---tto --iba-wa --k-de---k-?
c_______ u____ w_ d_______ k__
c-i-e-t- u-i-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------
chiketto uriba wa dokodesu ka?
Filmen var spændende.
どきどきする 映画でした 。
chiketto uriba wa dokodesu ka?
Filmen var ikke kedelig.
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
0
c-i--tto--r-ba--- d-----su -a?
c_______ u____ w_ d_______ k__
c-i-e-t- u-i-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------
chiketto uriba wa dokodesu ka?
Filmen var ikke kedelig.
映画は つまらなくは なかった です 。
chiketto uriba wa dokodesu ka?
Men bogen til filmen var bedre.
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
0
m--a s-ki -a-----e-i--s--k-?
m___ s___ w_ s____ i____ k__
m-d- s-k- w- s-i-e i-a-u k-?
----------------------------
mada seki wa suite imasu ka?
Men bogen til filmen var bedre.
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
mada seki wa suite imasu ka?
Hvordan var musikken?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
0
mad- seki-----uit--im-s----?
m___ s___ w_ s____ i____ k__
m-d- s-k- w- s-i-e i-a-u k-?
----------------------------
mada seki wa suite imasu ka?
Hvordan var musikken?
音楽は どうでした か ?
mada seki wa suite imasu ka?
Hvordan var skuespillerne?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
0
m-d- -e---wa s-i-e ----- -a?
m___ s___ w_ s____ i____ k__
m-d- s-k- w- s-i-e i-a-u k-?
----------------------------
mada seki wa suite imasu ka?
Hvordan var skuespillerne?
俳優は どうでした か ?
mada seki wa suite imasu ka?
Var der engelske undertekster?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
0
ny-jō---ō--a -kurad-su---?
n________ w_ i________ k__
n-ū-ō-r-ō w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------
nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?
Var der engelske undertekster?
英語の 字幕付き です か ?
nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?