Vi vil i biografen. |
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
映画館に 行きましょう 。
0
ei--ka---e
e______ d_
e-g-k-n d-
----------
eigakan de
|
Vi vil i biografen.
映画館に 行きましょう 。
eigakan de
|
Der går en god film i dag. |
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
今日は いい 映画を やって います 。
0
e--a-----e
e______ d_
e-g-k-n d-
----------
eigakan de
|
Der går en god film i dag.
今日は いい 映画を やって います 。
eigakan de
|
Filmen er helt ny. |
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
その 映画は 最新作 です 。
0
eig-k-- n- ikimas--u.
e______ n_ i_________
e-g-k-n n- i-i-a-h-u-
---------------------
eigakan ni ikimashou.
|
Filmen er helt ny.
その 映画は 最新作 です 。
eigakan ni ikimashou.
|
Hvor er kassen? |
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
チケット売り場は どこ です か ?
0
e--akan -- ik-mas-ou.
e______ n_ i_________
e-g-k-n n- i-i-a-h-u-
---------------------
eigakan ni ikimashou.
|
Hvor er kassen?
チケット売り場は どこ です か ?
eigakan ni ikimashou.
|
Er der flere ledige pladser? |
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
まだ 席は 空いて います か ?
0
ei----n ----k-m-sho-.
e______ n_ i_________
e-g-k-n n- i-i-a-h-u-
---------------------
eigakan ni ikimashou.
|
Er der flere ledige pladser?
まだ 席は 空いて います か ?
eigakan ni ikimashou.
|
Hvad koster billetterne? |
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
入場料は いくら です か ?
0
k-- -----eiga-o--a-t- i-asu.
k__ w_ ī e___ o y____ i_____
k-ō w- ī e-g- o y-t-e i-a-u-
----------------------------
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
|
Hvad koster billetterne?
入場料は いくら です か ?
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
|
Hvornår begynder forestillingen? |
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
開演は 何時 です か ?
0
kyō w--ī -i-- o y---- --asu.
k__ w_ ī e___ o y____ i_____
k-ō w- ī e-g- o y-t-e i-a-u-
----------------------------
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
|
Hvornår begynder forestillingen?
開演は 何時 です か ?
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
|
Hvor lang tid varer filmen? |
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
上映時間は どれくらい です か ?
0
k-- wa ----g----yatt---masu.
k__ w_ ī e___ o y____ i_____
k-ō w- ī e-g- o y-t-e i-a-u-
----------------------------
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
|
Hvor lang tid varer filmen?
上映時間は どれくらい です か ?
kyō wa ī eiga o yatte imasu.
|
Kan man reservere billetter? |
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
チケットを 予約 できます か ?
0
son- ---a ---saish-n---k-d-s-.
s___ e___ w_ s________________
s-n- e-g- w- s-i-h-n-s-k-d-s-.
------------------------------
sono eiga wa saishin-sakudesu.
|
Kan man reservere billetter?
チケットを 予約 できます か ?
sono eiga wa saishin-sakudesu.
|
Jeg vil gerne sidde bagerst. |
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
0
so---ei----a-saish----ak-----.
s___ e___ w_ s________________
s-n- e-g- w- s-i-h-n-s-k-d-s-.
------------------------------
sono eiga wa saishin-sakudesu.
|
Jeg vil gerne sidde bagerst.
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
sono eiga wa saishin-sakudesu.
|
Jeg vil gerne sidde forrest. |
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
前の ほうに 座りたいの です が 。
0
s-----i-a -a-sai------a-ud--u.
s___ e___ w_ s________________
s-n- e-g- w- s-i-h-n-s-k-d-s-.
------------------------------
sono eiga wa saishin-sakudesu.
|
Jeg vil gerne sidde forrest.
前の ほうに 座りたいの です が 。
sono eiga wa saishin-sakudesu.
|
Jeg vil gerne sidde i midten. |
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
真中あたりに 座りたいの です が 。
0
chiketto--ri-a--a-do--d-s- -a?
c_______ u____ w_ d_______ k__
c-i-e-t- u-i-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------
chiketto uriba wa dokodesu ka?
|
Jeg vil gerne sidde i midten.
真中あたりに 座りたいの です が 。
chiketto uriba wa dokodesu ka?
|
Filmen var spændende. |
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
どきどきする 映画でした 。
0
c---e-t- --ib- wa--ok-d-s--k-?
c_______ u____ w_ d_______ k__
c-i-e-t- u-i-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------
chiketto uriba wa dokodesu ka?
|
Filmen var spændende.
どきどきする 映画でした 。
chiketto uriba wa dokodesu ka?
|
Filmen var ikke kedelig. |
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
映画は つまらなくは なかった です 。
0
ch-kett---r-ba w- -o-od-su k-?
c_______ u____ w_ d_______ k__
c-i-e-t- u-i-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------
chiketto uriba wa dokodesu ka?
|
Filmen var ikke kedelig.
映画は つまらなくは なかった です 。
chiketto uriba wa dokodesu ka?
|
Men bogen til filmen var bedre. |
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
0
m--- seki wa---it- ima-u k-?
m___ s___ w_ s____ i____ k__
m-d- s-k- w- s-i-e i-a-u k-?
----------------------------
mada seki wa suite imasu ka?
|
Men bogen til filmen var bedre.
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
mada seki wa suite imasu ka?
|
Hvordan var musikken? |
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
音楽は どうでした か ?
0
m--a --ki w--sui-e---as----?
m___ s___ w_ s____ i____ k__
m-d- s-k- w- s-i-e i-a-u k-?
----------------------------
mada seki wa suite imasu ka?
|
Hvordan var musikken?
音楽は どうでした か ?
mada seki wa suite imasu ka?
|
Hvordan var skuespillerne? |
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
俳優は どうでした か ?
0
ma-a -e-i wa-su--e i--su ka?
m___ s___ w_ s____ i____ k__
m-d- s-k- w- s-i-e i-a-u k-?
----------------------------
mada seki wa suite imasu ka?
|
Hvordan var skuespillerne?
俳優は どうでした か ?
mada seki wa suite imasu ka?
|
Var der engelske undertekster? |
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
英語の 字幕付き です か ?
0
n---ō--yō -a-i---a---- ka?
n________ w_ i________ k__
n-ū-ō-r-ō w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------
nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?
|
Var der engelske undertekster?
英語の 字幕付き です か ?
nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?
|